Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Lưu ý: Các nhân vật trong truyện và cả câu truyện đều thuộc sở hữu của Kodaka. Mình chỉ là đứa DỊCH TRUYỆN.Bộ này có mỗi bản Eng hack não bạn đọc nên mình dịch ra. Dù sao cũng không mấy liên quan đến mạch series Danganronpa.Cho bạn nào thắc mắc, timeline của bộ này là nằm trong DR3 - arc Despair.…
Từ khi biết được bản thân bị tổ chức lựa chọn trở thành vật thí nghiệm, Furuya liền đem bộ sưu tập mở lên, đưa rất cả thông tin có được từ tổ chức đều báo cho công an Nhật Bản.Đây là một canh bạc khổng lồ.Thua, sẽ vứt bỏ tính mạngLà một người cảnh sát vì dân phục vụ, Furuya Rei cho rằng, đáng giá!"Tích tích tích, nhịp tim khôi phục bình thường!""Sống lại, cậu ta sống lại!""Kỳ tích, đây là kỳ tích! Tim cậu ta đã ngừng đập trong hai giờ liền!"________________________Thời điểm đọc văn án này mọi người nên hiểu rõ một vấn đề, đó chính là Matsuda, Hiro, Hagiwara và lớp trưởng vẫn luôn đều đi theo bên người Furuya, luôn dõi theo cậu ấy ~Không có cp, đơn giản là tình bạn thuần khiết.Nếu viết không tốt xin thứ lỗi._______________________Đôi lời của mình: Truyện hay nhẹ nhàng tình cảm, thật sự rất rất chữa lành, tập trung chính vào Amuro và nhóm bạn. Kiểu truyện là những bù đắp cho những gì Amuro đã trải qua. Quan trọng là HE nha._________________Nguồn: Wikidich Mình Edit với mục đích phi thương mại chỉ sát nghĩa 70%-80%. Chưa được sự đồng ý của tác giả, mong mọi người thông cảm.…
Maelyn, một tiểu thuyết gia tài năng vang danh thế giới. Bỗng một ngày cô tỉnh dậy tại một lâu đài kì lạ cùng 13 người khác cũng lâm vào tình trạng tương tự. Bọn họ bị ép buộc phải tham gia vào một trò chơi chết chóc, tàn sát lẫn nhau. Cùng với kí ức mơ hồ, liệu Maelyn có sống sót khỏi đó hay không. Hãy cùng chờ xem.Dựa theo loạt game Danganronpa. Những nhân vật ở trong truyện đều là OC.Đã hoàn…
Mặt Trời Và Em : Là câu chuyện tình yêu ánh sáng (Ngọc Quý) và bóng tối (Lai Bâng). Cả hai đã học được cách yêu nhau theo cách riêng của mình. Nội dung có thể khai thác mối quan hệ giữa hai nhân vật với sự đối lập về tính cách, sức mạnh nội tâm, hoàn cảnh sống,...TẤT CẢ NHỮNG GÌ VIẾT TRONG TRUYỆN ĐỀU HOÀN TOÀN KHÔNG CÓ THẬT!!!Lần đầu viết mong mn ủng hộ…
Với tôi, YG không chỉ là một công ty, không chỉ là những nghệ sĩ, đồng nghiệp. Với tôi, họ là family, là nơi những con người ấy trân quý, học hỏi, yêu thương lẫn nhau. Có thể tôi không thấy, bạn không thấy, nhưng chúng ta đều biết giữa họ có một tình yêu nhất định. Vậy nên hãy để trí tượng tưởng bay xa với những đoản ngắn về YG family nhé^^~…
Tác giả: Tam Thiên XíchVăn án:Matsuda Jinpei cảm giác chính mình bị người theo dõi, vô luận là ăn cơm vẫn là phá án, tầm mắt kia trước sau như bóng với hình.Đem chuyện này nói cho osananajimi đêm đó, Matsuda Jinpei thực nhẹ nhàng mà đi vào giấc ngủ, thực mau, hắn liền sẽ cùng osananajimi đem theo dõi cuồng trảo ra tới, đem ra công lý.Đêm nay hắn ngủ thật sự trầm, nhưng mà cực nóng ngọn lửa lan tràn toàn thân.Đọc chỉ nam:1. Chủ thụ văn, song tính, hủy đi quan xứng, ooc, hải đường danh kha đồng nghiệp chủ chịu quá ít, ta không thể không tự cắt chân thịt.2.all hướng, tất cả mọi người trốn không thoát ta ma trảo, cảnh giáo tổ cùng cũng là vì ăn thịt.[CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ]…
Có một Patrick trượt tay bấm vào fanfic của mình rồi.Vì Kepat dễ thương lắm nên đây cũng là một câu chuyện dễ thương. Không có sóng gió, không có drama ngang trái, nơi đây chỉ có một bầu trời đáng yêu mà thôi <3…
Nơi để tôi thoả mãn trí tưởng tượng của mình về TAKECHIA một otp tôi rất yêu thích. Có những chap sẽ có yếu tố 🔞. Nếu không thích hoặc đu otp khác xin vui lòng click back .…
スローイング!白銀のスノーファイト♡Người viết : Yuuki Yoshino (結城由乃)♡Số chương : 17♡Thời điểm : Mùa đông♡Nội dung : Mitsuru đang cảm thấy hụt hẫng vì không được nặn người tuyết. Vào thời điểm đó, một yêu cầu mới cho công việc xuất hiện, và...?"♡Translator: Soda♡Bản dịch đã có sự xin phép của Eng translator Mike(Link Eng: https://akiratotsuka.dreamwidth.org/36341.html)♡Bản dịch chỉ được đăng DUY NHẤT tại đây.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép(The translation has permission of Eng translator MikeDo not re-up without permission)…