Diệp Bách | Bách Lý Đông Quân trọng sinh rồi !
Diệp Bách (Bách Lý Đông Quân tái sinh và trở về Kiếm Lâm) Tên Truyện : 叶百(百里东君重生)Tác giả : 菠萝草莓酱Nguồn : Lofter…
Diệp Bách (Bách Lý Đông Quân tái sinh và trở về Kiếm Lâm) Tên Truyện : 叶百(百里东君重生)Tác giả : 菠萝草莓酱Nguồn : Lofter…
Tên: Không lường đượcTác giả: 枕岩Nguồn: lofterEditor: Trà VảiTình trạng edit: Hoàn thành (?)Thể loại: ABO, ngọt, HE, 1×1Couple: Tôn Oánh Hạo x Lưu Quan Hữu (IXFORM)Trích đoạn:Lưu Quan Hữu hơi hơi thận trọng mở lời: "À thì, chào, chào anh."Tôn Oánh Hạo nở nụ cười, nâng tay xoa nhẹ mái đầu Lưu Quan Hữu, "Hi bé nha, bạn nhỏ dễ thương quá à, bé còn đi học hả?""Tôi đi làm rồi..." Lưu Quan Hữu nhỏ giọng phản bác."Xin lỗi em nha, nhìn em y chang học sinh cấp ba vậy đó." Tôn Oánh Hạo lấy điện thoại ra khỏi túi, "Mình thêm cái WeChat đi em?"------Lời tác giả:*Không lường được - tên khác là "Tôi hẹn hò với crush của bồ cũ rồi."*Tui thích tình tay ba.*Alpha mùi cà phê Tinh, Omega mùi sữa Hữu, Alpha mùi trà xanh Hạo*Có một tẹo tình tiết của Tinh Hữu, Tinh Hạo, Hoa OánhBản edit đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver, xin cảm ơn.…
Tác giả: 一枝草Tên gốc: 【all鑫】论大哥的吸引力Nguồn: LofterĐộ dài: oneshortGiới thiệu: truyện all Hâm. Cuộc sống hàng ngày sủng đại ca của 6 đứa nhỏ, truyện cực kỳ dễ thương và softLưu ý : -Không gán ghép lên người thật-Đây chỉ là sản phẩm của trí tương tượng. Mọi sự trùng hợp chỉ là ngẫu nhiên.- Bản dịch không đáp ứng đúng 100% bản gốc-Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nhưng mong mng tôn trong người dịch không re-up ở nơi khácCuối cùng chúc mọi người có thể vui vẻ đọc fic của bọn mình…
Tác giả: 沉尘与狗 Người dịch: weileniNguồn: whocalledmecc.lofter. com/post/1dd2fa86_1c9fce8f1Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
fic gốc:tác giả: piaopoo on loftertrans: wuyn02truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, hoàn toàn phi lợi nhuận, xin đừng bê đi đâu...bản dịch không đảm bảo tính chính xác, mong nhận được góp ý~…
tên gốc: 一夜情应急指北nguồn: piaopoo on loftertrans: wuyn02truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, hoàn toàn phi lợi nhuận, xin đừng bê đi đâu...bản dịch không đảm bảo tính chính xác, mong nhận được góp ý~…
Tác giả: 三分明月/ lofter✏️ BGM: Vịnh Alaska✏️ OOC✏️ BE✏️ Không yêu xin đừng nói lời cay đắngTruyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu.…
Tác giả: 融化在第二十三次日落前Người dịch: weileniNguồn: aurevoirmescheris.lofter. com/post/30be84bc_1ca07eb53Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Thiết lập hệ thống lần cuối cùng.Dành cho Wen JunHui và Xu MingHao.Thuộc về @x_herfst, vui lòng không đăng tải lại dưới bất kỳ hình thức nào.Tóm tắt: "Ở Mặt Trăng, câu nói tôi yêu em được thay thế bằng vùng khuất của Mặt Trăng sẽ không còn làm em cảm thấy lạnh nữa."Hoàn thành ngày 7 tháng 6, năm 2026.…
Tên gốc: 假如神无毗桥事件死的是卡卡西Tác giả: U buồn の hì hì tương ( 忧郁の嘻嘻酱 )Nguồn: yuhoudeqingcheng ( lofter )…
Tên gốc: 病毒来袭-搬美丽的文Viết văn công cụ người một mình mỹ lệ đại đại mới nhất tác phẩm tâm huyết, thiên phạt bốn bộ khúc chi bốn -- virus đột kíchTác giả: Trong gió độc vũ ( không đăng lại ) [ 风中独舞(不转载) ]Nguồn: fengzhongduwuwx ( lofter )…
Tên gốc: 魔性检测-搬美丽的文Viết văn công cụ người một mình mỹ lệ đại đại mới nhất tác phẩm tâm huyết, thiên phạt bốn bộ khúc chi tam 一一 ma tính thí nghiệmTác giả: Trong gió độc vũ ( không đăng lại ) [ 风中独舞(不转载) ]Nguồn: fengzhongduwuwx ( lofter )…