Vợ - Truyện Ngắn
có 1 chap…
có 1 chap…
Tác giả: Phù SinhNgười dịch: MomokoThể loại: đam mỹ ngược thân ngược tâmNhân vật: Lưu Bị & Gia Cát LượngFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giảNguồn http://shugong.igetbbs.com/default.php?mod=forum_post&a=list&forum_topic_id=110033…
Chỉ có moment của mimoz.…
Truyện tranh, tổng hợp các dou từ nhiều nguồn khác nhau.Lưu ý: kg tranh cãi, kg thik thì đừng coi~Chúc các bạn đọc zui zẻ~…
Bạn nào đang chờ bên nick mokkudippu thì khỏi đi đọc tiếp bên đây nè…
Câu nói nêu lên tính cách anhTính cách anh gợi cho ta hình ảnh của một chàng trai trẻ đầy sức sống Anh như Ngọn lửa - Bùng cháy một cách nhiệt huyết nhất có thể , toả ánh sáng và tạo ấn tượng ngay lúc đầu bạn gặp anh ấyAnh như Tảng đá - Cứng cáp , bền bỉ , 1 người luôn quan tâm và luôn hết sức bảo vệ và chứng minh mình với những người anh yêu mếnAnh như Ngọn gió - ... Và anh tự do như nó vậy ..Một người em , người bạn , và đôi khi anh ấy không khác gì một kẻ gây rắc rối . Nhưng ta không thể nào bỏ tầm nhìn khỏi anh cũng như ấn tượng ta dành cho sự quan tâm , lạc quan của anh ấy .Và hôm nay là một ngày đặc biệt , Sao ta không ngồi xuống và nhớ lại những gì ta đã trải qua cùng anh .. với tư cách một người bạn ..____________________THE JOURNEYS - OUR MEMORIES-Kai-…
Summary: "Chừng nào tôi vẫn còn ở đây, cậu hãy còn là người mạnh nhất."Lời nói như ấy qua tai cậu chẳng khác nào một sự nhạo báng.---Rating: MatureCategory: M/MFandom: Haikyuu!!Relationship: Tsukishima Kei x Kageyama Tobio; (một chút) Kageyama Tobio x Hinata ShouyouCharacters: Tsukishima Kei, Kageyama TobioAdditional Tags: AngstHinata Shouyou & Kageyama Tobio Friendshipor you can interpret it any wayHinata Shouyou and Kageyama Tobio FightKageyama Tobio is Bad at FeelingsTsukishima Kei is Bad at FeelingsSmokingDrinking to CopeAmbiguous/Open EndingFriends With BenefitsAwkward Kageyama TobioAwkward Tsukishima KeiTalkingtalking at night--- Tác giả: ryneisaterriblefanLink tài khoản tác giả: https://archiveofourown.org/users/ryneisaterriblefan/pseuds/ryneisaterriblefanTác phẩm gốc: in a foreign place (are you happy now?)Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/19240153Người dịch: Lam CamNgày nhận được permission: 21/7/2019---Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý đem truyện đi nơi khác hoặc sử dụng cho các mục đích thương mại.Hãy ủng hộ tác giả nhé!Cảm ơn mọi người <3…
Đọc đi rồi bt…