![Người con gái tôi yêu](https://truyen247.pro/images/nguoi-con-gai-toi-yeu-360843536.webp)
Người con gái tôi yêu
câu chuyện kể về mối tình của chàng trai tên long 17 tuổi và cô người yêu cùng lớp. họ bên nhau và cùng nhau trải qua thời học sinh , cuộc sông sau khi tốt nghiệp , để rồi ... hãy cùng mình theo dõi câu chuyện nhé…
![Mượn sách viết lòng](https://truyen247.pro/images/muon-sach-viet-long-334087172.webp)
Mượn sách viết lòng
Tôi sẽ cho bạn thấy quá khứ ảnh hưởng đến hiện tại đến thế nào?Bạn có muốn nghe về cuộc đời tui hông ? Đôi khi lại giống nhau đến bất ngờ đấy ...…
![Quyết chiến A Phổ Luân (edit)](https://truyen247.pro/images/quyet-chien-a-pho-luan-edit-62863687.webp)
Quyết chiến A Phổ Luân (edit)
GIỚI THIỆU:Quyết chiến A Phổ Luân (hệ liệt JQ)Tác giả : Sa TửThể loại : đam mỹ , võng du , 1x1 .Truyện cùng hệ liệt :1+ Nhất bổn nhật ký dẫn phát gian tình (mình ko viết thuần việt ra, vì cái tên này các bạn chắc chắn sẽ thấy quen thuộc hơn ) Truyện quyết chiến A Phổ Luân là truyện thứ 2 trong hệ liệt, ( tớ khuyên các bạn nên đọc truyện thứ nhất *chỉ lên trên* cũng là thể loại võng du , rất hay và đặc biệt là đọc truyện đó sẽ bộc phát xúc động muốn đọc truyền này liền và ngay lập tức (><). ak truyện trên là nhà bạn Đông Thiên edit nhé ^^ .cảm ơn bạn Tận Thế -ing (nhà của bạn là : kho tàng đam mỹ) đã share bản raw cho mình…
![Cậu, Nhất Định Là Của Tôi](https://truyen247.pro/images/cau-nhat-dinh-la-cua-toi-118201180.webp)
Cậu, Nhất Định Là Của Tôi
Chuyện tình của 4 Nhân vật chính là Bảo An, Khải Phong, Thiên Ân, và Mỹ Mỹ. Chuyện xây quanh tình yêu học sinh, và những mối tình đáng nhớ của một đời người. Với những khao khát ước mơ của bản thân và tương lai. Hi sinh tình yêu đích thực vì ước mơ của mình. Các Nhân vật sẽ đem lại những các cảm xúc Hỷ, Nộ, Ái, Ố của thời học sinh, của những con người khi yêu.…
![Pics và 1 số anime đẹp](https://truyen247.pro/images/pics-va-1-so-anime-dep-161426262.webp)
Pics và 1 số anime đẹp
Bạn muốn tìm pics làm quotes thì vào đây nhá^^…
![[GeminiFourth/HeartLiming - Trans] Dazzling🔥](https://truyen247.pro/images/geminifourth-heartliming-trans-dazzling-341060838.webp)
[GeminiFourth/HeartLiming - Trans] Dazzling🔥
DazzlingCũng hơi hơi 18+Source: AO3…
![¤ NHÂN GIAN BĂNG CHÍ ¤ ( BHTT )](https://truyen247.pro/images/nhan-gian-bang-chi-bhtt-209947070.webp)
¤ NHÂN GIAN BĂNG CHÍ ¤ ( BHTT )
- Tất cả xoay quanh Mười Một - Sở Nguyên, người bị cải tạo gien. Từ nhỏ cô đã bị bắt cóc về làm thí nghiệm phẩm cho kế hoạch Nhân - Gian - Băng - Khí, và là người duy nhất may mắn sống sót. Nhưng cái gọi là may mắn ấy chẳng biết có phải may mắn thật không, cô bị đưa tới Ma Quỷ đảo - nơi huấn luyện sát thủ của Ma Quỷ, một trong những tổ chức đang sợ nhất trên thế giới, bị biến thành một kẻ máu lạnh, vô nhân tính, giết người không chớp mắt.- Lần đầu tiên làm nhiệm vụ, cô đã gặp "Thần Kiếm" Lục Dương, được tiếp xúc với một Long Quốc đầy huyền bí. Cũng từ đây, nhân cách của cô được khơi dậy và bắt đầu bước trên con đường tìm lại chính mình. Tất nhiên, không thể thiếu được trên con đường ấy là những mỹ nhân xinh đẹp, một Âu Dương Nguyệt Nhi nóng bỏng nhiệt tình, một Nguyễn Thanh Ngữ dịu dàng mà đầy nghị lực, một Trương Hân Hân ngây thơ thuần khiết. Những cô gái với tính cách và số phận khác nhau cùng đi vào cuộc đời Mười Một với những tao ngộ động lòng người.- "Nhân gian băng khí" kế hoạch thất bại rồi, chỉ có Số hiệu "11" là may mắn còn sống. Hắn bị tống tới "Ma quỷ huấn luyện doanh", một địa phương mà kẻ khác nghe tới phải biến sắc, toàn thế giới 35% đích sát thủ, 20% đích đặc công, 10% đích chánh yếu phú hào bảo tiêu đều xuất thân từ nơi này, mà huấn luyện doanh đích tỷ lệ sống sót, chỉ có chưa tới 10%.- Ở chỗ này, nhân mạng không đáng giá, thực lực mới là căn bản để sống sót. Ở chỗ này, thể nghiệm không có thân tình, hữu tình và tình yêu. Chờ đợi nàng chỉ có má…
![yongrene - 200%](https://truyen247.pro/images/yongrene-200-156371582.webp)
yongrene - 200%
-rùa-…
![ANOTHER_Yukito Ayatsuji](https://truyen247.pro/images/another-yukito-ayatsuji-38065733.webp)
ANOTHER_Yukito Ayatsuji
Cô trượt chân khi lao từ tầng hai xuống tầng trệt. Chiếc dù vuột khỏi tay, rơi xuống trước. Nó bị bung ra bởi lực va chạm và nămmf úp trên chiếu nghỉ. Đinh dù nhọn bằng kim loại hướng thẳng lên trên... Đâm xuyên qua cổ cô, sâu đến tận gốc. Máu tươi bắn ra tung tóe từ vết thương...Thảm cảnh hi hữu này, chỉ là một trong muôn vàn kiểu chết xảy ra suốt hai mươi sáu năm qua tại lớp 9-3 trường Bắc Yomi, bắt đầu từ truyền thuyết về một âm hồn không chịu rời xa bạn học.Một nam sinh vừa chuyển trường về đây, lập tức rơi tõm ngay vào tấm lưới kì lạ bao phủ học đường. Trời âm u. Rào sắt. Quạ kêu. Có những hiện tượng chỉ mình cậu gặp được. Có những khuôn mặt chỉ mình cậu trông thấy. Từ tò mò đến chấp nhận thách thức, cậu bướng bỉnh lục lạo sự thật để rồi cuối cùng, chính cậu lại biến thành người vất vưởng khắp chốn mà không còn hiện diện trong tầm nhìn của ai.... (*)Thật ra đây cũng không là truyện mình dịch hay sáng tác gì cả. Đơn giản chỉ là cuốn truyện mình mua về thấy hay và muốn đăng lên cho mọi cùng đọc thôi, đồng thời cũng muốn thử cảm giác đăng truyện lên là ntn :)))) Mong mọi ngưòi ủng hộ *cúi đầu*…
![Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt](https://truyen247.pro/images/canh-sat-ky-uc-the-memory-police-ban-dich-tieng-viet-353619029.webp)
Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…