|SHATOU| *Dịch - Có duyên gặp gỡ
Tên gốc: 既然相遇 Tác giả: qw7890Nguồn: Asianfanfics"Vương Sở Khâm, từ Bắc Kinh đến Hồng Kông chỉ mất có bốn tiếng rưỡi, tại sao anh không đến gặp em?""Sa Sa, sao em biết là anh không đến?"…
Tên gốc: 既然相遇 Tác giả: qw7890Nguồn: Asianfanfics"Vương Sở Khâm, từ Bắc Kinh đến Hồng Kông chỉ mất có bốn tiếng rưỡi, tại sao anh không đến gặp em?""Sa Sa, sao em biết là anh không đến?"…
tác giả: juanjuanhaomeitên gốc: 有可能的夜晚vã shatou quá nên tớ tự dịch để đọc, tớ không biết tiếng trung nên có nhiều thứ sai sót.…
Tuyển tập One-shot của SHATOU, tên gốc của tác phẩm, tên tác giả và nguồn có sẵn ở từng shot.❌Tất cả các One-shot trong đây đều có yếu tố 18+, một vài shot thậm chí có yếu tố gây khó chịu (Trigger Warning), cân nhắc trước khi đọc.❌Không có thời gian cập nhật cụ thể.…
Tác giả: xxxiWsSssTCre: AsianfanficsThể loại: AU, OCCCảnh báo: Nội dung 18+…
Bác sĩ x bác sĩAuthor: 9dBm__Link: https://www.asianfanfics.com/story/view/1606340/n-a…
Tác giả: ameneurosissCre: AsianfanficsTôn tiểu thư thâm hiểm x Cậu ấm họ Vương ăn chơi trác tángThể loại: AU, OOCTrạng thái: đang cập nhậtCảnh báo: yếu tố 18+"Yêu đương vốn dĩ phải là kẻ ở trên cúi mình nài nỉ, kẻ ở dưới ngông cuồng bất an mới thú vị."Điển hình mối quan hệ "bạn giường" trở thành chính thức, cân nhắc trước khi đọc.…
Tên gốc: 莎头au | 棋开得胜Tác giả: readmefirstNguồn: AsianfanficsThể loại : AU, OCCKỳ Khai Đắc Thắng: một thành ngữ Trung Quốc, có nghĩa là "bàn cờ vừa mở đã thắng", nghĩa đen thể hiện thế cờ thuận lợi và chiến lược hiệu quả, đồng thời được sử dụng như một phép ẩn dụ miêu tả sự thành công ngay từ bước đầu.…
AU thế giới song songNgười trở về x ông chủ doanh nghiệpDịch fic với mong muốn lưu trữ, bản dịch không chuẩn xác.Tên fic gốc : 5114 | 春日见Tác giả : Wiyyyy (AO3)…
Tên gốc: 我妈让我跟他结婚Tác giả: hzbwbrsNguồn: AsianfanficsThể loại: AU, OCC, cưới trước yêu sauRất là mập mờ, rất là dễ thương!!!HOÀN!!!!…
Những màn đối đáp đáng yêu pha chút ghen tuông trước khi đi ngủ của Đầu To "Đại Vương Dấm Chua" và Xiaodoubao lém lỉnh, người luôn thích trêu chọc "Cún Ye Ye" của mình…
Tên gốc: 换盏Tác giả: 绘空事 (LOFTER)AU! Ngày tận thế…
Transit Love là một show hẹn hò nổi tiếng của Hàn Quốc. Trong chương trình, các cặp đôi là người yêu cũ sẽ chung sống dưới một mái nhà và để quyết định quay lại với người yêu cũ hay tìm tình yêu mới.Tên fic gốc : 换乘恋爱Tác giả : 努力小毛 (LOFTER)Bản dịch không chuẩn xác, dịch fic với mong muốn lưu trữ.…
Author: juanjuanhaomeiLink: https://www.asianfanfics.com/story/view/1582203/n-a…
Tác giả : 沉海的月下Fanfic ShatouOOCCCBản dịch không chuẩn…
"Sự phú quý vinh hoa chẳng khác nào một giấc mộng, mơ mộng hão huyền không thực tế."…
tác giả: Samantha_llltên gốc: 男女授受不亲vã shatou nên tự dịch để đọc, tớ không biết tiếng trung nên câu văn hơi lủng củng ạ.…
"三分热" (tam phân nhiệt) là một cụm từ tiếng Trung dùng để chỉ trạng thái hoặc thái độ nhiệt tình, hứng khởi nhưng chỉ duy trì được trong thời gian ngắn, không bền lâu.Tác giả: kami66Cre: AsianfanficsThể loại: AU, OCC❌Cảnh báo: Cực kì toxic, có chi tiết lạm dụng tình dục, cân nhắc trước khi đọc❌…
Shatou fanficTác giả: 谦瞳DDOOCCC, HEBản dịch không chuẩn…
Thể loại : - Trâu già gặm cỏ non ( 32x18 ) - Có yếu tố loạn luân ( được nhận nuôi, không phải ruột thịt ) - .... Lưu ý : câu chuyện là giả, vui lòng không áp lên người thật. tuy tiêu đề là Shatou, nhưng vẫn sẽ có thêm cả Yuanman. ( không vì gì, mình thích thế 🫰.) đu một cách vui vẻ, vui lòng không toxic.…
Tên gốc: 实至名归Tác giả: 尔尔不负Nguồn: Bilibili"Thực chí danh quy" là một thành ngữ chỉ việc thực sự đạt được danh tiếng một cách xứng đáng. Ban đầu mình tính dịch tên truyện là "Danh xứng với thực" nhưng xem xét kĩ thì thấy nghĩa của nó hơi khác nên quyết định để nguyên cụm Hán-Việt.Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…