Umamusume oneshot tại vì chưa ai viết (wtf?)
truyện n chỉ dùng để thỏa mãn mấy cái idea ngok ngok của author về mấy couple trong umamusume…
truyện n chỉ dùng để thỏa mãn mấy cái idea ngok ngok của author về mấy couple trong umamusume…
Tên gốc: (猎人同人)白夜叉与黑蜘蛛Phiên dịch: Shiroyasha and The Black Spider / The White Yaksha and The Black Spider / Bạch Dạ Xoa và Con Nhện ĐenTác giả: 戚小歪Nguồn: Tấn Giang + loulanx.com + wikiEditor: Anthony Elia (Elia)Tình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản edit: on going ~~~Số lượng: 61 chương chính vănNhân vật chính: Sakata Gintoki, Chrollo [Kuroro] Lucilfer Nhân vật phụ: Hisoka, Illumi, Genei Ryodan cùng dàn nhân vật trong HunterxHunter, Tama, Shimura Shinpachi, Kagura, Hijikata Toshirou, Okita Sougo Thể loại: Đồng nhân văn, Đam mỹ, Tình cảm, Xuyên qua thời không, 1v1, Cường cường, Hài hước, Nhẹ nhàng, Duyên trời tác thành, Cận thủy lâu đàiTag: HunterxHunter, Gintama, xuyên không, phun tào📌📌📌 NGHIÊM CẤM REUPLOAD DƯỚI MỌI HÌNH THỨC! XIN HÃY TÔN TRỌNG CÔNG SỨC CỦA EDITOR!…
Wish we can still till the day gone.…
Bdd xóa mất bio rồi?! Tình cảm vợ chồng hơn 10 năm đã chấm muối?!…
Hoạ Y tỏ vẻ bản thân thực thảm, vận khí của cô luôn luôn không tốt. Thân là một tác giả H văn, thế nhưng bản thảo của cô lúc nào cũng bị từ chối, nhà xuất bản lại càng là không muốn cùng cô hợp tác.Hoạ Y thầm nghĩ có lẽ điều may mắn nhất trong nhân sinh của cô chắc là gặp được đại thần trong lòng đi?Đại thần ngoài sức tưởng tượng lại rất dễ nói chuyện, không những thế còn khen ngợi bản thảo của cô không dứt. Cô cảm thấy, đại thần hẳn là có ý muốn nâng đỡ cô, nếu không, cô liền thử một chút công lược đại thần đi? Có lẽ nếu may mắn, về sau cô liền trở thành đại thần phu nhân cũng không chừng?Đợi chút, cái gì?Có ai đến nói cho cô biết, đại thần H văn của cô như thế nào lại có nghề tay trái là bang chủ của bang Ryodan chứ? Hơn nữa, đại thần sao lại đổi tên thành Chrollo Lucilfer rồi?Hoạ Y sau khi tỉnh táo lại liền đau khổ mà nhận ra rằng, cô công lược nhầm người rồi, cái tên trước mặt căn bản chính là đồ giả mạo!"Bang chủ đại nhân, thực ra tôi nhận nhầm người, xin hỏi bây giờ bỏ chạy cầu buông tha còn kịp sao?"Yêu nghiệt phía trước nhếch môi cười mỉa, ánh mắt cảnh cáo mà nói."Đã chậm. Cho nên ngoan ngoãn một chút đi, nếu ngoan tôi liền dạy em H văn phải viết như thế nào mới đúng."Nói xong liền không kiêng nể mà vác Hoạ Y đi mất rồi.…
Fernandes of Fairy Tail (Full: English Ver)Đây là phần thứ 2 - sau "Scarlet of Sorcière" (cũng của tác giả TheFairyHunter), bạn nào muốn đọc bản dịch phần 1 thì đọc ở chỗ của #SonGoku02 nhé :) Link bản dịch "Scarlet of Sorcière" đây: https://www.wattpad.com/story/88006487-fairy-tail-fanfic-dịch-scarlet-of-sorcière Author: TheFairyHunter Translator: Uzumaki_Miruna Cùng với Jellal tham gia vào cuộc phiêu lưu của mình với tư cách là một thành viên của Fairy Tail ! STORY ARCS: - Birthday Surprise - Valentines Day Special - Ryuuzetsu Land - Game Day - S Class Mission - Fairy Tail Fund Run - A Darker Turn - All Was Well A/N: Tôi không sở hữu Fairy Tail, hay bất kỳ nhân vật nào được đề cập trong fanfic, họ thuộc về Hiro Mashima. T/N: Đây là fic mình dịch từ fic "Jellal of Fairy Tail| ✓"của bạn TheFairyHunter. Kinh nghiệm dịch còn ít, sai sót chỗ nào mong mọi người thông cảm và góp ý để mình có thể sửa chữa :) Và đừng quên ủng hộ tác giả gốc ! :) Ps: Cảm ơn sự đồng ý của bạn TheFairyHunter. Như lời hứa, mình đã để ảnh bìa giống với bạn và sẽ để những câu chuyện trong fic này cho bạn khi xuất bản :) Arigatou Gozaimasu !!! Thanks for your permission - TheFairyHunter. As promised, I used the same book cover with you and I will dedicate the story to you when I publish it. Thank you very much!!!…
Cảm nhận của chúng tôi phản chiếu câu chuyện của bạn.…
Chương truyện thứ bảy trong hành trình tia sáng chạm tới được tầng sâu nhất của lòng đất.…
Tác giả: Hey_MK Cảnh báo: Không có Art: @/tiffyuumaeda (Twitter)Được dịch dưới sự cho phép của tác giả ở trên ao3. Vui lòng tôn trọng bản dịch của mình, cũng như là nỗ lực của tác giả và không tự ý đăng lại trên bất cứ nền tảng, trang mạng xã hội nào khác. Translated with author's permission. Please respect my translation as well as the author's hard work and do not re-upload on any social platform, or account. Nếu còn câu hỏi nào về bản dịch này, hãy trực tiếp liên hệ mình.…
Tác giả: @yanderes galoreNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/yanderes-galore/695188001922416640/since-requests-are-open-can-i-have-a-scenario-yan?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Trong tác phẩm này, tác giả không nói giới tính cụ thểm nhưng cũng không tác #Gn+Yandere!Leon S. Kennedy---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Tác giả: @love0bssesedNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/love0bssesed/715708080256663552/yanderere2-leon-kennedy-headcannons-imagine?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Trong tác phẩm này, tác giả không nói giới tính cụ thểm nhưng cũng không tác #Gn+Yandere!Leon S. Kennedy---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Ft. Harry Potter; Ron Weasley, Draco Malfoy, Fred Weasley, George Weasley, Cedric Diggory.Các chàng trai trong Harry Potter sẽ phản ứng như thế nào nếu bạn đưa tay lại gần hơnTác giả: @fred1g1weasleyNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/fred1g1weasley/704455584334888960/how-harry-potter-boys-would-react-to-you-moving?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
[Honkai Star Rail] Emoji - Blade x Gn!ReaderTác giả: @lustlovehartNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/lustlovehart/739247228897673216/blade-who-travels-across-the-universe-goes-to?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Reader không được tác giả xác định giới tính.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Chương truyện thứ chín trong hành trình tia sáng chạm tới được tầng sâu nhất của lòng đất.…
Caddy mong muốn có được một đêm với anh chàng golfer…
Những kẻ đi lạc và đứa trẻ được bảo bọc -------------------Nhân vật bị Occ, lưu ý trước khi đọc.…
Thành Huấn ở quê sau bao vất vả, cuối cùng cũng đã chạm tới giấc mơ đi du học. Nhưng có điều này hơi khó hiểu, Huấn định đi có 4 năm, thế mà cuối cùng lại vướng ở đây cả đời là sao ta?Huấn quên không nói, "vướng" nghĩa là ở lại làm vợ của trai xứ lạ.…
like fire, like hell..red "oh, i love your eyes""..no..sto-"Là con bướm thiêu thân hay sự ồn ào từ bên trong._______________________Cảnh báo : OOC, lệch nguyên tác, mô tả bạo lực, ám ảnh ,máu, nôn oẹ..v.v..…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/724743065707905024/yn-is-terminally-sick-had-to-stay-in-the?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Gn reader còn có nghĩa là là người đọc trung lập về giới tính, không chỉ rõ nam hay nữ. Nhưng trong fanfic này, người đọc sẽ nghiêng về nữ hơn.+Reader bị bệnh nan y, phải ở lại bệnh viện trong khi Ghost đến thăm họ---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…