Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Couple: Nghiêm Vi x Hứa Ấu Di Tôn Y Hàm x Trương NamEditor: ShiiChanTranslator: gg-sama, QT đại caSeries này sẽ bao gồm những fanfic mình sưu tầm được trên lofter, weibo, baidu, chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng đừng mang đi nơi khác…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/711154898484461568/yn-sleeping-peacefully-horangi-not?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Khi Uchiha lớn gặp gỡ Uchiha nhỏ (当大宇智波遇上小宇智波) - Naruto đồng nhânTác giả: Mạt Tử Mạt - 沫子沫* Uchiha lớn không ai yêu gặp Uchiha nhỏ được toàn thế giới sủng ái.* Văn này lại tên Madara đại gia nuôi bé con ký* Thời gian tuyến, thế giới tuyến thập cẩm, người và sự việc thời kỳ nào cũng có thể xuất hiện* Boruto next generation chỉ nhìn phần sinh hoạt gia đình, mượn cái nhân vật thiết lập mà thôi, chớ xoắn xuýt hệ thống chiến lực.* Hashirama sẽ không xuất hiện rất sớmDes bìa: THCNguồn: Lofter…
【带卡ABO】怎么安慰分化成Omega的儿子 by 4065551336 (tác xoá acc)12 tuổi Uchiha Obito mong ngôi sao mong ánh trăng, rốt cuộc mong tới trong cuộc đời quan trọng nhất một ngày.---- Thổ A x Tạp O- sóc mậu ba ba còn sống, đây là một cái hạnh phúc thời gian tuyến.- kế tiếp thần vô bì cốt truyện khả năng cùng nguyên tác có xuất nhập, tương đồng địa phương sẽ không viết thật sự kỹ càng tỉ mỉ.…
Tên gốc: 【all路】如枳梦茵(观影体)Tác giả: Tiella Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: On-going (38ch)Tình trạng edit: Đang đợi cập nhật _Tóm tắt: Phong cách xem phim One Piece, chương Biển Đông, truyện dài, cập nhật chậm.Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/726182640606216192/yn-sees-someone-losing?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Tác giả: @archiviststarNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/archiviststar/716294673203937280/horangi-stepping-on-the-crunchy-leaves-why-do?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…