Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tác giả: Won Jeong YiTình tiết trong câu chuyện này do Ad và 1 số shippers suy đoán dựa trên sự thật nhé! Hy vọng các mem thích ^^Truyện độc quyền tại page FC Monday Couple In Viet Nam. Các bạn share truyện xin vui lòng cre tên tác giả và nguồn page nhé! Cảm ơn!…
Tác giả: Won Jeong YiShot này Au tự dưng hứng lên viết chứ không có phải sự kiện nào nhé! Hy vọng các bạn thíchTruyện được độc quyền trên fanpage FC Monday Couple In Viet Nam. Các bạn có share truyện thì vui lòng cre nguồn page và tên tác giả nhé! Enjoy!! ^^…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Jae Suk và Jong Kook vẫn luôn là đối thủ truyền kiếp từ thời đại học cho tới khi lập nghiệp. Cuộc cạnh tranh ấy tưởng như không có hồi kết, cho tới khi Dong Hoon xuất hiện, khiến mối quan hệ của hai người rẽ sang một hướng khác.Liệu sau cơn mưa sẽ xuất hiện cầu vồng rực rỡ, hay tiếp tục là giông bão đón đợi các nhân vật?…
Tên gốc: "Bangkok"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "His Woman"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Distance"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
đã qua cả một đời, người vẫn là điều ta không thể nào quên.và ta sẽ chẳng bao giờ biết, ta đã thương người. tự bao giờ.--- pairing: scaramouche (kunikuzushi/wanderer) x raiden ei (raiden shogun)không hề simp scaraei.…
Nguyên danh: 天轨 Tác giả: Vụ Dung - 雾容 Biên tập và chỉnh sửa: Tịch Vu Thể loại: hiện đại, linh dị, hơi hướm kinh dị, công nóng nảy lỗ mãng x thụ bình thản lạnh nhạt, 1x1, HETình trạng bản gốc: Completed. Tình trạng bản dịch: Completed. Gửi đến những người đang cầm và đọc bản biên tập vẫn còn nhiều sơ sót này những lời chúc tốt đẹp nhất. Ngoài ra, cũng xin gửi lời xin lỗi chân thành nhất đến những bạn readers ở nhà cũ đã và đang theo dõi dở các bộ truyện, mình đã từng hứa với mọi người là sẽ giữ vững ngôi nhà ấy, tiếc là không thể giữ được. Cảm ơn các bạn vì đã yêu quý tác giả cũng như tác phẩm này. Thân ái._______________Mình chỉ reup lên thôi. Chưa xin phép editor, mong các bạn thông cảm.…
Tác già: Won Jeong YiTruyện này viết về giai đoạn sinh nhật năm ngoái của anh. Sự việc cuối cùng trong truyện này là có thật nhé! Có người bắt gặp và đã kể lại.Truyện được độc quyền trên fanpage FC Monday Couple In Viet Nam. Các bạn có share truyện thì vui lòng cre nguồn page và tên tác giả nhé! Enjoy!! ^^…
Tình chỉ đẹp khi còn dang dở...Mối tình đầu chẳng phải là dang dở mới trở thành hồi ức đẹp sao?Hôn một cái, nói một câu:Tớ thích cậu!Sau đó rời đi, giữ lại trong nhau một hình ảnh thật đẹp.Ai cũng vậy, cớ sao chuyện của Song Ji Hyo lại không được vậy?Mối tình đầu sau khi nhận nụ hôn, nghe tỏ tình lại bám theo cô không buông!Còn to tiếng nói muốn biến tình đầu thành tình cuối.Nực cười! Cô còn muốn quen thêm mấy chàng đẹp trai, làm sao có thể dừng cuộc vui tại đây chứ!…
Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The Dark Side”. Truyện này xoay quanh thời gian Race Start tại Singapore vào cuối năm 2013. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Người dịch: Joe Nguyễn + Won Jeong YiBiên tập: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc “The bliss”. Lần trước Ad đã viết truyện về giai đoạn lễ trao giải SBS Awards rồi. Và đây là truyện khác mà tác giả wwolyo cũng viết về nó sau cái ngày tấm hình thân mật bị tung ra. Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Trần Tư Giai nâng cằm Túc Kỳ lên hỏi: "Diệp Tử Nam là đầu gỗ, Thẩm Ngôn Lỗi là tảng đá, vậy cậu thích đầu gỗ hay tảng đá".Đây là một câu chuyện xưa, nữ nhìn thì dịu dàng thông minh nhưng kỳ thực suy nghĩ còn trẻ con, mơ hồ lắm, là nữ đà điểu thực sự. Còn nam chính nhìn thì ôn nhu nho nhã kỳ thực rất phúc hắc, tìm mọi cách ôm cô về làm ấm giường.…