Fate Brought Us Together |KTH x You|
Tội nghiệp cho kẻ si tình này Vì mãi mãi chẳng thể nào quên được anh…
Tội nghiệp cho kẻ si tình này Vì mãi mãi chẳng thể nào quên được anh…
"Tình yêu đến từ những lúc anh nhìn em từ phía xa, từ những tách trà ấm áp ngọt ngào em đến đây thưởng thức. Anh bán trà, em tới thưởng trà bên người em yêu. Anh dựng quán trà này bằng công sức bản thân mình, nhưng trà ở đây anh bán, chỉ thơm ngát và dịu dàng khi có em." Author: 来自泉都 - Rei Kim Brought to you by #Team_Rei 2019©️✔️ Take Out With Full Credit!…
" Em ơi, ta không phải chúa trời để thay đổi thời gian, lấy lại những gì ta đã mất. Duyên phận không để ta bên nhau em ạ. Kiếp này tôi nợ em một mối tình, nợ biển một hạnh phúc trọn vẹn."yoonminĐây chỉ là fanfiction, mọi chi tiết trong truyện đều không có thật và là sản phẩm của trí tưởng tượng.✔️✔️Brought to you by pansy…
Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…
15+Vắng em đời tôi chợt buồn,Vì em tôi khóc, vì em tôi cười Những hôm hai đứa hai đường Chỉ mong đến cuối lại gặp lại nhau.Cũng có một Nayoung rất dịu dàng, cũng có một Sohye rất cứng rắn. Cũng có những lúc vui, những lúc buồn. Nhưng quan trọng nhất là, họ vẫn tìm thấy nhau.Đủ thứ về một trong những Unpopular CoupleĐây là fanfic và hoàn toàn hư cấu. Không hợp tư tưởng xin vui lòng click back…
"cậu đang đùa phải không?""tại sao tớ lại đùa về điều đó?"- một mẩu chuyện nhỏ về lúc junhui đưa wonwoo đến chợ giáng sinh lần đầu tiên trong cuộc đời anh.𝘣𝘳𝘰𝘶𝘨𝘩𝘵 𝘵𝘰 𝘺𝘰𝘶 𝘣𝘺 @17𝘵𝘩𝘫𝘶𝘭𝘺-----------------------original work:@nonranghae on ao3.…
"Người đời từng nói thế này: "Những gì thuộc về biển, cuối cùng vẫn trở về với biển." Liệu có phải thế không anh nhỉ? Anh coi em như viên ngọc quý báu, ví von như trái tim của biển, vậy em vẫn về với biển sao?"yoonminOutro: Vùng sóng vỗĐây chỉ là fanfiction, mọi chi tiết trong truyện đều không có thật và là sản phẩm của trí tưởng tượng.✔️✔️Brought to you by pansy…
[Kamen Rider x Project Sekai Crossover]Years after Kamen Rider Blade save the world, the world is peaceful or so they thought because someone stole the Undead Card from BOARD to start the battle royale again. Tachibana knew something terrible happen so he meet Tsukasa Kadoya to find the new users of Buckle.Kouki and Seiji are normal students until the aurora curtain took them away and they land on BOARD office room, they meet Tachibana and Tsukasa, Tachibana explain that they need to save the world from Undead and a mysterious man stole the Thirteen Undead.The two Riders accept and send to a new Anime world called Project Sekai, they learn this world is normal but it has virtual singers who listen the song of singers. They will meet new friends and other Riders like them but can they handle the song of virtual reality and passion.…
"I'm too weak to face realitySo I try turning away but it's not easyThat day endlessly repeats itselfAnd I'm closer to being deadThe truth only hurtsSo when the sweet lies touch my skinI can live through another dayAs I lock up that nameless night"…
Love ParadiseĐóng góp: Erza ScarletYou're always on my mind,All days that all the times,You're every thing to me, brightest star to let me see,You touch me in my dream, we kiss in every scenes,I pray to be with you through rain and shiny day.[ Chorus]I'll love you, till I die, deep as sea, wide as sky.The beauty of our love paint rainbow everywhere we come.Need you, all my life, you're my hope, you're my prizeIn your arms i find my heaven, in your eyes my sea and skyMay life be our love paradise.You're always on my mind,All days that all the times,You're every thing to me, brightest star to let me see,You touch me in my dreams, we kiss in every scenes,I pray to be with you through rain and shiny day.[Chorus]I'll love you, till I die, deep as sea, wide as sky.The beauty of our love paint rainbow everywhere we come.Need you, all my life, you're my hope, you're my prizeIn your arms I find my heaven, in your eyes my sea and skyMay life be our love paradise.I'll love you, till I die, deep as sea, wide as sky.The beauty of our love paint rainbow everywhere we come.Need you, all my life, you're my hope, you're my prizeIn your arms I find my heaven, in your eyes my sea and skyMay life be our love paradise.da da da da da da da da ...................…
"What win I, if I gain the thing I seek?A dream, a breath, a froth of fleeting joy.Who buys a minute's mirth to wail a week?Or sells eternity to get a toy?For one sweet grape who will the vine destroy?Or what fond beggar, but to touch the crown,Would with the sceptre straight be strucken down?" - William Shakespeare, The Rape of Lucrece -A recently discovered record of the location of Atlantis brought chaos to the science community. A mysterious death following the discovery had threatened the life-changing expedition to Atlantis. Who will give in, and who will survive? Disclaimer: all the events are not real, although some are based on two Plato's dialogues, Timaeus and Critias. Please do not see this story as a fact.…
Chỉ là nhạc vs lời bài hát thôi…
(Răng khôn mọc lệch thì đau, tình đơn phương không hồi đáp cũng đau)Author: IrisCategories: Fluff, sweet, from teammate to lovers.Brought to you by 𝑺𝒆𝒓𝒆𝒏𝒅𝒊𝒑𝒊𝒕𝒚 文轩 Văn Hiên - Tình đầu Bát ChậuKhông re-up khi không có sự đồng ý của blog…
"Nếu em biến thành một chú đom đóm, anh nghĩ em sẽ tồn tại bao lâu ?"AU: song: IU - Through the night | bộ fanfic tâm đắc dành cho cheolsooTRANS: BÀI DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không re-up hoặc chuyển ver mà không có sự đồng ý. | This translation has been approved by the author. Please DO NOT re-up or make another version without permission.Hi vọng các bạn cũng yêu câu chuyện này như mình vậy ♥️…
Lại tưởng tượng hão huyền ấy mà…
Translate được thực hiện bởi Yin.Brought to you by Kuroko no Basuke - Let's go to the Championship 【 Youtube Channel 】Wrote down for you by タチバナしおん 【 Tachibana Shion 】Lưu ý: Yêu cầu không mang đi nếu chưa có sự đồng ý của dịch giả ▶ Yin & Kuroko no Basuke - Let's go to the Chapmionship Youtube Channel ◀ lẫn người viết ▶ Shion ◀.Source: https://www.youtube.com/watch?v=-_SY49FusO8…
Author: wayward_strangerTranslator: GaryCategory: MM, angstRating: T+Pairing: Bokuto Koutarou x Akaashi KeijiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpadSummary: "Và cũng rất ôn nhu nữa," Akaashi nhẹ nhàng thêm vào, ôm bó cẩm chướng gần hơn vào ngực. Koutarou nhận ra anh đang nhìn chằm chằm vào bó hoa ấy. Anh không thể nhớ mình đã mua hoa cẩm chướng cho Akaashi được bao nhiêu lần rồi. Tuần trước là cúc vạn thọ. Tuần trước đó nữa là hoa tulip.Koutarou có mua loại hoa gì cũng không quan trọng. Keiji thích tất cả bọn chúng. Dù cho Koutarou cứ luôn mua, mua và mua hoa đến.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/8794327?view_adult=true…
Tên tác phẩm: HồTác giả: Banana YoshimotoThể loại: Huyền ảo, Tiểu thuyết, Văn học Nhật bản, Văn học phương ĐôngDịch giả: Uyên ThiểmKích thước: 13 x 20.5 cmSố trang: 204Ngày xuất bản: 1 - 3 - 2014Giá bìa: 56.000 ₫Công ty phát hành: Nhã NamNhà xuất bản: NXB Hội Nhà VănTạo prc: Minh KavNguồn: Romance BookEbook: http://www.dtv-ebook.comDịch từ nguyên bản tiếng Nhật みずうみ (MIZUUMI), do Foil Co., Ltd xuất bảnMIZUUMI by Banana Yoshimoto Copyright © 2005 Banana YoshimotoJapanese original edition published by Foil Co., Ltd.Vietnamese translation rights arranged with Banana Yoshimoto ThroughZIPANGO, S.L.Bản quyền bản tiếng Việt © Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam, 2014.Đây là một trong những cuốn sách mà mình từng rất thích, mình chỉ reup lên đây chỉ để dễ đọc và lưu Quote lại. Ebook được thực hiện bởi thành viên Romance Book Project Minh KavChế bản được làm với mục đích phi lợi nhuận. Hãy mua sách trong điều kiện có thể.Bản quyền ebook © Romance Book, 2014. fb.com/romanbook…
Lụm trên Tumblr là chủ yếu. Đa phần là drabbles của HP fandom.…