Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,307 Truyện
[KarMana] [Trans Fic] Hiểu lầm

[KarMana] [Trans Fic] Hiểu lầm

154 22 1

Summary: Có những người đang rỉ tai nhau rằng Karma đã lừa dối cô?Tác giả: jessoyouknowPhân Loại: F/MFandom: Lớp Học Ám SátCouple: Akabane Karma/Okuda Manami, Akabane Karma & Okuda ManamiTags: Đã kết hônGốc: EnglishDịch: Tiếng ViệtBản gốc: https://archiveofourown.org/works/25338754Note: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả gốc vì không thể liên lạc với tác giả…

[Trans-fic] TeeTeePor | Lặng Thầm Yêu Anh

[Trans-fic] TeeTeePor | Lặng Thầm Yêu Anh

126 18 4

Tên gốc: Loving you quietlyTác giả: yynomNguồn: https://archiveofourown.org/chapters/225155681"Khi Por nhờ TeeTee giúp mình tỏ tình với một người, TeeTee gần như đồng ý ngay mà không cần suy nghĩ nhiều. Dù sao thì, giúp đỡ Por cũng luôn là điều hết sức tự nhiên đối với cậu."Vì không giỏi tiếng Anh nên mình có nhờ công cụ Gemini AI chuyển ngữ, mong các bạn góp ý nhẹ nhàng nha. TRUYỆN ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY. Mình cảm ơn!…

[Oner x Lucid] AQVA POUR HOMME

[Oner x Lucid] AQVA POUR HOMME

1,876 153 4

✥ Title: AQVA POUR HOMME⋆ Author: Myn⋆ Rating: 18+⋆ Couple: MoonYong / Oner x Lucid⋆ Category: Alpha/Beta/Omega Dynamics, Omega Verse, Alpha/Omega, Mating Cycles/In Heat, Smut, Alpha!Oner, Omega!Lucid.⋆ Summary:Alpha hương biển và Omega hương cam…

[Transfic | BTS | NamGi] Sorry, what did you say? (Xin lỗi, Namjoon nói gì cơ?)

[Transfic | BTS | NamGi] Sorry, what did you say? (Xin lỗi, Namjoon nói gì cơ?)

26 1 6

Author: blue_berrymuffinLink truyện: https://archiveofourown.org/works/24404875Translator: AlmondqhThể loại: Yoongi x Namjoon, BTS cả nhà thương nhau, Namjoon centricTóm tắt: 5 lần Namjoon không được phép nói và mọi nỗ lực giao tiếp của anh đều bị các thành viên hiểu sai, và 1 lần, có người biết chính xác anh muốn nói gì.…

Alright, ok, you win [VietTrans]

Alright, ok, you win [VietTrans]

2,605 157 6

Tên tác phẩm (dịch): Được rồi, được thôi, nhóc thắng rồiTên gốc: Alright, ok, you winTác giả: 1candyangleLink gốc: https://archiveofourown.org/series/3202986Số chương: 7 (đã hoàn thành)Tiến độ dịch: đang editTình trạng xin phép: Đã được tác giả cho phép dịch với mục đích phi thương mạiTóm tắt nội dung:Aizawa và Bakugou cứ lặp đi lặp lại việc rơi vào vòng xoáy thân mật đầy nguy hiểm - bất chấp ranh giới thầy trò, bất chấp những gì không nên vượt qua. Họ tìm đến nhau bằng bản năng, bằng giằng xé, bằng những đêm không có hồi kết... và không ai chịu lùi bước.Lưu ý: Tác phẩm có yếu tố R18, BDSM, quan hệ thầy - trò và nội dung nhạy cảm. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…

「707xReader」Trans | The ghost of you (FULL)

「707xReader」Trans | The ghost of you (FULL)

213 12 1

Chuyện tình giữa một người đàn ông mang công việc bí ẩn và một y tá trong Thế chiến II. "Và tất thảy những điều anh chưa từng nói với em, và tất thảy những nụ cười sẽ ám ảnh em. Không về nhà, anh sẽ không bao giờ về nhà nữa."Tác giả: cafedanslanuitFandom: Mystic MessengerGiới hạn độ tuổi: TCặp đôi: 707/Choi Saeyoung × Reader/MCLink gốc: https://archiveofourown.org/works/25946260…

|transfic| jihan; cậu là tuổi 20 của tớ

|transfic| jihan; cậu là tuổi 20 của tớ

488 46 1

ngày 30 tháng 12, 2013... sinh nhật đầu tiên của anh tại hàn quốc, sinh nhật đầu tiên mà không có gia đình.sinh nhật đầu tiên anh đón cùng yoon jeonghan.-au: @dreamlikeeyestrans: @yeongojeo_nlink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23628538| lowercase |bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bê đi đâu, cảm ơn.…

[Trans] Soogyu | Written in the Stars

[Trans] Soogyu | Written in the Stars

3,578 509 4

Summary: Soulmates!au nơi con người ta sống trong một thế giới chỉ có hai màu đen trắng, và chỉ có thể bắt đầu thấy được sắc màu khi họ gặp được tri kỉ của đời mình.Beomgyu không phải người mang màu sắc tới cho cuộc sống của Soobin. Tác giả: shadowkissed https://archiveofourown.org/users/shadowkissed/pseuds/shadowkissedDịch: rynieTruyện gốc: https://archiveofourown.org/works/23225209…

Trans | Jungkook Loves Jimin A Bit Too Much

Trans | Jungkook Loves Jimin A Bit Too Much

440 47 2

Author: MikikuTranslator: haebinimLink: https://archiveofourown.org/works/22367761Summary: Jungkook đã quá chán với việc buồn bã ở nhà và chờ đợi bạn trai của cậu đi làm về. Vậy cách giải quyết là gì đây? Quá dễ! Chỉ cần ngăn cản anh ấy đi làm. Ít nhất thì nó khá dễ khi Jungkook suy nghĩ về nó. Có lẽ không thật sự dễ dàng chút nào khi cậu đặt kế hoạch vào hành động. * Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…

|Trans/SooKai| Muốn trốn chạy cùng anh

|Trans/SooKai| Muốn trốn chạy cùng anh

523 61 1

| Người ta nói rằng Hanahaki sẽ nói ra cảm xúc thật sự của bạn dưới hình dạng những bông hoa. | ('・ω・')Title: You're the only one i want to run away withAuthor: DracometriaTrans: Hnanal BLOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/21808906*Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không đem ra ngoài.*…

[Thẩm Viên] Góc khuất căn phòng

[Thẩm Viên] Góc khuất căn phòng

63 9 1

"Ta đã mơ về điều này trong nhiều năm" Quay lại, mặt đối mặt với hắn, y nói."Nhảy?" Liễu Thanh Ca hỏi.Thẩm Thanh Thu trả lời: "Chạy"._____visions of dazzling rooms i'll never get let into by dandelion_weedCharacters: Thẩm Thanh Thu/Thẩm Viên, Liễu Thanh Ca, Nhạc Thanh NguyênKhông cp_____Bản dịch từ Anh sang Việt ❌CHƯA có sự cho phép của tác giả, xin đừng bê khỏi Wattpad 🙏Dịch vì mình rất rất rất thích fic này và muốn chia sẻ với mọi người ạ 💗💗Ủng hộ và tặng kudos cho bản gốc tại: https://archiveofourown.org/works/26265685…

[TRUMAI / FIC DỊCH] DATE NIGHT

[TRUMAI / FIC DỊCH] DATE NIGHT

77 7 1

Author: AvieAwesomeSourcre: https://archiveofourown.org/works/29960124Translator: ánh sao nơi đáy mắtRelationship: Future Trunks/ Future MaiSummary: Vào đêm cuối cùng ở hiện tại trước khi du hành tới tương lai mới, Trunks và Mai tận hưởng buổi hẹn đầu tiên của họFic dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không sao chép và mang đi nơi khácNOTE: Mình không phải là dân chuyên, fic có sự hỗ trợ của các công cụ dịch khác, chỉ đảm bảo đúng 70 - 80% bản gốc. Mình sẵn sàng đón nhận những đóng góp tích cực của mọi người. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ…

[FIC DỊCH|ROMEKAGE] One and Only

[FIC DỊCH|ROMEKAGE] One and Only

257 30 1

Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23872543/chapters/57384343Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu Không thích couple xin hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực Summary: "Tobio cảm thấy không thoải mái về sự cạnh tranh của cậu với Miya trong Đội tuyển quốc gia Nhật Bản, và Nicolas đảm bảo rằng anh hiểu cậu tuyệt vời như thế nào nên không có gì phải lo lắng cả"…

[DRABBLES/ONESHOT] Things I Believe, Things I Love

[DRABBLES/ONESHOT] Things I Believe, Things I Love

6,055 406 12

Viết linh tinh thôi.Về những điều tôi tin, về những điều tôi yêu thích, về nhiều người, hơi tạp nham một chút :))…

Secrets of Summer |ZB1| Luckyz ft Shimkongz

Secrets of Summer |ZB1| Luckyz ft Shimkongz

877 54 4

"Mỗi năm đều có một mùa hạ,nhưng không phải mùa hạ nào cũng được gặp được người ở mùa hạ năm ấy"/Multi couples/…

[GoYuu] Ya'aburnee

[GoYuu] Ya'aburnee

885 60 1

Tác giả:Airen2702Ya'anburnee: Can't live without youFanfic được lấy cảm hứng từ bài hát "Moratorium"Bối cảnh xoay quanh cuộc sống của Gojou Satoru sau khi hành quyết Itadori Yuuji.Notes:"Chúng ta sẽ mãi bị giam giữ trong chiếc lồng này."-------------Chữ in nghiêng trong ngoặc là lời bài hát.Tôi chỉ reup để đọc trên wattpad cho tiện. Chưa có sự cho phép của tác giả.Link:https://archiveofourown.org/works/28744119…

[Hannigram] Những thứ Will Graham mang

[Hannigram] Những thứ Will Graham mang

567 45 1

"Họ mang bầu trời. Toàn bộ bầu không khí, họ mang nó, hơi ẩm, những cơn gió mùa, mùi nấm mốc và thối rữa, tất cả, họ mang sức hút của trái đất." - Tim O'Brien, Những thứ họ mang.------------Tên gốc: The Things Will Graham CarriedTác giả: HappyFuseliNgười dịch: là mình, mình hổng phải tác giả, mình dịch thôiLink: https://archiveofourown.org/works/26292022 ------------Trích đoạn "Những thứ họ mang" ở trên được lấy từ bản dịch của dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng.…

『matsuhana』Bức thư gửi tới người yêu mới của Matsukawa Issei

『matsuhana』Bức thư gửi tới người yêu mới của Matsukawa Issei

203 21 1

Author: thegrachNgười dịch: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngSource: https://archiveofourown.org/works/26864593Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giảTags: Angst, Love Letter, Established Relationship, Post Time-SkipSummary: Bức thư của Hiro tới người yêu mới của Issei.…

dbhwks | No place I'd rather be

dbhwks | No place I'd rather be

593 69 1

Lần đầu gặp mặt không phải lúc nào cũng suôn sẻ. Đến Hawks còn phải công nhận là gặp trên tháp thiên văn cũng quá nhàm rồi đi; lại được cả vụ mấy cây chổi rồi chảy máu mũi nữa. Tại khi đó nó đang hoảng, được chưa? Hoảng loạn chẳng bao giờ dẫn tới chuyện gì tốt đẹp sất.Chung quy thì, Hawks nghĩ đó không phải là một công thức hay cho tình bạn. Rất mừng là nó cố chấp._Author: thyandrahttps://archiveofourown.org/works/20747429Translator: lingBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…

[MilevenAu] Bánh Quế Nilla và Pudding Chocolate

[MilevenAu] Bánh Quế Nilla và Pudding Chocolate

93 9 1

"... bánh quế Nilla và pudding sô cô la rất tuyệt vời khi dùng riêng lẻ," Dustin bắt đầu, bước đi trước những người bạn của mình. "Những khi các cậu kết hợp chúng lại với nhau, chúng tạo ra một bản giao hưởng -CHẾT TIỆT, CÁI QUÁI GÌ VẬY?"hoặcDustin, Will, Lucas và Max phát hiện Mike đã hẹn hò với nữ cổ động viên nổi tiếng El sau lưng họ.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/23468428Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Đang đợi phản hồi của tác giả, nếu tác giả không đồng ý mình sẽ xóa truyện…