Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,312 Truyện
[v-trans] kookmin || sweet smoke

[v-trans] kookmin || sweet smoke

652 60 2

/Vietnamese/Jimin fucked up và làm cháy nguyên cái bếp nhưng bàn về sức để tung thính cho chàng lính cứu hoả nào đó thì cậu đây còn thừa.--©insideimasadrainbowCredits on AO3.Link: https://archiveofourown(.)org/works/10687053Translated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[ONESHOT] HE WAS BRAVE ENOUGH

[ONESHOT] HE WAS BRAVE ENOUGH

978 88 1

Title: He was brave enoughAuthor: cyropiTranslator: Sei-kunLink: https://www.fanfiction.net/s/1917685/1/He-Was-Brave-EnoughSummary: Hắn ngẩng đầu lên, nhìn vào bàn tay của cô, và trong thoáng chốc ngỡ như cả thế giới chẳng còn gì quan trọng bằng việc một cô gái trong tán cây đỏ đưa tay kéo một chàng trai khỏi tán cây xanh và cầu xin anh ta hãy lựa chọn cho đúng đắn.T/N: Fic này mình trans bên diễn đàn hogwarts.vn rồi, giờ post vô đây để dành ^^ (Translator's note)Pairing: Dramione…

Lonely Hearts Club | BTS

Lonely Hearts Club | BTS

1,290 153 2

"Không ai tin được cậu nhóc đáng yêu Park Jimin cuối cùng lại bị xếp vào nhà Slytherin. Vì lý do này, mà dần dần mọi người quay lưng lại với cậu, có người sợ hãi cậu. Còn cô, một học sinh ưu tú của Ravenclaw, lại chẳng hề sợ sệt mà chỉ cảm thấy Jimin thật phiền phức. Nhưng biết đâu, cậu trai Slytherin chỉ tỏ ra phiền phức vì cậu chẳng thể nào thổ lộ được lòng mình?"A story by chittafont. Translated by fanyppany.Cover by dustystreet.…

[Trans]Minsung | One sure thing

[Trans]Minsung | One sure thing

192 21 3

"Vậy là," Minho mở lời, "tôi đoán là cậu tới đây vì để quên thứ gì đó?"Jisung nuốt xuống một ngụm đầy cà phê. "Tôi hẳn đang rất giống một kẻ lập dị vì đột ngột tới đây như vậy." Thứ gì đó đang mách bảo cậu rằng những gì cậu sắp nói sẽ chỉ khiến cậu nhận thức mọi chuyện rõ ràng hơn."Anh có đang tìm người ở ghép không?"***Đột ngột rời đi và mất cả việc làm lẫn nơi ở, Jisung hoàn toàn tuyệt vọng với việc tìm một nơi ở mới trong khi cậu đang cố gắng làm lại từ đầu. Và rồi may mắn đã tìm tới cậu trong hình hài của Lee Minho.❗Translated without author's permission! Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Author: undelicate (ao3)…

[Trans - TodoBaku] first kiss

[Trans - TodoBaku] first kiss

2,087 200 2

Một short fic mình thấy trên twitter và mình muốn dịch nó.A short fic what i find in twitter and i want to translate it.I translated it with author's permission. DON'T REPOST.Original fic: https://twitter.com/peanutshoto/status/1547222760312684544?t=LjmmF0GjDc312KBBiTPjzg&s=19ĐỌC KĨ TAG, KHÔNG ĐỤC THUYỀN, KHÔNG CUE CP KHÁC.…

[Trans| jjk x myg]you took your time with the call(i took no time with the fall)

[Trans| jjk x myg]you took your time with the call(i took no time with the fall)

504 46 2

" -chuyện này hình như không ổn lắm."(hay: đây không phải là một buổi hẹn hò.)Phần 1.5 của series "milk and honey and webshooters ".Author: @bellameesTranslated by _jul.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.• lowercase •Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/17771219…

[TRANSFIC] [Xiusoo] [Drabble] Lotus Bloom

[TRANSFIC] [Xiusoo] [Drabble] Lotus Bloom

554 24 1

Tạm dịch: SEN NỞAuthor: jinwannTranslator: deer_042018Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: Hoàn----------BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢDO NOT TAKE OUT!----------"Đừng làm thứ đó phát sáng nữa," Minseok trách móc, giập tắt đầu thuốc ghê tởm trong tay Kyungsoo. "Đó là lý do tại sao anh sắp chết đấy."Foreword:Title: Lotus BloomThể loại: Romance, AngstRating: PG-13Pairing: Kyungsoo/MinseokLength: Drabble (~930 từ)Disclaimer: EXO không thuộc về author hay translator.…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao x Akagi』Cách Tiếp Cận Thông Thường

99 8 1

• Title: The Usual Approach• Author: dagas isa (dagas_isa)• Original fic: https://archiveofourown.org/works/382840• Summary: Cách tiếp cận thông thường của Akiyama khi đối mặt với chuyện tình cảm dù còn thiếu sót nhưng cũng không hề vô ích chút nào.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

Nhà Có Tổ Ong Thợ

Nhà Có Tổ Ong Thợ

7,612 446 76

Một chốn nhỏ để đi cùng Borussia Dortmund qua từng trận đấu, qua cả mùa giảiVà để kể lể những tâm tình vụn vặt với câu lạc bộ.…

the basic knowledge that we have learned

the basic knowledge that we have learned

374 18 4

baldi comic ( Vietnamese translate ) chúc đọc truyện vui vẻ ! ^^ Hết ~Tùy cậu thui.Bình chọn hay kh cũng được. ^^Chỉ cần cậu đọc thui là tớ vui rồi X )…

[Fic dịch - AoKuro] Who're you calling Ahomine!

[Fic dịch - AoKuro] Who're you calling Ahomine!

995 110 1

Author: Emz0Fandom: Kuroko no BasukePairing: AoKuroDislaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: KTranslator: AconiteSummary: Chỉ là chuyện Aomine đến đón Kuroko về nhà.Got Permission…

DROP [Trans][ PangWave] The Gifted (Boy×boy fanfiction) Thai Series

DROP [Trans][ PangWave] The Gifted (Boy×boy fanfiction) Thai Series

19,212 1,739 32

Xin chào quý bạn và các vị! Fic này thiên về nội dung nhiều hơn là phát triển tâm lý của nhân vật nên cân nhắc trước khi đọc cho những bạn không thích sự chờ đợi . Cảm ơn đã quan tâm<3Fic này đã có sự đồng ý của tác giả!!Tác giả : iKunCaiCre: truyen4u.netTranslator : minpnww…

[EunYeon] Về Quê PG

[EunYeon] Về Quê PG

4,107 146 2

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Pairing: EunYeon…

[Trans][Jensoo] Friend

[Trans][Jensoo] Friend

489 42 1

Author: 呆古米的阿爸Translator: JinviTrMỗi một chữ friend đều bao hàm một chữ end.…

[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình

[Dịch - Drarry] Người Chơi Hệ Si Tình

347 44 2

"Điều lệ này của Hogwarts đã cho tôi một căn phòng mới và một tình yêu mới."Dịch: @Pallasknjas…

Trans | JohnTen | Tình nhân

Trans | JohnTen | Tình nhân

1,876 174 4

Thi thoảng, y vẫn sẽ nhớ lại năm mình mười sáu tuổi---01/08/2020…

[Hoàn] Cuộn trào

[Hoàn] Cuộn trào

2,317 157 3

Author: 西红柿和小葡萄做朋友Translator & Editor: Tiểu Phong Nhất Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Tất cả chỉ là hư cấu.…

[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

[ TRANSFIC ] THE CULLEN PROJECT

1,066 93 7

summary: Elizabeth và hành trình khám phá sự thật gia đình của mình.Truyện gốc : https://www.wattpad.com/story/52405662-the-cullen-project-editingAuthor : @ElizabethMasenCullenTranslator & Editor : @Pandorea_LeeBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…