Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tệp kịch bản thứ 31 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: JosferatuTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Summary:Yangyang giúp Ten sửa soạn để đi hẹn hò với Taeyong. Kiểu vậy. Mà cũng không hẳn là vậy.~~~Nói cách khác: Taeten dưới góc nhìn của Yangyang.Author: greyquillTác phẩm gốc: KAPOhttps://archiveofourown.org/works/44216989Translator: merrBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.…
Tên: 机器猫有自己的猫薄荷 (Mèo máy và cỏ catnip của riêng hắn)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/55214779‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
Tác giả: bettyTranslator: Gạo NếpFandom: Blue LockCouple: Alexis Ness x Isagi Yoichi-----Isagi - người hay đối xử nhỏ nhen và khó chịu với Ness - đang cố thay đổi thái độ của bản thân, nhưng Ness hiểu nhầm rằng cậu ấy đang lăng nhăng ở bên ngoài và cố dò hỏi bằng một nụ cười vô hại (?)-----BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.TUYỆT ĐỐI KHÔNG RE-UP, CHUYỂN VER.TRUYỆN DỊCH VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI.…
Đó là một thế giới của những người bạn đời định mệnh. Ngoại trừ thay vì cảm thấy hoàn thiện khi gặp được nửa kia của mình, đó là một thế giới nơi bạn dần mất đi từng mảnh của bản thân mỗi lần rơi vào lưới tình sâu đậm với người không dành cho mình.Translation is not permitted by the author, please do not take out. Cre: TheConfusedTeen (https://archiveofourown.org/works/19191385)…
Author: MinunlikeTranslator: Psyka (Itoh Kuri) @Psyka_CWGSummary: Osomatsu muốn hỏi cậu em trai của mình một câu hỏi quan trọng.Link gốc: http://archiveofourown.org/chapters/14295673 (Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng ở nơi khác)Psyka (Itoh Kuri)…
「 Aha (We Meet Again) 」Author: henqiguaiPublished: 14/08/2013Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaForeword: Được truyền cảm hứng bởi những gì Chanyeol đã viết và theo sau là tập truyện ngắn của Murakami Haruki - "Buổi Sáng Đẹp Trời Tháng Tư Gặp Một Em Gái Hoàn Hảo 100%"❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver ❌…
Tệp kịch bản thứ 22 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: chrysanthemumjellyTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tựa: 愿平和安好,岁月静安 - Nguyện bình hòa an hảo, tuế nguyệt tĩnh anTựa Edit: Nguyện bình thản an khang, năm tháng an tĩnhTác giả: Beta君是优菜控Thể loại: 5 năm sau --Couple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko)Tình trạng Raw: Hoàn - Đoản văn.Tình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhMừng chữ L-O-V-ECám ơn Apricot Hạnh Đào đã share raw.…
Ngày 14 tháng 2, Sakuta Azusagawa thức dậy với một tinh thần phấn chấn.Lần đầu tiên sau 3 năm, cậu được đi hẹn hò cùng Mai dịp Valentine như một cặp đôi thực thụ. Hôm nay cậu đến trường dạy thêm để dạy, rồi đến làm việc ở nhà hàng gia đình. Dù cho cậu đang trong kỳ nghỉ xuân, cậu vẫn có một ngày rất bận rộn. Tuy vậy, cậu không thể giấu được sự phấn khích vì đến tối được hẹn hò cùng Mai...…
Tóm tắt: Nhật Bản thời nay dấy lên một hiện tượng lạ, rằng có vô số người sở hữu loại DNA chuyển hóa thành động vật trong cơ thể. Khổng Minh chưa từng nghĩ rằng anh cũng là một trong số họ.Tags: DNA động vật, Khổng Minh kêu gru-gru, Khổng Minh very cuteAuthor: WestieTranslator: anaise…
Author: Neoforever Translator: Ann @DSVN Beta: Hee @DSVN Thể loại: Fluff, Humor Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/7929394 Tóm tắt: Leo đang lập ra một danh sách. Đọc để biết thêm chi tiết. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…
BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by Deepseek & me Tác giả: Solunar0830Link AO3: https://archiveofourown.org/works/60884320Tags: abo, soft soft soft cute cute cuteeeeVà dài TT.............................................................Đừng nói dối Chihuahua ^^…
trời vẫn chưa dứt hẳn ra khỏi cái nóng của mùa hè mà chỉ là dịu đi bớt phần nào thôi chứ chưa hẳn là bay biến đi, nhưng lúc này bầu không khí như dịu lại, ấm áp kì lạ nhưng chẳng hề nóng nực chút nào. điều này thật tuyệt, yeosang tự nhủ và đưa tay lên xoa xoa lưng yunho, ôm lấy cậu, tại sao ta không làm việc này sớm hơn nhỉ? cứ ôm lấy nhau mà thiếp đi một cách dịu dàng như thế thôi. thật tuyệt.con mèo nào đó vẫn ngái ngủ cuộn tròn trên nóc nhà yeosang. gió vẫn hiu hiu đùa chơi với tấm rèm làm nó khẽ bay lên phấp phới, nắng vẫn ấm vàng, cây lá vẫn đung đưa xào xạc như đang ngủ thiếp đi giữa lời ru của gió, cảnh vật vẫn tĩnh lặng và yên ắng như mọi khi, chỉ có điều, chiều nay chẳng giống những chiều khác.chiều nay yeosang chẳng chống tay lên cằm ngồi lơ đãng ngắm gió thổi mây trôi ngoài cửa sổ, chẳng nghịch trêu những cành lá trường xuân xanh ngắt. chiều hôm nay yeosang chẳng làm những thứ nhàm chán ấy đâu, chiều nay cậu đang nằm ngủ yên trong vòng tay siết chặt của yunho rồi. chiều hôm nay thật tuyệt. bởi chiều nay, trong vòng tay của yunho chẳng phải là ai khác, mà chính là đồ ngốc kang yeosang đây. - afternoon || yunsang cielnuageux. -(inspired by 'Sleepy afternoon' - translated by @mecuawoojiho)…
Tác giả: Tàng Yêu.Chuyển ngữ: QT, Google Translator.Editor: Cao Ying.Thể loại: Hiện đại, trinh thám, phúc hắc thám tử công x hỏa bạo cảnh sát thụ, kinh tủng huyền nghi, hoan hỉ, nhiều CP, cường cường, HE.Tình trạng bản gốc: Hoàn.Tình trạng bản edit: Hoàn 1 & 2.Bản edit được thực hiện bởi jongwookislove.wordpress.com. Vì không có sự đồng ý của tác giả, đừng mang đi reup ở bất cứ đâu.Không chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản edit không có sự đồng ý của tác giả, thỉnh không mang ra khỏi WP này.Không chuyển ver dưới mọi hình thức!…
Author: kaitothegreatTranslator: Thanh TửDisclaimer: nhân vật thuộc về Gosho AoyamaLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/13671108/1/denouementFic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.Tóm tắt: Bỏ Pandora sang một bên, Kaito không cần bất kì viên đá quý và truyền thuyết ngu ngốc của chúng vướng vào đời mình nữa, nhưng như người ta thường nói đó: "Cuộc sống đâu đoán trước được điều gì."Liên quan đến movie 23.…
Title gốc: a kiss to show my sincerityAuthor: oronine ( https://archiveofourown.org/works/28043643 )Translator/Beta: Nhi Nguyen & Phương PhươngPairing: Tartaglia | Childe/ZhongliRate: MBản dịch đã có Permission từ tác giả, vui lòng không mang đi đâu mà chưa có sự cho phép.Summary:Tà áo bao trùm lấy cặp đùi trắng mềm của Zhongli. Tưởng chừng như y chỉ cần vươn vai một chút thì sẽ lộ cả phần bụng, và ý nghĩ không mấy trong sáng đó làm Childe kích động."Childe các hạ?" Zhongli tiến lại gần. "Mọi việc vẫn ổn chứ?""Vâng," anh lắp bắp, vờ như mình chưa hề nghĩ rằng Zhongli trông quyến rũ đến chết người trong quần áo của mình."Sắc mặt công tử đỏ quá. Ốm sao?""Không, không, không. Tôi vẫn ổn. Chỉ hơi đỏ một chút thôi." Anh nói dối.Hay trong một cơn bão nọ, có người đẹp không ngừng quyến rũ anh.…
Tác giả: silverwingly (silkraps)Translator: SieLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/66619213Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác.Văn án:Quá trễ rồi, Castorice đã rời đi từ lâu. Mydei tính bỏ điện thoại vào trong túi để trả lại sau, nhưng thông báo nhảy lên trên màn hình đã thu hút sự chú ý của anh.Đáng ra anh không nên nhìn, nhưng một cái tên đã va vào tầm mắt anh như thể nó đang rất mong mỏi được anh để ý đến.Tại sao lại có một nhóm chat tên là "CHIẾN DỊCH PHAIDEI" vậy?....Và tại sao Phainon cũng ở trong nhóm chat đó?Hoặc: Mydei đã phát hiện ra một nhóm chat nhằm mục đích gán ghép anh với Phainon lại gần nhau hơn. Anh chỉ thắc mắc một điều... Hỡi Kephale, tại sao Phainon cũng ở trong đó?…
❝Jin chẳng thiết tha gì nữa.❞➭namjin.⎉ Bản gốc: 'namjin' [https://www.wattpad.com/story/115361649-namjin]⎉ Author: hyungfrog⎉ Translator: Lang⎉ Warning: Lowercase[Đã beta]Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.Chúc các cậu đọc vui vẻ.…