dear my ex ; yeonjun
/ sau chia tay em thay sao ve cuoc doi em ? /tạm drop…
/ sau chia tay em thay sao ve cuoc doi em ? /tạm drop…
Tác giả: 诗文恰好Dịch: Diệp Huyền14 chương, hiện đại, cưới trước yêu sau, có tình tiết thế thân nhưng không phải là thế thân, truy thê nhưng không sấp mặt, HE** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá12/7/2023 - 1/8/2023…
đoản về cuộc sống sau này của bác sĩ Cố và cảnh sát Trần.mỗi chương là mỗi đoản ngắn khác nhau, có ngọt có sủng, có ngược, có H_____________"cảm ơn anh, giữa Bắc Kinh rộng lớn như vậy, cho em một nơi để về."_____________chỉ là một số câu chuyện ngắn do Gạo tự nghĩ ra rồi viết lên để giữ làm kỉ niệm, xem như là lưu lại một chút ngọt ngào, một chút đáng yêu của tiểu Vũ tiểu Cố.…
Tác giả: 北方流氓(非正常生长)Dịch: Diệp HuyềnHE, 22 chương, OOCBản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hóa16/7/2022…
[200720-220720]"Ngay cả những cặp đôi đã kết hôn cũng có những cuộc cãi vã và đánh nhau thì Vương Nhất Bác cùng Tiêu Chiến chẳng phải là ngoại lệ."Tác giả : Endless_Infinity .Số chương : 11 chương.Thể loại : Hiện đại đô thị, đam mỹ, 1x1, ngược, HE.❗Truyện được dịch trên cơ sở đã có sự cho phép của tác giả❗❌Không reup truyện ở bất cứ nơi nào khác trừ wattpad của chủ nhà. Tôn trọng chủ nhà, đừng làm việc thiếu ý thức ! PLEASE, DON'T REUP ANYWHERE !❌…
Tác giả: PrimsixDịch: Diệp HuyềnCP Trần Thước x Tai NhỏNhặt chồng, mất trí, gương vỡ lại lành, anh chủ quán ăn và cục nợ của anh ấy28 chương, 1 ngoại truyện, HE** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá22/8/2023…
Tên gốc: 予你Tác giả: 泡芙不吃肉Edit: Bò sữa biết bayTình trạng: 22 chươngTag: Ca sĩ tuyến 18 Chiến ✖️ CEO Bác, song khiết, ngọt sủng, HECâu chuyện về mèo nhỏ đáng yêu và cún con phúc hắc trung thành. Edit phi lợi nhuận, tự đọc là chính. Bản edit chỉ đúng 80% so với bản gốc và dịch theo cách hiểu của mình. ♡. Bản edit đã có sự đồng ý của tác giả và được đăng tải duy nhất trên Wattpad bosuabietbay. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Tgiả: Bảo Trân(tớ) & Như ÝTóm tắt ngắn: Tô Vân là người Hầu mới cho phủ Giang, ở đó có mợ hai Yến Chi thương thầm Tô Vân và em cũng vậy...Nhưng tình duyên đứt đoạn chỉ vì hai chữ "chiến tranh"‼️Truyện Không Có Thật, Lấy Cảm Hứng Từ Tình Yêu Chia Lìa Của Thời Chiến Tranh Khốc Liệt‼️…
Tên truyện: Bi thương vô hạnTác giả: Sơn Nguyệt 《山月》Thể loại: Hiện thực hướng.Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: Hoàn…
Tên gốc: 【失落伊甸/博君一肖】流星过去的那一天Tác giả: 边草Thế loại: 3P ( Bác x 2 Chiến)Tình trạng: HoànBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up!…
Bối cảnh: bệnh nhân x bác sỹ tâm lýBJYX, HE."Tình yêu và dục vọng đẹp như mơ tại giây phút này, giây tiếp theo, và hàng vạn giây trong suốt quãng đời còn lại, đều vĩnh viễn kì diệu như thế."Tên gốc: 无人生还Tác giả: PiggycatĐộ dài: 5 chươngBJYX, R, HE!Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…
Thể loại: Cung đình, cổ trang, sinh tử văn, nhấn mạnh là Sinh Tử Văn nha!Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến.Không phải tra nam! Không phải tra nam! Không phải tra nam!Mọi người chú ý thời gian, bởi vì viết liên quan đến quá khứ và hiện tại.OOC.Tình trạng: Hoàn thành.Số chương: 9.Summary:Thiên hạ này, chỉ sủng ái một người duy nhất là ngươi.…
"Đừng hỏi em nếu anh và ván trượt rơi xuống nước cùng một lúc thì em sẽ làm gì, em căn bản sẽ không bao giờ để anh rơi khỏi vòng tay em."…
[ BJYX | Bác Quân Nhất Tiêu ] Đào HônTác giả: QingTình trạng: Hoàn (HE)Độ dài: 11 chương + 2 PN⛔Vui lòng không mang truyện đi dưới mọi hình thức. 𝙳𝚒𝚜𝚌𝚘𝚟𝚎𝚛 𝚜𝚝𝚘𝚛𝚒𝚎𝚜 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚖𝚎🥂17042020...16082020…
longficwritten by 北方流氓edited by haanyz971cover by haanyz9712020.08.05 - 2021.03.28…
Tên Hán Việt: Thiên Thai Cố SựTên thuần Việt: Chuyện cũ trên sân thượngTác giả: 派对家猫Weibo tác giả: https://weibo.com/u/5629656057Tình trạng nguyên tác: Hoàn 19 chươngTình trạng edit: Hoàn "Đến cuối cùng có lẽ em vẫn không biết, có một người, ban đêm ngắm sườn mặt say ngủ của em, hạnh phúc đến mức muốn cùng em chết đi."Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu!…