Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,660 Truyện
[trans] yoonmin | set your heart on fire

[trans] yoonmin | set your heart on fire

707 110 1

Yoongi vừa là một sinh viên vừa là một siêu đầu bếp teppanyaki bán thời gian. Còn cậu Jimin kia thì dễ dàng bị ấn tượng bởi anh.A/N: teppanyaki hay hibachi theo cách gọi của người Mỹ, là một phong cách thưởng thức ẩm thực mang hướng Nhật Bản, đầu bếp nấu nướng trước mặt thực khách và biến nó trở thành một loại hình nghệ thuật trình diễn.(Fic không quá đặc sắc, mình buồn tay dịch thôi)-Author: bictory-Rating: general audiences-Translator: Gạo @brightflamingo-Trans with permission, please DO NOT RE - UP anywhere.…

 hope you're waiting at the end | TRANS ✔️

hope you're waiting at the end | TRANS ✔️

5,270 344 2

Cảm giác như thể có một xô nước lạnh tạt vào người. Mùi của cậu mạnh mẽ đến lạ thường, Jungkook làm tổ trên giường, dùng giọng nói yếu ớt để than vãn rằng mình đau đến nhường nào. Jungkook đang phát tình.Title: hope you're waiting at the endAuthor: petrichorianTranslator: Golden Moon | HiChapters: oneshotTrans khi đã có sự cho phép của author gốc! Vui lòng không mang sản phẩm của team ra khỏi wattpad!_from golden moon_…

Trans | Kookmin | And then, i found you

Trans | Kookmin | And then, i found you

998 90 1

Author: cuddleminsTranslator: haebinimLink: https://archiveofourown.org/works/22725382?view_adult=trueSummary:Một số người biết rằng họ có thể tìm thấy bạn đời của mình ngay từ giây phút chạm mắt. Jungkook biết cậu đã tìm thấy bạn đời của mình khi mùi hương của người đó lướt qua khiến cậu rùng mình. Một mớ hỗn độn xen lẫn sự bối rối và niềm vui xâm chiếm cả người cậu khi mà cậu đang cúi gập người một cách vui sướng trên vỉa hè tấp nập và vô tình "xuất" ra bên trong quần. * Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…

Thiếu Niên Bạch Mã Túy Xuân Phong + Tam Sinh Tam Thế ĐN

Thiếu Niên Bạch Mã Túy Xuân Phong + Tam Sinh Tam Thế ĐN

462 5 52

Tổng Phim Ảnh: Kim Ốc Trữ Kiều ThaTác giả: Lục Tiểu NhanLink: https://dichngay.com/translate?u=https%3A%2F%2Fwww.ihuaben.com%2Fbook%2F10590889.html&bid=&un=#!Nhân vật chính: Nam Cung Xuân Thủy ( Lý Trường Sinh), Bạch Phượng Cửu ( Trần A Kiều)Nhân vật phụ: Thiếu Niên Bạch Mã Túy Xuân Phong + Tam Sinh Tam Thế mọi người…

[Transfic / Yeongyu] for lovers who hesitate

[Transfic / Yeongyu] for lovers who hesitate

2,280 139 1

author: lovelanguagestranslator: xanhcameaderelationship: Choi Yeonjun/Choi Beomgyusummary:Beomgyu viết xuống những thành phố họ sẽ đến. Brussels, Frankfurt, Berlin, Moscow. Đánh dấu theo ngày. Vạch ra những tuyến bus, những tuyến tàu mà họ sẽ phải đi. Và sau khi cậu kết thúc mọi việc, cậu vẽ bản đồ cho tương lai hai người. Đến Moscow và quay về, nơi con đường sẽ tách ra làm đôi.Điên rồ thật, Beomgyu nghĩ. Bằng cách nào mà cậu lại dành một chuyến đi Châu Âu kéo dài cả tuần với một người lạ hoắc lạ huơ cơ chứ?BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢXin chân thành cảm ơn MR vì bản dịch thơ tuyệt đỉnh.…

Narusasu - Chance [Fic dịch]

Narusasu - Chance [Fic dịch]

592 63 1

Summary: Naruto cảm nắng một chàng trai lạ mặt cậu gặp trên tàu.Author: CaninekittenLink gốc: Chance - CanineKitten - Naruto [Archive of Our Own]Translator: Mimi JoePairing: NarusasuAdditional Tags: Alternate Universe - Modern Setting, Chance Meetings, Love at First SightRating: General AudiencesFic dịch đã có sự đồng ý của tác giả.Credit cover: artist @emmmerald_ (twitter)…

vtrans | SeungSeok | Are You Busy?

vtrans | SeungSeok | Are You Busy?

544 77 1

Tên truyện: Are You Busy?Tác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, ngọt ngào, ngủ cùng nhau, ôm buổi sáng, nhưng không làm thêm gì khác nữaTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21129302Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Wooseok chuẩn bị đi ngủ thì có một vị khách ghé thăm dù đã tối muộn.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[vtrans | woorimz] same different night

[vtrans | woorimz] same different night

86 7 1

- vietnamese translation by @ihatecarrot_một ngày bình yên đến nhàm chán làm đám bạn của woobin năn nỉ cậu đến gay club. sau khi bị allen cả jungmo thuyết phục, woobin đã đi cùng hai người. cậu không thích ồn ào lẫn những nơi đông đúc với cả đống người tụ tập nhưng đó lại là những điều đáng mong đợi ở club. cái cậu không mong nhất là nhìn thấy park serim, chân sút xuất sắc nhất của trường, cũng đang ở đó. ‼️ bởi vì tác giả fic gốc đã xoá account ao3 cũng như không đính kèm bất cứ phương thức liên lạc nào trên phần note của fic nên mình đã mạn phép trans lại mà không có per, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

[Dramione | Dịch] Happier

[Dramione | Dịch] Happier

688 56 1

Author: entirelymyownOriginal work: https://www.fanfiction.net/s/12417592/1/HappierTranslation & poster: Dramione x 519FIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢVUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD NÀY!*T/N: Fic được viết dựa trên bài hát Happier của Ed Sheeran, mọi người có thể vừa nghe vừa đọc cho vào mood nha! Link: https://www.youtube.com/watch?v=iWZmdoY1aTE…

(TouAki translated) Trăng đêm nay đẹp nhỉ

(TouAki translated) Trăng đêm nay đẹp nhỉ

103 10 1

Tác giả: cosprosun (AO3)Summary: Summary: Khi Touya gặp khó khăn trong việc nói "ai lớp diu" còn Akito thì không hiểuBẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/332340738-touaki-tr%C4%83ng-%C4%91%C3%AAm-nay-%C4%91%E1%BA%B9p-nh%E1%BB%89…

| trans | abeashi | You go first

| trans | abeashi | You go first

209 30 1

Ít nhất cậu ta cũng phải bỏ "-san" đi, chúa ơi.______________CP: Abeno Haruitsuki x Ashiya Hanae(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Kiri Wazawa)Thể loại: transfic, nam x nam, ngọt.Author: summergrassNguồn: https://archiveofourown.org/works/7506520Translator: @zit_katsuBìa: Pinterest__________Chú ý: - Bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả - Chỉ dịch sát 95%, văn phong còn thiếu sót - Xin đừng đem truyện ra ngoài khi chưa có sự cho phépTái bút: Trong chuyện mình sẽ thay đổi cách xưng hô linh hoạt hơn để phù hợp với tâm trạng của nhân vật, vậy nên có ai thắc mắc thì hiểu cho mình nhé.…

[DRAMIONE] RESPITE - KHOẢNG LẶNG

[DRAMIONE] RESPITE - KHOẢNG LẶNG

619 51 1

[ONESHOT]Summary: Hermione Granger vẫn ổn. Hay ít ra thì, chả có lý do gì để cô không cảm thấy như thế.Dù vậy, cô vẫn tìm cho mình một khoảng lặng dưới muôn vàn tinh tú, mê mải với trời đêm như bất tận.Tác giả: CanttouchthisOriginal work: https://archiveofourown.org/works/33417862Many thanks for Vietnamese translation permission from Tracey Canttouchthis. Wish you all the best!!Dịch: ThỏRating: TBìa bởi chị iu @Tiara_Ng--------------------Cho những tâm hồn dậy sóng...…

[trans] soojun • husband's jealousy

[trans] soojun • husband's jealousy

8,999 511 2

14/12/2023 🔞tên gốc: 先生的嫉妒心tác giả: CherryHeaven -> link Weibo: https://weibo.com/u/7782691665translator: selenlizzlink truyện gốc🔽🌷chap 1: https://colossal-somersault-5e4.notion.site/ba11f2006b4a423fae209fe237232418🌷chap 2: https://colossal-somersault-5e4.notion.site/b653a04628a5441dacb36148e37502fe🌻Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác✨…

【Fanfic dịch】because i'm stupid - Vì tôi là thằng đần. 【BakuTodo】

【Fanfic dịch】because i'm stupid - Vì tôi là thằng đần. 【BakuTodo】

8,485 526 2

"Ý CHÚ LÀ SAO KHI BẢO, HẾT CON MẸ NÓ CÀ RỐT RỒI?!" 【ĐÃ XIN PER】Original fiction: https://archiveofourown.org/works/12057354Original fanart: https://twitter.com/ul8nl/status/934522190707355648?s=17If you're the author of this fic or the artist of the artwork and dont want me to translate it or use it, please let me know.…

[dreameutrans][MoMi ver] Unbeatable Heart

[dreameutrans][MoMi ver] Unbeatable Heart

9,314 1,354 32

Bạn sẽ chọn cách lắng nghe con tim hay làm theo lí trí?|> dreameutrans|> transfic for 'crush on you'|> original author: @xxlenepnguin on wattpad|> translator: aln&siuTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.VUI LÒNG KHÔNG REPOST Ở CÁC PAGE/WEB KHÁC.…

[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot

[trans fic] knowlix | KNUTSTORP means I like you a lot

463 40 2

Author: yawwwrp (on AO3) Translator: burgerr__BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: "Em có biết tiếng Thụy Điển không?" Câu hỏi khiến Felix mất cảnh giác khi hai người bước vào một căn bếp kiểu nông thôn màu trắng thiếu ánh sáng. "Không. Anh biết à?" Em quay lại và thấy Minho đang kiểm tra bếp và mở tủ. "Không, anh cũng vậy. Chúng ta có nên nghĩ ra những định nghĩa thú vị cho những cái tên không nhỉ?" Minho đóng tủ và quay lại đối diện với Felix, cầm đèn pin đặt dưới cằm rọi lên mặt như thể đang kể một câu chuyện ma. "Kolbjörn có nghĩa là sự trừng phạt vĩnh cửu".…

crowning pains | hyungwon x minhyuk

crowning pains | hyungwon x minhyuk

339 43 1

"hoàng tử minhyuk trằn trọc rất nhiều về cuộc hôn nhân sắp đặt giữa mình và nàng công chúa của vương quốc láng giềng, và anh muốn biết liệu người hầu của mình cũng có những suy nghĩ đó không."original author: mikararinna @Archive of Our Owntranslated by: gravistags: royal servant hyungwon, prince minhyuk, mention kihyun (yeojoo), forbidden lovefinished: 26/03/2019[lần đầu dịch royal!au, câu chữ ngôn từ mình sử dụng có sai sót mong sẽ được góp ý để mình sửa lại nha hì hì ;;][fic dịch đã được sự cho phép của tác giả. mong đừng ai mang fanfic ra khỏi acc của mình mà không xin phép. mình cảm ơn nha ;;]…

[Trans][ChanHun] All Night Long

[Trans][ChanHun] All Night Long

812 70 4

Summary:Chanyeol quá mức lo lắng cho đám cưới của gã, nên thằng bạn thân đã đưa gã một ly nước để giúp gã bình tĩnh lại. Ai ngờ ly nước đó lại khiến gã nuwsng. Đến cái nỗi mà gã áp luôn cả Oh Sehun, chú rể của gã xuống dưới thân.Title: All Night LongOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18434429Author: chanxoxohunTranslator: @MikaSandy (Cát)WITH AUTHOR'S PERMISSION. PLEASE DO NOT TAKE OUT!…

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

[One-shot][Nightsilver] Puppy Love

168 10 1

Author: sonofdvrinTranslator: AnnieBeta: ShouRating: GPairings: Nightsilver (Peter Maximoff x Kurt Wagner)Fandom: X-menSummary: Peter kéo bạn trai của mình tới trạm bảo vệ động vậtPermission: Đã có sự cho phép của tác giảLink gốc: https://archiveofourown.org/works/7745605Note: Mình mong các bạn sẽ không đem fic ra chỗ khác và nhớ comment ủng hộ cho chúng mình nhé! Vì đây là fic dịch đầu tiên nên có thể sẽ không được mượt lắm có sai sót gì mọi người góp ý cho chúng tớ nhé.…