chuyển ver | best mistake
tôi được đàn em khối dưới tỏ tình?truyện chuyển ver đã có sự đồng ý của tác giả @_buimylinh_ và @avctmncr…
tôi được đàn em khối dưới tỏ tình?truyện chuyển ver đã có sự đồng ý của tác giả @_buimylinh_ và @avctmncr…
Đôi bạn thân Park JiHoon và Kim JunKyu ngày ngày hăng say cãi lộn. Ngày ngày mong người kia cút cho khuất mắt đến một ngày.....…
Tổng hợp những đoạn hội thoại hư cấu dễ thương từ Nọng và GầyInstagram : @thebetlong…
Nếu một ngày, Reo chấp nhận để Nagi vương cánh và rời đi....…
"Tôi được dạy rằng: không nên quá thân cận. Bởi vì càng thân cận sẽ càng không nỡ rời xa..." Sẽ ra sao nếu một cổ máy giết người fall-in-love với mục tiêu của mình. "Thay vì giết em, tôi sẽ bảo vệ em." "Tình yêu của chúng ta có thể đi được bao xa?" Tất cả chỉ là hư cấu!!!!!!Tác Giả: Kojiyuu_PJ48Editor: 미키 Thể loại: GxG, HE, Hành động,....Couple:☆MoMi☆☆SaTzu ☆P/s: Truyện sẽ được đăng tùy theo tâm trạng của tác giả…
Tác giả : mooncacaĐăng: 18:00 2/7/2019Hoàn: 02:56 4/7/2019…
-Truyện tình tiết nhẹ nhàng. Nói về Hậu Hải -Sẽ không có cảnh H đâu nha(cũng có thể có nhưng ít) -Vì đây là lần đầu tui viết truyện.Mong mọi người ủng hộ ạ!!!----Mn thích truyện thì bình chọn cho tui nha, để tui biết Mn có thích truyện hay k. ❤…
Mấy mẩu truyện tôi viết cho Bùi Thủy,ngoài ra có thể sẽ có một số couple khác liên quan, nhưng xin nói trước là tôi ship Hoa Thành x Hạ Huyền, không ship Hạ Huyền// Thanh Huyền,Hoa //Liên, một số chap có thể dính họ vào, ai dị ứng thì đừng có mà mò vào đọc rồi cmt toxic . Cảnh báo:OOC.Bìa: Vẽ bởi tôi…
Kim Dahyun yêu Minatozaki Sana.Yêu đến nổi có thể chết đi sống lại.Nhưng Minatozaki Sana thương Kim Dahyun.Liệu Kim Dahyun có từ bỏ hay vẫn sẽ tiếp tục níu kéo cái tình cảm không thể nào thành hiện thực."Người ta nói khi yêu thì chỉ cần thấy người mình yêu hạnh phúc và vui vẻ. Thì có thể chấp nhận buông bỏ hoặc theo dõi từ xa trong thầm lặng.""Nhưng tôi thì không thể... Tôi không thể cao thương như vậy. Cái tình cảm này nó đã quá sâu đậm rồi. Cho dù chỉ từ 1 phía.""Ngay từ đầu chỉ có mình tôi suy tưởng.""Tôi luôn nghĩ chỉ cần cố gắng hết sức thì sẽ có được tình cảm của chị.""Nhưng cho dù có cố gắng đến thế nào thì thứ tình cảm chị dành cho tôi cũng chỉ dừng ở chữ THƯƠNG."Tác giả: KimTaegoo727…
Oneshot series by YINYANGvn…
Trong tiếng Nhật, Omakase xuất phát từ động từ "Makasu" - có nghĩa là "tin tưởng". Bạn có thể hiểu nôm na là "Hãy cứ tin tưởng để đầu bếp quyết định cái gì là quan trọng nhất.". Khi thưởng thức Omakase, bạn không cần phải giải thích về khẩu vị, sở thích và càng không được quyền gọi món.Cũng như lương duyên đã định Momo và Mina gặp được nhau, đến với nhau. Thì cho dù là ai đi chăng nữa cũng không thể phản đối.…
Mks ship otp grayxjuvia nên làm truyện. Bối cảnh mình dựa trên truyện và phim, chỉ viết lách thêm tí thôi…
Thì ờ là z đó…
Nhìn ai tui cũng thấy động vật…
Một oneshot nhẹ nhàng…
thương em, nên mong em cảm nhận trọn ái tình của nhân gian…
Truyện rất chi là xàm mọi người đừng chê trách.Đây là truyện do tui tự làm nên không giống như truyện thật cả nên đừng thắc mắc nhiều.…
Nếu bạn thích thể loại truyện về ma thuật, phép thuật và không thích thể loại romantic thì có thể đọc bộ này.…
Status: on-going.Summary:Một nghiên cứu khoa học từng chỉ ra rằng, mỗi người trong cuộc đời sẽ gặp khoảng 29,2 triệu người, và xác suất để hai người yêu nhau là 0,000049 phần trăm. Với một người ngay cả chơi give away cũng không bao giờ trúng như anh Nhất, xác suất gặp được người làm mình rung động còn thấp hơn cả cái tỉ lệ xa vời đó. Ấy vậy mà vào một ngày tháng Sáu oi bức không thể bình thường hơn, anh hoảng hồn phát hiện, hình như cái 0,000049 phần trăm đó... rơi vào đầu mình mất rồi!Nhìn nụ cười toả nắng của thằng nhóc kia xem, nhìn hai cái lúm đồng tiền của nó nữa chứ! Nếu không phải là yêu, thì cảm giác tim đập nhanh đến muốn tắt thở này là gì vậy?!(... Đây là câu chuyện về một ông chú hai mươi chín tuổi không có duyên với yêu đương, đột nhiên bị trúng tiếng sét ái tình với thằng nhóc kém mình gần một giáp :"> )*** Note: Fic lấy bối cảnh Việt Nam nên tên các nhân vật cũng sẽ được Việt hoá. Tên tiếng Việt của các nhân vật có tham khảo phiên âm chữ Hán, nhưng được chỉnh lại đôi chút cho phù hợp với bối cảnh Việt Nam (và không có full họ tên đâu vì mình không nghĩ nổi... =))) ). Sau đây là tên Việt của các kép chính: - Shinichiro: Nhất.- Takemichi: Đạo.- Manjiro: Kỳ (lấy từ phiên âm Mikey - Mạch Kỳ), biệt danh vẫn là Mikey.- Sano Makoto (bố của Shinichiro và Mikey): Chân.- Sano Sakurako (mẹ của Shinichiro và Mikey): Đào.Những nhân vật còn lại sẽ được chú thích cụ thể trong từng chương.…