Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,979 Truyện
Có chút ngọt (Imagine)

Có chút ngọt (Imagine)

11,548 1,137 25

Là vài mẫu truyện ngăn ngắn khi bạn là bạn gái, vợ, người thương của các anh ấy! Chúc bạn có n h ững phút giây ảo tưởng vui vẻ! 💕💕😊#WE_PURPLE_YOU💜💜💜#BTS 💜💜💜…

The True Demon King-Recarnated As Muzan Kibutsuji

The True Demon King-Recarnated As Muzan Kibutsuji

315 7 8

!Warning: this is a Au mean that not like the canon of Kimetsu no Yaiba stonyline although It still follow the Demon slayer story line but it is fanfincion so you guys can enjoy ^-^A 18 year olds boy who was a fan of anime and manga (especially kimetsu no yaiba ). He love watching and reading it everyday , one day , he dead by a plane that crashed directly into him and then he was reincarnated into kimetsu no yaiba, but he didn't know that the man he reincarnated from was the demon king, the original demon : Muzan Kibutsuji (before demon). The journey of over 1000 years started…

 Doujinshi Translation
[trans]soojun • trong bệnh viện tâm thần cũng có tuyết rơi sao

[trans]soojun • trong bệnh viện tâm thần cũng có tuyết rơi sao

1,035 136 5

Câu chuyện được kể dưới góc nhìn của Choi Soobin.Tên gốc: 疯人院里也会下雪吗 Tác giả: 格塔的盐Link gốc: https://weibo.com/5873125417/4790762983916772Translator: selenlizzBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[Trans] DeryXiao | Love Talk

[Trans] DeryXiao | Love Talk

12,229 1,088 5

Đức Tuấn muốn nói, nhưng Quán Hanh thì không.Pairing: Hendery × XiaojunWriter: EverydayisharkTranslator: Eirlys________________Highest ranking:#1 HenXiao#2 DeryJun#3 HenJun…

L.O.V.E [ ErrorInk] VietNamese translate

L.O.V.E [ ErrorInk] VietNamese translate

8,065 429 6

Tác giả đã cho phép mình dịch truyện, vui lòng ko lấy khi chưa có sự đồng ý của mình và tác giả…

Công chúa, tôi bắt được em rồi! [ Rin/Len ]

Công chúa, tôi bắt được em rồi! [ Rin/Len ]

375 28 7

Rin từ lâu đã luôn mườn mượt tưởng tượng ra viễn cảnh chàng hoàng tử sẽ xuất hiện và trao cho cô tất cả sự yêu thương và chiều chuộng. Thiếu gia độc nhất vô nhị, Kagamine Len đã tự xưng với Rin anh chính là nửa còn lại mà cô đang tìm kiếm. Liệu cuộc sống của một nàng công chúa trong lâu đài rộng lớn có thực sự hạnh phúc như Rin nghĩ? ( đây là tác phẩm đầu tay nên có thiếu sót, mọi người đọc nếu thấy hay thì ủng hộ Duck nhé )…

[Trans][Jensoo] i could sing a billion songs; (but you're my favorite melody)

[Trans][Jensoo] i could sing a billion songs; (but you're my favorite melody)

3,786 331 10

Author: explaininfinityTranslator: JinviTrSource: AO3----nơi mà jennie kim hát bài hát yêu thích cho cô gái yêu thích của mình và cô gái yêu thích của nàng khá là hoảng loạn.rất nhiều.…

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

50,790 2,907 16

Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…

[Translate] Jiwoong x Seowon

[Translate] Jiwoong x Seowon

2,738 287 12

tổng hợp những fic về WoongWonbản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…

Have A Good Day - Minyoon

Have A Good Day - Minyoon

492 59 1

"Nếu Kang Seungyoon là một cánh hoa đang rực rỡ cháy, hắn vĩnh viễn cũng không muốn chúng cuộn mình thành những đống tàn tro"…

[JiKook] Glycine

[JiKook] Glycine

100 15 1

• Em luôn mang cho anh những cành hoa Tử Đằng màu trắng.• Anh muốn cho em Tử Đằng sắc tím.• Em có đồng ý không ?…

{Oneshot}_Leowon-Hoa oải hương

{Oneshot}_Leowon-Hoa oải hương

257 15 1

leo gần đây hơi khó chịu vì sangwon luôn thân với người khác,đã đến lúc cậu thành thật rồi.…

[Trans] DeryXiao | Love ON AIR

[Trans] DeryXiao | Love ON AIR

1,216 107 6

Hoặc; Xiao Dejun đang phủ nhận, Hendery Wong đang yêu, và tình yêu ở trong không khí. Hay nó đang lên sóng?Pairing: Hendery × XiaojunAuthor: sanhascroissantTranslator: Eirlys____________- 041021 -- 220122 -…

| Hufflepuff | về mèo mướp, chổi bay và một lời thỉnh cầu

| Hufflepuff | về mèo mướp, chổi bay và một lời thỉnh cầu

5,644 507 5

Rơi vào lưới tình với một đứa Slytherin cũng có thể tồi tệ đôi khi.Jaemin y như là có... ngải vậy. Sau tất cả năm tháng dành riêng bên nhau, Jeno không tài nào ngừng quan tâm (thằng) nhỏ. Và việc thả thính bẩm sinh của Jaemin nhất định không thể nào không đụng tới mấy thứ "không-yêu-đương" được. Chàng chỉ là không cách nào làm khác, việc đó cứ vậy mà tới thôi, và giờ thì chàng lún sâu quá rồi.+Translator: Jelly-brain jinxDesigner: OrchideousTranslated with author: chorima's permission.…

[JJK R16] JJK Characters x Reader

[JJK R16] JJK Characters x Reader

10,753 599 23

*Lưu ý: - Bản dịch chưa có sự cho phép từ tác giả và đa số do mình tìm được ở các cmt trên youtube nên xin đừng reup khi chưa có sự cho phép.- Có vài fic chứa ngôn từ mạnh, m.n cân nhắc trước khi xem.- Trình dịch thuật của mình không tốt lắm nên có chỗ nào sai hoặc cấn thì m.n góp ý và sửa lỗi giúp mình nha.*Warning: - The translation does not have the author's permission and I mostly found it in the comments on youtube, so please do not reup without permission. (If it happens, i might be in trouble)- Some fics contain strong language, so please consider before reading. - My translation isn't very good, so if there are any mistakes, please comment and tell me tofix them.…

KookV | i purple you

KookV | i purple you

3,885 576 1

« mọi sắc màu anh thích, đều bắt nguồn từ em. »…