Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,426 Truyện
[Bác Chiến] Ác ma sau anh

[Bác Chiến] Ác ma sau anh

144,526 9,776 20

Đôi mắt trong veo của Tiêu Chiến không đặt lên hắn khiến hắn vô cùng thiếu kiên nhẫn. Đi tới mép giường, hắn đặt một đầu gối bên cạnh Tiêu Chiến, áp đảo tới gần cậu, những ngón tay dài xinh đẹp nâng lên bóp lấy cái cằm mượt mà của cậu. Lực bóp mạnh dần, tưởng chừng hắn muốn một tay làm vỡ khớp hàm người đối diện. Hắn nhếch nửa miệng cười:-Tiêu Chiến! Cười lên!…

ZC: Luôn bên em

ZC: Luôn bên em

182 5 8

https://archiveofourown.org/works/61194754/chapters/156377071…

[Seventeen trans] Những mẩu chuyện xung quanh Dino

[Seventeen trans] Những mẩu chuyện xung quanh Dino

4,997 501 19

Đây là bản dịch từ bộ truyện "Dino - Centric Series" của tác giả Aiqua bên AO3. Bộ truyện bao gồm nhiều mẩu chuyện nhỏ riêng biệt nhưng vẫn lấy bối cảnh xung quanh Dino và nhóm Seventeen. Mình thấy hay nên muốn dịch lại cho fandom Việt đọc ~Trích lời mở đầu của tác giả: "I love Lee Chan especially when he is being supports and protected by his 12 hyung. I love Seventeen as one big family. (Tôi yêu Lee Chan, đặc biệt là khi cậu ấy được hỗ trợ và bảo vệ bởi 12 người anh của cậu. Tôi yêu Seventeen như một đại gia đình.)" Tui dịch tới đâu tui đăng tới đó nha~ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, nếu các bồ muốn đọc truyện gốc Tiếng Anh thì vào link này nhé: https://archiveofourown.org/works/56782930/chapters/144361051To Aiqua: Thank you very much!…

tsukikage ; cỏ muối

tsukikage ; cỏ muối

663 70 6

tên gốc: 盐漂浮草 của atsukiIIIilink fic: https://archiveofourown.org/works/61700449bản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

[KuroKen] IT NEVER ENDS

[KuroKen] IT NEVER ENDS

5,343 436 1

Tác giả: Aisem (https://twitter.com/_Aisem)Couple: Kuroo Tetsuo/ Kozume KenmaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/28204875BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.----------Tóm tắt:Kuroo và Kenma đã phải trải qua sáu kiếp mới học được cách yêu thương nhau.Năm lần họ không thể ở bên nhau, và lần cuối cùng họ cũng có thể bầu bạn với nhau suốt cuộc đời.…

| transfic - fado | ba giây sau

| transfic - fado | ba giây sau

1,169 193 5

lee sanghyeok x choi hyeonjoon.link ao3: https://archiveofourown.org/works/63302899/chapters/162167035…

Starker/full - Trans | Hidden soul

Starker/full - Trans | Hidden soul

5,753 559 7

HYDRA đã bắt giữ Peter, và Tony sẽ làm tất cả mọi thứ để có thể tìm thấy cậu nhóc. Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra khi họ tìm thấy Peter, thế mà lại không thật sự là cậu?.author: MARVELously3000trans by: @iamoonieerelationship: Irondad & Spidersonoriginal name: Peter Parker Vs The Spiderlink: https://archiveofourown.org/works/39180768/chapters/98028984Bản dịch đã được tác giả gốc đồng ý.…

[FIC DỊCH | DRAMIONE] TRONG TIM MỖI NGƯỜI by [Spam_Chan]

[FIC DỊCH | DRAMIONE] TRONG TIM MỖI NGƯỜI by [Spam_Chan]

2,282 226 6

- In Each Of Us by Spam_chan - Please check out the original story here and send her some love 💓💓https://archiveofourown.org/works/28928532*Cô là dòng máu chảy qua mọi khía cạnh của cuộc đời anh, tô màu cho mọi khoảnh khắc, xâm chiếm mọi giác quan. Cho dẫu cô đã ra đi, không còn bên anh nữa. -Mỗi năm sau cái chết của Hermione, Draco lại đến bên mộ cô, thương tiếc cô bằng một cách khác biệt.…

sope | over my dead body

sope | over my dead body

3,853 322 6

Over my Dead BodyAuthor: hopeworldxox @AO3 (twitter: @hopekookgcf)Translator: hiangPairing: Jung Hoseok × Min Yoongihttps://archiveofourown.org/works/16733493…

[NAMJIN][TRANS] Put All the Ingredients on the Table

[NAMJIN][TRANS] Put All the Ingredients on the Table

48,681 4,541 10

Tóm tắt: Kim Namjoon không thể nấu ăn, nhưng bằng cách nào đó, cậu phát cuồng với một blog nấu ăn có tên 'EatJin' và cả con người thú vị nhưng đầy bí ẩn phía sau nó. Namjoon của đời thực cũng không khá hơn là bao bởi một chàng đẹp trai khó cưỡng với bờ vai rộng tên Kim Seokjin làm việc tại một siêu thị gần nhà đang dần dần hủy hoại cuộc sống thường ngày của cậu. Có một điều mà cậu không hề hay biết, hai người đó thực chất là một. Relationship: Kim Namjoon / Kim Seokjin, Min Yoongi / Park Jimin, Jeon Jungkook / Kim TaehyungCharacters: Kim Namjoon, Kim Seokjin, Min Yoongi, Park Jimin, Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Jung Hoseok Link gốc archiveofourown (.)org/works/10098590/chapters/22495391 - các bạn vào leave kudos cho bạn í nhaTác giả: Chlexcer - archiveofourown(.)org/users/Chlexcer/pseuds/Chlexcer Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hoan hỉ trùm chăn đọc và không đem đi nơi khác. =)))…

[Phong Tình | Transfic] Tear out this graceless heart

[Phong Tình | Transfic] Tear out this graceless heart

8,425 882 12

Summary: "Tuy rằng ngươi đã thay đổi, nhưng Phong Tín thì không." Mộ Tình thẳng thừng nói. "Hắn ta vẫn - trung thành tới tận phút cuối cùng. Tuy hắn ngu như bò vậy, và chẳng bao giờ có thể tự mình tìm ra hoặc chú ý tới bất kì điều gì, nhưng mà ngươi yêu hắn vì điều đó, vậy nên cũng không thể trách hắn được đúng không? Tên đó rất thích đánh nhau, nhưng mà cũng rất - tốt bụng. Tốt bụng và trung thành với tất cả những ai may mắn có được tình cảm của hắn."(Và y thì chưa bao giờ có được sự may mắn đấy cả)Kiếm Lan mở to mắt, nhìn chằm chằm vào y."Cái gì?" Mộ Tình cáu kỉnh hỏi lại."...Ta không còn yêu hắn nữa, nhưng ta nghĩ ngươi thì có." Kiếm Lan chốt hạ.-Title: Tear out this graceless heart (and hope that you will treat it well)Author: juurenshaOriginal work: https://archiveofourown.org/works/21721537Translator: feqiNote:- Chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang ra khỏi acc wattpad này nhé- Bản dịch chỉ đảm bảo đúng khoảng 80% nguyên tác- Bản dịch đầu tay ăn mừng sự kiện FengQing week 2022…

[Allkage] Beautiful Beta Boy

[Allkage] Beautiful Beta Boy

33,663 3,223 26

Tác giả : https://archiveofourown.org/users/GreyWingsandDreams/pseuds/GreyWingsandDreamsFic gốc : https://archiveofourown.org/works/28766442/chapters/70539852Số chương : 25/25Tình trạng bản gốc : FullTình trạng bản trans : On-goingTrans : Ryang HaBeta : TGTheao, AviiliioBẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP…

IsaRin • SaeRin | Over The Moon

IsaRin • SaeRin | Over The Moon

6,819 467 8

Mối tình đầu mùa xuân, đông sang li biệt, và mặt trăng vắt vẻo trên đầu ngón tay.…

[Transfic] The Horrible Curse of Kim Jaehwan

[Transfic] The Horrible Curse of Kim Jaehwan

1,392 108 6

Author: bvssbotLink: https://archiveofourown.org/works/13035519 (đừng quên tặng bạn ấy một chiếc kudo nha)Tags: enemies to lovers, alternative universe - college/university, background chamniel, background 2dongSummary: Chỉ có đúng hai người làm Seongwu chán ghét, đó là lão giáo sư dạy xã hội học và Kim Jaehwan.Bản dịch đã được tác giả dễ thương cho phép.…

【ReiShi/Trans】Chiều Thứ Năm

【ReiShi/Trans】Chiều Thứ Năm

684 68 1

* Tên: thursday afternoons*Tác giả: pumpkinpickles*Link: https://archiveofourown.org/works/15744180*Tags: #Platonic Relationships; #Introspection; #No Romance…

Phục Tùng! - [Ngọc Mộng][H+]

Phục Tùng! - [Ngọc Mộng][H+]

12,547 530 6

Không có Phong Thanh, không có chức mệnh nghề nghiệp, chỉ có một cái Hán gian ăn chơi trác táng, lỡ đánh mất hồn phách của mình vào một nữ nhạc công trong tửu điếm.Truyện được lấy cảm hứng từ fanart. Tên nhân vật và bối cảnh đều giữ đúng theo nguyên tác.Tác giả: Nước trong veoĐộ dài: 3-5 chươngBối cảnh: Trung Hoa Dân QuốcCảnh báo: Mỗi chương đều có cảnh da thịt chi thân. Cân nhắc trước khi đọc!Tôi viết cái này chỉ muốn thử sức mình. Hoan hỉ đón đọc 🙇‍♀️source image: 余锦…

(v-trans) Slythepuff Relationships are the best _ jjk. pjm

(v-trans) Slythepuff Relationships are the best _ jjk. pjm

35,076 2,558 3

Author: aborescentTranslator: LêFandom: 방탄소년단 | BTSRelationship: Jeon Jungkook x Park JiminLink: https://archiveofourown.org/works/6219226.Warning: Is waiting for permission from the original author, please DO NOT RE - UP anywhere. First time try translating, please enjoy. Thank you! Lần đầu thử dịch truyện, hi vọng các cậu thích nó. Thoải mái bình luận đóng góp ý kiến nhé. Cảm ơn nhiều.…

【QT Nhàn Trạch】Bị trộm đi kia 5 năm

【QT Nhàn Trạch】Bị trộm đi kia 5 năm

1,269 85 14

Author: CoconuttttyLink: https://archiveofourown.org/works/56386927/chapters/143271934Hiện đại AU có thiết lập ABOSummary:Lý thừa trạch một giấc ngủ dậy, phát hiện phạm nhàn đã không phải hắnNotes:Giả thiết nguyên tự cùng tên điện ảnh…

[IronStrange - Vtrans] Cuddling Prompts

[IronStrange - Vtrans] Cuddling Prompts

6,450 459 30

Những lời âu yếm của Tony và Stephen-------------------FIC DỊCH về cặp IronStrangeAu : amethyst-noir (Arbonne) from ArchiveofourownOriginal link (Eng) : https://archiveofourown.org/series/1533584Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup--------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…

[Edit|BJYX] Nhặt Được Một Chú Mèo (Hoàn)

[Edit|BJYX] Nhặt Được Một Chú Mèo (Hoàn)

95,410 10,685 22

Tên gốc: 捡了只猫Tác giả: yimulaEditor: LenLink gốc: https://archiveofourown.org/works/22450501/chapters/53642122?fbclid=IwAR3McHzyBQqah82-J_Upg9nCdOdgwXTFOe1kwjXTyQvTxJGOIveB7aoPgQQ&view_adult=trueThể loại: Đồng nhân văn, có ngọt có ngược, trọng sinh, HESummary:"Làm nũng bán manh kêu rừ rừ trong cổ họng (*) đều là bản tính vốn có của loài mèo tuyệt đối không phải tôi tự mình muốn làm" Vương Nhất Bác x nam thanh niên lớn tuổi ưu tú nhưng độc thân bị cả gia đình liên tục giục kết hôn Tiêu Chiến(*): bạn nào là sen thì sẽ biết rất rõ cái tiếng này, nó là âm thanh mèo phát ra lúc chúng thấy thoải mái và thư giãn, mọi người có thể lên mạng search cat purring để nghe thử =)))Mình edit dựa trên QT và vốn tiếng Trung ít ỏi của mình nên chỉ chắc đúng khoảng 80% bản gốc. Mọi người thấy chỗ nào còn vụng về có thể tự do đóng góp ý kiến!Bản dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả. Tuyệt đối đừng mang đi đâu cả, xin cảm ơn!…