Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,408 Truyện
[Băng Cửu] [Trans] Trò chuyện cùng ta

[Băng Cửu] [Trans] Trò chuyện cùng ta

302 32 2

Tên gốc: Talk to MeTác giả: lMysticWindlNguồn: https://archiveofourown(.)org/users/lMysticWindl/Couple: Lạc Băng Hà x Thẩm Thanh Thu (Băng ca x Thẩm Cửu)Đồng nhân: Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện Tình trạng gốc: HoànTranslator: ZeinTình trạng trans: Hoàn (19/8/2022 - 27/8/2022)______________※TRANS PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG REUP TRUYỆN LUNG TUNG NGOÀI NỀN TẢNG ĐĂNG TRUYỆN CỦA TRANSLATOR!※Bản trans không đảm bảo hay 100% vì tôi dở tiếng Anh.※Translator chỉ đăng truyện duy nhất trên Wattpad (https://www.wattpad.com/imsuckandiwannadie)…

[ TRANS•MAXNAT ] Kiss Me Like It Means Something

[ TRANS•MAXNAT ] Kiss Me Like It Means Something

240 11 2

Tóm tắt: " Mình nên bỏ cuộc thôi"Nat thở dài:"Mình cố gắng trong nhiều tháng và kết quả chẳng nhận được gì. Mình biết anh ấy thích mình với cách anh ấy hôn thì không đời nào lại không thích cả. Nhưng P'Max chẳng làm gì ngoài việc trốn tránh với mình. Mỗi khi mình cố gắng nói về nó, Phi lại lảng tránh toàn bộ cuộc trò chuyện." 🦖🍼LƯU Ý : ❌ Truyện trans Chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không sao chép trên mọi phương diện ❌ Mình sẽ cố gắng xin tác giả khi bạn ấy thấy tin nhắn của mình ❌ Vì là tay ngang nên đôi lúc trans sẽ không mượt và có sạn mọi người bỏ qua giúp mình nhélink: https://archiveofourown.org/works/42899073/chapters/107774316?show_comments=true&view_full_work=false#comment_654286381 Tác giả: starshineandhappythoughtsTrans: gocnhomaxnat 🦖🍼…

TRANS | MINSUNG | love me like you

TRANS | MINSUNG | love me like you

149 8 4

‼️Truyện dịch vì mục đích tự đọc, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác.‼️Truyện gốc có hơn 15k chữ nên mình tách ra nhiều phần.-----Tác giả: aeirisLink gốc: https://archiveofourown.org/works/38606655-----Tóm tắt:jisungie <3 ☆ : anh không bao giờ nhàm chán với em cả. dù sao thì em tin là anh đang giấu gì đó. anh giống như một CEO giàu có và kỳ lạ của một công ty chuyên thu thập tóc vậyminho: lời từ một người sưu tầm hoá thạch cơ đấyjisungie <3 ☆ : cái đó không thể nhắn được đâu! (─.─||)thông tin tối mật đấy. lỡ như chính phủ đọc được thì sao? minho: thì em sẽ bị bắt. có khi lại tốt ấy chứ, em sẽ hợp với một bộ đồ màu cam jisungie <3 ☆ : vậy anh có đến thăm em không? bọn mình sẽ có mấy cảnh như trong phim khi mà cả hai nói chuyện qua khung cửa sổ, tay chạm tay. lãng mạn làm sao minho: ngớ ngẩn ghêjisungie <3 ☆ : cảm giác thế nào khi hẹn hò với một tên tội phạm hả?minho: anh có thể hỏi em câu tương tự(hoặc là: Jisung là một tên ngố. Minho thì muốn chiều em đến hư)…

[Trans] Always You, Always Gone

[Trans] Always You, Always Gone

91 15 1

Tên truyện: Always you, always goneNguồn: https://archiveofourown.org/works/67213363Tên tác giả: livinginsteadSummary: Touya mang trên lưng những năm tháng dài dằng dặc, đầy rẫy ký ức mà trong đó, Keigo luôn chết. Lần nào cũng vậy. Cứ gặp nhau là y như rằng người kia sẽ rời đi mãi mãi, để lại hắn một mình với trái tim nhầu nát như áo mưa cũ.Vậy nên lần này, khi số phận trớ trêu lại để hai người chạm mặt, Touya hoảng. Không phải sợ Keigo-mà sợ chính mình. Sợ lại mềm lòng, sợ lỡ miệng nói thương, sợ một cái chạm tay sẽ kéo theo cả định mệnh trượt dài xuống vực.Nhưng yêu thì có bao giờ biết sợ. Tình yêu gõ cửa-gõ nhẹ thôi, mà vang đến tận hồn. Hắn không nỡ khép lại. Cứ để nó bước vào, ngồi đó, pha trà, lặng lẽ chờ chết chung.Dù trong góc tối kia, cái kết cũ vẫn đang chực chờ. Nhưng kệ. Yêu mà, có mấy ai tỉnh táo sống lâu.Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!!…

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

[BNHA] [KiriKami/Transfic] Ngắt Một Nhành Thược Dược

879 77 1

Mọi người giúp mình tìm source của ảnh nhé :'(Original name: I'd Pluck A Fair DahliaTranslator: Mã KỳAuthor: Everyday_Im_PreachingOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18132242/chapters/42870845Translator's note: Perrmission for the translation wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressHội Đồng.Hai từ ác mộng với omega, tương đương với ngày tận thế. Những người có thẩm quyền can thiệp-- và chỉ tay một cái là lập tức gửi người đi tận nửa vòng đất nước mà kết mới một alpha chưa hề gặp qua. Kaminari không biết được sau đó sẽ thế nào. Một ngày nọ,nó nhận được một lá thư niêm đỏ chói không lẫn vào đâu được, nó toang rồi.…

[DaouOffroad] Yêu trong vụn vỡ [Century of Love fanfic]

[DaouOffroad] Yêu trong vụn vỡ [Century of Love fanfic]

714 43 1

-Yêu trong vụn vỡ-Broken Love(In Between Broken Us is Broken Love)Tác giả: silent_deadlyChuyển ngữ: Nana💫 | @astar4OuRoadVN🔗 https://archiveofourown.org/works/57972442?view_adult=true⚠️Thể loại và kết cấu:-Huyễn tưởng.-Vee là một hồ ly chín đuôi.-San vẫn là nhân vật có hình thái tương tự như trong phim.-Đau thương và bi kịch.-Xen lẫn ngọt ngào và một chút nóng bỏng.-Kết thúc có hậu.-Nhấn mạnh là chứa nhiều đau khổ, day dứt.-San và Vee vẫn là một cặp tri kỷ.-San ở đây có chút suy nghĩ bài trừ đồng tính điển hình.-Lấy bối cảnh đầu những năm 1900, lúc San điều hành một nhà hát, thực chất chỉ là vỏ bọc cho một nhà thổ.-Câu chuyện này cơ bản là sự kết hợp giữa Mansuang và Interview with the Vampire, chỉ khác là ma cà rồng ở đây là một hồ ly chín đuôi.⛔️ DO NOT TAKE OUT…

[birdbat|allbat|allbru] [Blackbird Blind Bat] A Leaf Blocks the View

[birdbat|allbat|allbru] [Blackbird Blind Bat] A Leaf Blocks the View

131 19 3

Pairing: dickbru, jaybru, timbru!!!OOC!!!Tác giả: Tui không chắc phải cảnh báo các bạn như thế nào, nhưng về cơ bản, Bruce, người đã tự hành hạ bản thân đến mức gần chết, cuối cùng đã chọc giận mấy chú chim vốn đã kìm nén bấy lâu nay. Diễn biến câu chuyện đúng như các bạn dự đoán. Còn được biết đến với tên "Một số chú chim tỏ ra kiêu ngạo khi bắt nạt loài mèo, nhưng lại trông thật thảm hại khi cố gắng xoa dịu chúng."-----------Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/40783929/chapters/102192420…

[BSD] AkuAtsu tổng hợp - Shin Soukoku

[BSD] AkuAtsu tổng hợp - Shin Soukoku

2,128 145 3

part 2 của "Những mẩu chuyện ngắn về couple Shin Soukoku" từ acc clone cũ của mình : @Sa_CherryBlosslink part 1 : https://www.wattpad.com/story/208066340?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=share_reading&wp_page=library&wp_uname=mochiumeotp&wp_originator=HVz53t7j5bQx6F8mX9p%2FH%2FgbOIQ7prU1Vw67J0NuR3d2t4CEF99hBK6LBta3MuD9eco5%2FofOHY9jBr4amuHudk6discL%2BnTfImJFQfVVGkAP3DpOSYZqUxQfnDQewSx4…

Passerine - [VietTrans]

Passerine - [VietTrans]

205 9 3

Bản dịch Tiếng Việt của fic Passerine"Tôi hiểu. Anh nghe rằng nơi mình yêu quý đang gặp nguy hiểm, nên anh quay lại, nhưng tôi chỉ không- Tôi không- Tại sao anh không đưa tôi đi cùng?" Đây rồi, cuối cùng. Sự thể hiện mạnh mẽ của cảm xúc, hay thứ gì đó dạng như vậy. "Tôi sẽ săn đuổi chúng cùng anh, Philza, những tên đã làm vậy đến thị trấn của anh. Tôi sẽ sẵn sàng dâng cho anh sự báo thù mà anh cần. Tôi sẽ cho anh cả thế giới."Philza không thể hiện vẻ tội lỗi. Anh chỉ trông mệt mỏi. "Nhưng, tôi không săn đuổi chúng."//Hoặc, cái fic mà Techno với Phil là người bất tử. Còn Tommy và Wilbur thì...đáng tiếc là không.--Nguyên tác gốc: https://archiveofourown.org/works/28755084/chapters/70509990#chapter_1_endnotesTrans by SnowrUwu Beta by Shin…

Soul Window [Janka]

Soul Window [Janka]

679 87 2

"em nói gì vậy? Có ai ở đây đâu.""Được rồi, tao nghĩ anh bạn này có vấn đề về mắt rồi" Jabber ngả ngớn nói, thong thả đến gần Enjin, người vẫn luôn ngó lơ tên raider trước mặt. Nhưng Zanka càng diễn dải khung cảnh này cậu càng ngợ ra rằng " ngó lơ " không phải từ chính xác. Vì Enjin vốn không nhìn hay nghe được jabber, những người hỗ trợ trước luôn cảnh giác với sự hiện của gã giờ tỏ ra tỉnh bơ."Chắc mày cần phải đi khám mắt rồi nhỉ?"Trước khi Zanka có thể ngăn Jabber, Bàn tày gã vươn ra chớp nhoáng, ngón trỏ và ngón giữa nhắm thắng mắt của Enjin. Những ngón tay dài chắc chắn sẽ gây tổn thương cho mắt anh ấy và khiến chúng mù lòa, nhưng chỉ xuyên qua mà không để lại dù chỉ một vết xước."Vãi thật"...Một Giver thần bí, người đã biến Jabber trở nên vô hình, với việc chỉ có Zanka có thể nhìn thấy. Chúng ta đều biết chuyện này sẽ đi về đến đâuCredit to the author: https://archiveofourown.org/works/73549496/chapters/191732311…

She calls me a god

She calls me a god

288 13 3

Truyện tui dịch bên AO3 qua đây để tiện lưu trữ. Đại khái là lore và cách xây dựng thế giới liên quan đến phép thuật và dị năng. Tiến độ lết: vì là người lười nên tui chỉ dịch 1 chương/ngày thôi. Dự kiến là 18/3 sẽ hoàn thành. Câu từ đôi lúc sẽ khá là ba chấm vì tui là đứa trans truyện Trung nên khi qua tiếng Anh nó tối giản quá không thích ứng kịp. Fic chưa xin phép tác giả, đang trong quá trình hỏi mượn quyền, vui lòng không đem bản dịch đi đâu khác nếu không muốn fic bị bonk. [Tác giả] ElleKing27. [Ngôn ngữ] Anh. [Tình trạng] Hoàn thành. [Chapter] 25/25. [Số từ gốc] 125,157. [Lượt đọc] 82,411. Link của fic gốc: https://archiveofourown.org/works/41869863/chapters/121674907#workskin…

EDIT | MadaHashi - Cây cối trăm năm

EDIT | MadaHashi - Cây cối trăm năm

419 35 4

Tên gốc: 百年树木Tác giả: Lovisa_G | https://archiveofourown(.)org/works/72861551Ảnh bìa: 青山入怀。| https://izunatobirama(.)lofter(.)comSummary:Fic mừng sinh nhật Hashirama.Bối cảnh MadaHashi sinh ra Obito. Hashirama xuyên không.Madara xuất hiện rất muộn, giai đoạn đầu chỉ tồn tại qua hồi ức của vợ, phần lớn cốt truyện là về mẹ Hashirama chăm sóc con. (Tác giả thích gọi như vậy, không bẻ cong giới tính Hashirama)⚠️ Hashirama trong fic sẽ tự độc thoại gọi mình là "mẹ" với Obito, đơn giản vì ổng sinh ra Obito nên cũng tự nhiên tự gọi mình như vậy, tác giả không bẻ giới tính Hashirama. Ai thấy không hợp thì nên cân nhắc hoặc clickback⚠️ Fic không phải của mình nhưng fic của tác giả ship only MadaHashi không switch nên mong các bạn có thêm fic vào danh sách đọc thì đừng thêm vào danh sách đọc "Hashi Mada". Mình cảm ơn…

The Weight Of What He Left Behind [Kainess/Trans]

The Weight Of What He Left Behind [Kainess/Trans]

83 9 3

Summary:Sau cái chết bất ngờ của Alexis Ness, Michael Kaiser cố gắng vượt qua nỗi đau cho đến khi hắn mở một chiếc hộp bị lãng quên, chứa đầy những mảnh vụn cuộc đời của một người mà hắn chưa bao giờ thực sự hiểu rõ. Mỗi món đồ dẫn hắn đến một ký ức mới, một nỗi hối tiếc mới, và nhận thức đau đớn rằng tình yêu của họ luôn lớn hơn khoảng thời gian họ có với nhau.hoặcAlexis qua đời và Kaiser vật lộn với nỗi đau khi nhận ra quá muộn rằng mình cũng yêu Alexis. Có lẽ còn hơn cả những gì Ness từng biết.Tác giả: La_fiestaDịch: @akaiorionTags:Angst, Alexis Ness Needs a Hug, Alexis Ness death, Alexis is dead, but he haunts the entire story, young death, Michael Kaiser Needs a Hug, Michael Kaiser is Bad at Feelings, Alexis Ness is Bad at Feelings, Alexis Ness's bad parents, Hurt No Comfort, Grief/Mourning, Unhealthy Coping Mechanisms, Alexis Ness Deserves Better, Michael Kaiser is Trying His Best, Michael Kaiser is in therapy, Warning: Heavy Topics, It gets better before it gets worse, sensitive topics, Implied/Referenced Alcohol Abuse/AlcoholismReferences to Depression, The Author Regrets Nothing Link: https://archiveofourown.org/works/74879591?view_adult=trueNếu được hãy đọc bản gốc và give kudos cho tác giả…

[Transfic | BTS] I need you (or I'll break)

[Transfic | BTS] I need you (or I'll break)

11 2 1

Author: mdmaLink truyện: https://archiveofourown.org/works/41439186Translator: AlmondqhThể loại: ABO, BTS cả nhà thương nhau, Jimin centric, Jimin là Omega duy nhất, 6 thành viên còn lại là Alpha, 1 chút JiKook ở đoạn cuốiTóm tắt: Jimin bất ngờ bước vào kỳ phát tình, và cả nhóm phải đối mặt với hậu quả. ABO trong sáng và không có H, cả nhà Bangtan cố gắng an ủi Jimin trong kỳ phát tình và Jungkook dường như có ý khác với anh (vẫn không có H đâu nha)…

The Last Jeon - KOOKMIN [vtrans]

The Last Jeon - KOOKMIN [vtrans]

122 13 3

Summary: "Tình yêu chạm đến trái tim của mỗi người theo những cách khác nhau, nó là điểm yếu của ngay cả những người nói rằng họ không yêu."Jungkook là một hóa thú sư, chính xác hơn là hóa cú, bố mẹ cậu đã hi sinh dưới tay lũ thợ săn khi cậu chỉ mới một tuổi. 19 năm sau, cậu đã sẵn sàng có một cuộc sống bình thường như mọi cậu trai khác ở trường đại học, sau khi đã lẩn trốn cả đời mình trong ngôi nhà của gia đình Kim, bạn của bố mẹ cậu.Giá mà cậu biết rằng cuộc sống bình thường sẽ không dễ dàng như vậy đâu, vì cuộc chiến của 19 năm trước vẫn còn chưa kết thúc.Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả @MyMoonMin.Tác phẩm gốc được đăng tải trên ao3: https://archiveofourown.org/works/20907380…

I take off my hands and I give them to you but you don't want them (Trans)

I take off my hands and I give them to you but you don't want them (Trans)

116 14 2

Couple: Pep Guardiola & Lionel MessiTác giả: gabytellerLink gốc: https://archiveofourown.org/works/48261691/chapters/121713331?view_adult=trueSummary: Pep và Leo gần như đã có được nó nó. Họ đã đoàn tụ tại Manchester. Họ sẽ cùng nhau giành được một UCL khác. Cho đến khi một chấn thương trong quá trình luyện tập đã khiến tất cả những giấc mơ này sụp đổ ngay trước mắt họ. Một chấn thương sẽ đeo bám trong suốt cuộc hôn nhân của họ.Bây giờ, trước trận chung kết UCL, cả hai đã xảy ra tranh cãi và đây là điều cuối cùng mà Pep muốn giải quyết.A/N: dịch fic này để thỏa mãn mong muốn chết tiệt(là leo đến mc) thôi, đừng nặng lời, dịch fic này đủ sầu đủ mệt rồi.hihi fic khá khốn nạn by the way.Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, chuyển ver hay làm điều gì tương tự.Không xúc phạm đến cp, tác phẩm hay nhân vật trong truyện.…

[Trans][Stony] The Continuing Adventures of Doctor Potts and Captain Stevens

[Trans][Stony] The Continuing Adventures of Doctor Potts and Captain Stevens

396 51 3

- Title: Những cuộc hành trình không hồi kết của Tiến sĩ Potts và Đội trưởng Stevens- Author: cptxrogers- Fic gốc: https://archiveofourown.org/works/19192729/chapters/45625447- Tình trạng: Đang tiến hành- Người dịch: Miyagawa Mitsu- Beta reader: Dá DàBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của người dịch.* Summary: Những câu chuyện về Đội trưởng Stevens, đặc vụ của SHIELDS, và người đàn ông R&D đáng tin cậy của anh, Tiến sĩ Potts.Lúc đầu họ không hề thích nhau chút nào cả, tuy nhiên nếu mình muốn hoàn thành nhiệm vụ điệp viên của họ một cách lành lặn nhất, cả hai phải học cách làm việc cùng với nhau.Một Steve/Tony AU viết dựa vào cảnh vụ cướp thời gian trong Endgame.…

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

vtrans | SeungSeok | The Cat Thief

265 49 2

Tên truyện: The Cat ThiefTác giả: red_choseokNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, vui vẻ, AU - trung học, mèo, Hyeongjun và Dohyon là em béTình trạng bản gốc: 2/3Tình trạng bản dịch: 2/3Nguồn: https://archiveofourown.org/works/23611711/chapters/56662735Người dịch: hydrangeaanBeta: LynnBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt: Seungyoun tìm thấy lại chú mèo của mình trên đường sau khi nó mất tích. Không ngờ tới, một tuần sau, con mèo thật sự của anh mới trở về. Và thế là hiện tại Seungyoun có tới hai con mèo giống nhau như đúc. Nhưng có vẻ chú mèo anh mang về cũng không phải mèo hoang. (Đúng chính xác, câu truyện này lấy cảm hứng từ bài đăng trên Facebook*)*Bài đăng được để ở cuối chương 1 cho mọi người dễ hình dung.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[TRANS] Jaehyuck - in a room full of people, i only see you by kikiyhhh

[TRANS] Jaehyuck - in a room full of people, i only see you by kikiyhhh

88 6 2

in a room full of people, i only see you / trong căn phòng đông đúc ấy, anh chỉ nhìn thấy mỗi bóng hình em /Tác giả: kikiyhhh @AO3Thể loại: anh J idol, em H manager | fluff, một chút angst | HEBản gốc: 2 Chương, đã kết thúc.Link đến bản gốc: https://archiveofourown.org/works/51595864/Bản dịch: đang tiến hành. Đã có sự cho phép của tác giả.---Summary: Đây không phải là một sự cuồng dại ngây thơ hay một cơn cảm nắng ngốc nghếch - chết thật, Jaehyun khá chắc chắn rằng mình chỉ yêu Donghyuck chút thôi. Nhưng chỉ chút chút thôi vì nếu thừa nhận rằng anh ca sĩ idol đang đắm mình vào tình yêu với cậu quản lý thì sẽ cực kỳ to chuyện.---Lưu ý:Mình không dịch sát được 100% bản gốc, trong đó nhiều nickname 2 bạn gọi nhau mình sẽ để nguyên tiếng Anh tại dịch ra.. nó sến quá =))))))Bản dịch này được ra đời chỉ đơn thuần phục vụ nhu cầu của bản thân, nên mọi người đọc với sự mở lòng nha~ Có góp ý gì cứ comment, mình rất cảm ơn xD Fic cực dài (~30k words) nên mình sẽ chia nhỏ ra publish dần ạ XD…

One more time

One more time

92 7 2

Ronald Bilius Weasley thức dậy vào một buổi sáng tháng Sáu của năm 1991, mang theo ký ức của kiếp sống trước. Cậu được trao cho một cơ hội để hoàn thành những nuối tiếc còn dang dờ, và cậu quyết tâm dấn thân vào chuyến phiêu lưu trong thế giới ma pháp huyền bí ấy một lần nữa để cứu sống nhiều hơn nữa những mạng người vô tội, và hơn hết, để những người cậu thương yêu có thể an lành vượt qua những sóng gió sắp tới. Đôi lời của người dịch: Mình vô tình tìm được cái fic này trên ao3, và thật sự ấn tượng với cách tác giả mô tả diễn biến nội tâm và những mối quan hệ giữa các nhân vật trong truyện, vì vậy, mình quyết tâm dịch con fic này, mặc dù nó vẫn chưa hoàn thành. Mọi người hãy ghé ủng hộ tác giả trên ao3 nhé.https://archiveofourown.org/series/2279087(Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả (tại mình nhắn tin nhưng không thấy tác giả rep :3, thông cảm cho mình nhe huhu) )…