mùa hạ đổ lửa và trái tim em rỉ máu ; song vũ
[ you're my eternal summer ]…
[ you're my eternal summer ]…
trăng tà?…
Chuyện tình của hai bạn Đức Duy và Quang Anh...Lưu ý truyện không thụ, không công.…
Mình sẽ review một số bộ phim mình đã xem, bộ này chỉ dựa trên cảm giác của chính bản thân mình. Với 1 dây thần kinh khá nhạy cảm của một hủ nữ cũng khá lâu năm, mình mong là những đánh giá của mình sẽ giúp cho các bạn tìm được một bộ phim ưng ý, nhất là những người chỉ vừa mới bước vào con đường mới mẻ này ^^…
Bẵng đi một vài năm không gặp.. anh xuất hiện trước mắt tôi. Vẫn con người ấy, gương mặt ấy. Vẫn cái nụ cười ấy, nụ cười mà ngày trước khiến bao cô gái say mê trong đó có tôi. Nhưng trong tôi giờ đây anh thật xa lạ...xa lạ đến mức khi anh đứng gần tôi chỉ khoảng một bước chân, tôi đưa tay ra với mà vẫn không sao chạm được...Lời nhắn của tác giả : bạn đọc hảo tâm nhận xét giúp TMin để mình có thêm kinh nghiệm nhé... cảm ơn ạ!!! ^^《 TMin 》…
Jung Wooyoung của tuổi mười lăm đem lòng yêu thương một bông bồ công anh nhỏ.…
Lại là truyện ngắnLiệu mina có thích hong taHy vọng mọi người suki(^~^;)ゞ…
châu kha vũ quyết định tự sát vào một ngày đẹp trời.…
Dành tặng cho một người đã cứu cái USB của tôi, và theo đó, gián tiếp cứu vớt tôi 😚Các nhân vật trong truyện không phải là của tôi, họ thuộc về Netease…
"Hai đứa trẻ lớn quá nhanh và không còn thích hợp để làm bạn."-----Tác giả: một mí bé xíu…
oneshot chỉ có sữa và sữa.…
Ở phần trước Kin đã làm rối tung các chương lên nhưng lượt này Kin sẽ không làm thế đâu~~~À mà bây giờ Kin cũng sẽ nhận những đơn tìm nhóm nhạc, ca sĩ, thể loại mà bạn muốn nghe hoặc dành cho ai đó~~~ ( thú thận là vì Kin chán ).…
tên người yêu cũ đáng ghét 😡…
tình, tình yêu hay tình cờ?…
"ở nơi vĩnh hằng ấy, liệu flechazo có được ngân lên thêm một lần nữa?"…
Những lần Choi Hyeonjoon giận anh người yêu nhưng lần cuối cùng thì không phải!…
Tên tạm dịch: Hôn nhân của một yêu phu: Không có điều cấm kỵ/ 妖夫娶亲百无禁忌Tác giả: Khát Vũ/ 渴雨Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬Độ dài: 50 bộ...Nhảy hố 02/06/2023…
FIC HAPPY BIRTHDAY BẠN VUY NĂM BỜ XUY MUỘN…
Lấy ý tưởng từ "Điều kỳ diệu ở tiệm tạp hóa Namiya" của Higashino Keigo.…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…