[ Tùy Bút ] Tình yêu tuổi học trò
.…
Một AU của Steven Multi Universe - nơi Steven được thừa hưởng viên Gem của White Diamond nhưng lại không có ai chăm sóc và bảo vệ ngoài một người phụ nữ lạ lùng với một mắt! Từ đây, cậu bắt đầu hành trình bỏ trốn khỏi ngôi nhà của cha mẹ nuôi đầy đau đớn và khám phá ra thế giới Gem cũng như thân phận thật sự của mình.…
Credit: https://archiveofourown.org/works/4928188Author: littlestarsaligned- ao3Summary: Seokjin là một học sinh nhút nhát cảm nắng với người lạ cứu ốc sên mà anh suýt cán phải. (Hay là câu truyện 4 lần Seokjin gặp Namjoon).Translator: rainbow- superman--Truyện dịch đã có sự cho phép từ tác giả--…
Vì tình iu quá lớn nên tui phải để ở đây :') Nơi đây là một cái ổ chứa tranh ngừi đưa thư (人 •͈ᴗ•͈) tranh tui không đẹp lắm nhưng hi vọng các bác vô cho vài nhận xét xíu. (Hoặc là không vì nó chả có gì ngoài mấy cái tranh nhảm QwQ))…
Tác giả: Trần Khả HươngThể loại: thơ Có lẽ, cuộc đời của mỗi người chúng ta đều đại diện cho mỗi câu thơ, câu truyện. Mà kết cục của mỗi câu thơ, câu truyện đều có ý nghĩa khác nhau. Có bài thì ngôn tình, lãng mạn. Có bài thì bi thường, u sầu. Chắc có lẽ đó chính là số phận của mỗi người đều phải trải qua, mà chỉ không biết rồi sẽ ra sao ở trên con đường mai sau. Đây là những câu thơ, câu nói, bài thơ, mà mình đã sưu tầm và tự mình sáng tác ra. Nếu thấy hay thì hãy bình chọn và ủng hộ mình nhé!…
Cho bạn một chút bình yên.…
Câu truyện này là thể loại viễn tưởng nhưng nó thực rất dễ thương nho💖🤍…
Powerpuff girls x Rowdybull boy…
Trong giới cảnh sát Seoul ai mà không một lần nghe danh Kwon Soonyoung chỉ mới 30 đã lên hàm Đại úy. Miệng thét ra lửa, khắc tinh của tội phạm.Trong giới báo chí mảng đời sống - pháp luật không một phóng viên nào chưa nghe đại danh nhà báo Lee Jihoon. Bút sắc, lòng trong, một lòng dùng ngòi bút của mình để cống hiến cho sự nghiệp.Hai người, hai đường thẳng song song tưởng chừng như chẳng bao giờ chạm mặt lại có thể cùng nhau nối dài chuyện tình đẹp như tranh."Sao anh gõ phím chậm thế? Em nhớ không nhầm là sau mỗi vụ án anh phải làm nhiều báo cáo lắm mà?""Em lại anh quên anh có nhiều đệ tử rồi à? Mà trong nhà một người gõ phím giỏi là được rồi cần gì hai, vợ nhỉ?"…
Một bài tùy bút nhỏ về chuyến đi thăm đồi chè Cầu Đất của mình…
Là tự tâm là mâu thuẫn là một chuỗi dài ngơ ngẩn chẳng biết sẽ tới đâu…
Lại một lần nữa, dạo chơi nhân gian, tò mò thế giới.Lại một lần nữa, chìm đắm trong tuổi trẻ, yêu và được yêu.Lần này là tuổi 20.Tuổi 20 của mình,"满心欢喜"Ngập tràn vui vẻ, từ tận đáy lòng.---Tác phẩm: Từ Tận Đáy LòngThể loại: Tuỳ bút, tự sáng tácTác giả: WoonyĐĂNG ĐỘC QUYỀN TẠI WATTPAD VIỆT NAM…
Tên gốc: never give this up for anything elseTác giả: nctdreammybubsNgười dịch: lilithlcWarning: Donghyuck có thể mang thai và sinh con______Hiện tại thời gian mà cả hai dành riêng cho nhau là rất ít, nhưng có một điều chắc chắn rằng sẽ không ai từ bỏ mối quan hệ này vì bất kì điều gì, cho dù có thế nào đi chăng nữa.Mark và Donghyuck hầu như không có thời gian dành riêng cho nhau kể từ khi cặp song sinh chào đời, và Mark chỉ muốn Donghyuck biết rằng anh luôn trân trọng cậu trên hết thảy.______Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả và mình chỉ đảm bảo đúng được 80% nội dung, mọi người có thể nhấn Kudos tại tác phẩm gốc trên AO3 để ủng hộ tác giả nha. Mình đã để link của tác phẩm gốc trên wordpress của mình.Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch, vui lòng không reup hay chuyển ver dưới bất kì hình thức nào.…
đời mà, sống thực tế đi ~…
Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
"Xách balo lên và đi" chắc hẳn không phải là cái tên quá xa lạ đối với giới trẻ hiện nay. Cuốn sách kể về chuyến phiêu lưu của Huyền - một cô bé 19 tuổi đến những vùng đất xa xôi.Cuốn sách là những dòng tâm sự, những kỹ năng để sống sót qua những chuyến du lịch bụi mà Huyền muốn chia sẻ đến các đọc giả của mình. Bước chân của Huyền khởi đầu cho trào lưu mới trong giới trẻ Việt: Khát khao vươn ra thế giới, đi và trải nghiệm.…
"Viết cho chàng trai ấy, và cho chính bản thân tôi, những tháng năm rực rỡ như nắng mùa hạ"Một linh hồn dạo chơi chốn nhân gian, đôi khi cũng va phải duyên nợ tiền kiếp. Một vài người đi ngang qua tôi trong đời, họ đặt lại cảm xúc như những món quà, và lặng lẽ rời đi.Lấy cảm hứng từ bộ phim "To all the boys I've loved before", đây là một tuỳ bút để chia sẻ những bức thư tình tôi đã viết trong nhiều năm qua. Chúng là cảm xúc tuổi trẻ mà tôi luôn giấu kín, emails I never sent.…
Không phải truyện, chỉ là những dòng tùy bút.…
Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…