[Bác Quân Nhất Tiêu | Trans] Với Tôi, Anh Ấy Thật Đẹp
Tình trạng: Hoàn thành.Số chương: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…
Tình trạng: Hoàn thành.Số chương: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.…
Author: pinkdreamEditor: PolinleBeta: Peacetran96--------------Fanfic BJYX, vui lòng không áp đặt lên người thật.Fic edit đã được sự đồng ý của tác giả, không mang đi nơi khác.--------------Đam mỹ, hiện đại, H.Bartender x Tổng tài.…
Vũ Cầm Cố Tung…
Tác giả: 31号星球Người dịch: weileniNguồn: ncteen31.lofter. com/post/1fc767b5_12c92fca7Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
"I don't wanna be just friends."Start: 17/8/2021End: 24/10/2021Do not take out without any permission.…
Tác giả: 纸屑 (Chị Giấy)Tên truyện: 默认* Gương vỡ lại lành* Bác sĩ × nhân viên chữa cháy"Thứ lỗi cho tôi vì tự ý quyết định, ngầm thừa nhận yêu người."Convert: Yan218…
Tên gốc: 小骑士Tác giả: 秋叶Phần trước: Thần minh giáng lâmTrans & edit: _miminiePairings: ChokerTình trạng bản gốc: HoànBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giảVui lòng không REUP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức!!!Jeong Jihoon tôn thờ anh như thần thánh, còn Lee Sanghyeok cũng tin cậu là sự cứu rỗi.…
• Thiết lập: Minh tinh Bác sói trắng mắt nhỏ công x Ảnh đế Chiến thụ.• Thể loại: fanfic Bác Quân Nhất Tiêu, giới giải trí, gương vỡ lại lành. • Editor: Polinle• Tình trạng bản gốc: Đã hoàn. • Tình trạng bản dịch: Hoàn 19/10/2022• Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không sao chép và mang đi nơi khác dưới mọi hình thức.…
"Son Siwoo - một hoàng tử Mèo nhưng lại ôm giấc mộng trở thành... một con Khỉ"📍 translated+edited without permission📍vô tri…
Jimin thuyết phục Jungkook rằng sau này em ấy sẽ tìm được ai đó tốt hơn để thay thế anh, một người xứng đáng với em.This story was originally written by Cockmin on AO3. Translated with permission.…
Boboiboy cuối cùng cũng được nghỉ ngơi ở TEMPUR-A sau biến cố của Thuyền trưởng Vargoba. Liệu rằng kì nghỉ đó có thực sự đơn giản vậy không?Author: @ElementaluserĐã có permission.Do not repost.…
Tác phẩm thứ ba thuộc phân khu Delacroix - triển lãm Họa "A love that grows after marriage without realizing it + a miscarriage without the birth - it's a cliché story just like the title suggests."Tác giả: abcdefgChuyển ngữ: Mille…
Tên gốc: 第二次心动Tác giả: SEAHiiCố vấn show tuyển tú và Lão sư truyền thông, chênh lệch hai tuổi.Gương vỡ lại lành.Tình trạng bản gốc: 15 chương + 2 PN.Tình trạng bản dịch: Hoàn. Cơ bản là tôi quá thích 2 tác phẩm này của SeaHii, cho nên xong fic cổ trang sẽ triển khai trước 21 ngày. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.…
Tên gốc: 万有引力Tác giả: 迁怒的橘Trans & edit: _miminiePairings: Choker, có chút Deria, VihendsTình trạng bản gốc: HoànBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giảVui lòng không REUP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức!!!Nói đến trò chơi tâm lý, sau này anh đã lựa chọn bỏ cuộc."Thực ra đều giống nhau, không thấy khó khăn gì."Đều giống nhau cả.Đã yêu rồi thì còn biết làm sao được nữa?…
Zhang Hao không muốn nói về điều đó. Zhang Hao không muốn nói với Ricky - anh không muốn nói chuyện với bất kì ai cả."Anh có muốn nói về nó không"Nhưng dường như Zhang Hao không thể nói không với Ricky.Anh gật đầuwritten by [email protected] by me✨✨https://archiveofourown.org/works/45900973translation is under author's permission.do not take out/edit.…
gamble away. (beetle collection)chuyện kể về một thằng nghiện cờ bạc hung dữ, nhưng yêu vợ không ai sánh bằng.completed.do not take out without permission.…
Tổng tài Nono x Diễn viên tuyến 18 Chuấn ChuấnThể loại: ABO, giới giải trí, bao nuôi, xàm quần hề hước.Nguồn: https://asianfanfic/Tác giả: MUSKMELON Xếp chữ: ALPHA.Fic edit đã có sự đồng ý của tác giả.Bản edit không đảm bảo đúng 100%…
Tui viết mô tả thì sẽ bị xóa. Nên mn tốt nhất là đọc fic lun đi hjhj.…
Author: mitchkat1Translator: JulietteFandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir.Status: Completed.Original Language: EnglishPermission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…