Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tác giả: Geekygirl24Dịch: OrphicBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc chuyển ver.Vì không giỏi tiếng Anh lắm nên khi dịch sẽ có sai sót và không đúng 100% mong mọi người góp ý và bỏ qua.…
Bonnie chưa bao giờ nghĩ mình sẽ rung động với một người như Emi. Trầm lặng, khó đoán và dường như hoàn toàn ngoài tầm với của em. Ánh nhìn vụng về trong những buổi đi chơi nhóm dần dần chuyển thành một sự say mê lặng lẽ. Đây là một câu chuyện tình slow-burn về những lần cảm nắng âm ỉ, những cuộc trò chuyện đêm khuya, và khoảng cách mơ hồ giữa "dường như" và "có thể"._____Ít ke EmiBonnie quá nên t trans ne, cả nhà mình vẫn theo quy tắc cũ - dịch mượt + sát nghĩa + không vượt mức cờ ring. Fic có 39 chương, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/65914168…
"ngày mai gặp lại."Bốn chữ đơn giản thôi nhưng phải đợi tận 6 năm mới có ngày mai.warning: mọi nhân vật tình huống trong fic đều là hư cấu, thoả mục đích delulu otp là chính. just focus on milklove.cảm ơn vì đã ủng hộ 🙇…
Isagi Yoichi có một người chị gái.┊ ┊ ┊ ┊┊ ┊ ┊ ✦┊ ┊ ✧┊ ✦✧Tên truyện: | Tống chủ Blue Lock | Tử Đằng NữCouple: Isagi Yoy x NPTác giả: Sil | @-_silhouette_-Warning: OOC toàn bộ nhân vật | Buff | Thế giới: Blue Lock, Assassination Classroom, Kimetsu no Yaiba, Kuroko no BasketCó bao gồm quan điểm và góc nhìn của tác giả về kỹ thuật bóng đá, nếu có gì sai xót mong được mọi người đóng góp.…
Exception là một sự kiện có thể xảy ra trong quá trình thực thi của chương trình, và nó có thể làm gián đoạn luồng xử lý thông thường của chương trình đó.…
Phỏng vấn tình cảm cùng INTO1 Cùng đoán xem ai đang đơn phương ai nào Cute ngọt ngào thôi chứ không có gì để ngược đâu=))) Warning: bad word, xàm và nhảm lắm:))) Cực kì OOC, Chắc chắn có CP, nếu ko đặt nặng vấn đề CP thì let's go:> OT11 nên OT8, OT9, OT10 không thích thì đừng nên đọc:<…
- Truyện dịch chưa có sự cho phép- Không chuẩn 100%- Sẽ cảnh báo ở đầu chương nếu có H- Nhân vật thuộc bản quyền tác giả Harry Potter, tình tiết truyện thuộc bản quyền tác giả Looktotheedges- Vẫn là tà giáo Bellamione :)))) nhưng truyện này có thêm tà giáo của Narcissa…
*Start: 30-8-2021. *Finish:...-...-...*Disclaimer: Tính cách của nhân vật trong truyện chỉ là tưởng tượng, yêu cầu không áp dụng lên người thật.*Summary:•Đây là series truyện được viết dựa trên hàng loạt chương trình sống còn drama bật nhất Việt Nam: "VIETNAM'S NEXT TOP MODEL" "VIETNAM'S NEXT TOP MODEL ALL STAR" "VIETNAM'S NEXT TOP MODEL beUNIQUE" "THE FACE VIETNAM (season 1+2+3)"•Tại đây, các bạn sẽ được hồi tưởng lại tất cả các câu nói viral, các trận tranh cãi nãy lửa ở nhà chung và khả năng diễn xuất thượng thừa của các thí sinh thị phi.•Intro: Authors của câu truyện là một thành viên chính thức của GenZ Việt Nam, nơi có câu slogan bất diệt: "Không hít drama, đời không nể." Chính vì sự yêu thích vô bờ đến đối với drama và coi drama như không khí, tôi sẽ tái hiện lại chương trình với sự góp mặt của các thành viên INTO1 và một số nhân vật thị phi khác. Liệu, rating của trương trình có là một của nổ lớn, đưa tên tuổi của authors lên một tầm cao mới hay không? Các bạn hãy đón xem nhé!*Warnings: Full of drama, có yếu tố boylove *Rating: 13*Pairings: Kepat, Sanri, Yuanmo*Category: Fanfiction, base on real life *Fandom: INsiders, Kepatstans, Sanristans, Yuanmostans, drama lovers and others*Status: đang tiếp diễn...*Author: fancyinme*Note: Tớ đã note rõ những gì cần note, nếu không hài lòng các cậu làm ơn click back, nếu vẫn muốn đọc thì welcome. Hãy bình luận như một khán giả đang xem chương trình và nhớ là giữ phép lịch sự nhé. Truyện dành cho tất cả mọi người từ fandom hoặc nonfan. Rất vui vì đọc truyện của mìn…
Đây là truyện mình chưa xin phép tác giả mà chỉ vì yêu thích phim nên dịch cho vui.Truyện mình dịch trên bản tiếng Anh nên không chắc chắn sẽ sát nghĩa với bản Thái. Mình cũng sẽ không tập trung trau chuốt từ ngữ mà sẽ chủ yếu dịch hiểu (do cuối năm mình bận sml nên cố gắng nhất có thể để dịch nhanh). Sau này có thời gian mình sẽ chỉnh sửa lại.…