Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
6,304 Truyện
[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐁𝐚̣𝐧 𝐂𝐮̃ 𝐕𝐚̣𝐧 𝐓𝐮𝐞̂́

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐁𝐚̣𝐧 𝐂𝐮̃ 𝐕𝐚̣𝐧 𝐓𝐮𝐞̂́

82 15 1

Một chiếc fic rất ngắn và zô tri 🥲Author: 顾冉Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

[V-Trans] an accident | j.jk

[V-Trans] an accident | j.jk

4,879 371 11

nhìn cậu nằm xuống lại làm tôi đứng dậy, kéo cậu đứng dậy với tôi----câu chuyện ngắn nói về Jungkook quyết định bắt đầu một cuộc sống mới sau một "ngày tai nạn"official author @editmeplstranslate by @pazjoul__ with author's permission.…

Tiêu Đề Dự Định - Lý Tư Nguy - Edit~ing

Tiêu Đề Dự Định - Lý Tư Nguy - Edit~ing

3,460 238 11

Tên gốc: Dự định đầu đềMẹ đẻ: Lý Tư NguyTình trạng bản gốc: Hoàn 69 chương + 2 PNEditor: Tỷ Tỷ Đậu Phụ.Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Đô thị tình duyên, vòng giải trí, Ngọt sủng, 1vs1, HETruyện chỉ up trên wattpad @tytydauphu, vui lòng tôn trọng công sức của editorVai chính: Hạ Tư Gia, Ngô TrănMột câu giới thiệu tóm tắt: Thợ săn già đời & Tiểu bạch thỏ hoa tâmRaw: jjwxcQT được hỗ trợ bởi: Quick translator + khotangdammyfanfic + hvdic.thivien + google translate + trợ giúp từ bạn đọc ~ Chân thành cảm ơn ( ' ▽ ' ).。o♡Vẫn tiêu chí cũ, edit trước beta sau. Do bản QT lần này hơi gập ghềnh khó hiểu + vừa edit vừa đọc nên sẽ chỉnh sửa các chương đầu trong quá trình edit.Truyện edit chưa xin per của tác giả, vui lòng không tự ý bê lên các trang câu view tính phí, KHÔNG CHUYỂN VERSION vì sự tôn trọng dành cho nhân vật và tâm huyết của tác giả…

[Transfic| PanWink] I Was Made For Loving You

[Transfic| PanWink] I Was Made For Loving You

3,210 255 3

* Author : Samhwiwho* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Translator: Delaglace* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Link fic: https://archiveofourown.org/works/11912115FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

[Trans fic] Viet Nam APH Fanfiction - Collection

[Trans fic] Viet Nam APH Fanfiction - Collection

18,021 1,003 11

Gồm nhiều fic mình dịch về các couple có Việt Nam. Do mình cũng hay lười đọc nên bạn nào biết fic hay cứ nhắn mình nhé, mình sẽ xem xét để dịch. P/s: Vì đang trong quá trình xin permission nên mong các bạn đừng đăng ở nơi khác…

|| MilkTea_Team || Tuyển Thành Viên

|| MilkTea_Team || Tuyển Thành Viên

746 75 6

Bạn là một cư dân trên mảnh đất màu cam này?Bạn vẫn đang trên hành trình tìm một tổ ấm để nương tựa?Team chúng tớ luôn sẵn sàng chào đón các cậu <3 Nhanh chân lên, hãy đăng kí đi nào~~MilkTea_Team~…

[Nohyuck | Trans] Article of Love

[Nohyuck | Trans] Article of Love

531 50 2

• Title/Tiêu đề: Article of Love• Oneshot• Author/ Tác giả: drippingwith• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

Jerza (Trans Fic) / He loves me not

Jerza (Trans Fic) / He loves me not

1,328 140 9

He loves me not - Người có yêu em?Author: ahsinam33Source: fanfiction.netLink: https://www.fanfiction.net/s/9363577/1/He-Loves-Me-NotTranslator: Usa (@-_Ltturkey_-)Introduction:"Things have worked out and Jellal, now a member of Fairy Tail, is happily married to Erza. But one night, Erza overhears him saying that he had only married her because she had forced him to. What will Erza do now?""Mọi thứ đều diễn ra tốt đẹp và Jellal, bây giờ là một thành viên của hội Fairy Tail, đã kết hôn và có một kết cục viên mãn với Erza. Nhưng một đêm nọ, Erza vô tình nghe rằng anh chỉ cưới em vì em buộc anh phải làm thế. Erza biết phải làm gì bây giờ đây?"Lưu ý: Truyện được dịch với sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải tại Wattpad. Vui lòng không reup bản dịch này dưới bất kỳ hình thức nào.…

transfic | taegi | we are like parallel lines (no way, we'll meet)

transfic | taegi | we are like parallel lines (no way, we'll meet)

15,151 1,597 5

we are like parallel lines (no way, we'll meet)chúng ta tựa như hai đường thẳng song song (không đâu, chúng ta sẽ gặp mà)written by tteokie@AO3translated by Zsummary: Taehyung tỏ tình với Yoongi, nhưng Yoongi lại nghĩ rằng đó chỉ là chút cảm nắng nhất thời.trường nội trú | chuyện crush ẩm ương tuổi mới lớn | một tẹo smut ở cuối để thêm mặn màT/N: (1) Tiêu đề được đặt dựa theo lời bài Rough của GFriend."chúng ta tựa như hai đường thẳng song song (không đâu, chúng ta sẽ gặp mà)"Đáng yêu đúng không? ;_; Nhưng mình quyết định không để tiêu đề dịch vì sợ hơi dài mà vẫn không toát hết lên sự đáng yêu của nó.(2) Hồi mình dịch thì mình đã nghĩ là trong khoảng thời gian còn ship Taegi điên đảo thế này, phải làm gì cho hoành tráng chút. Thế là sau 4 tháng vừa học vừa chơi vừa lăn lê vừa dịch thì nó cũng xong ToT. Trước khi dịch fic này thì mình cũng tạm ngưng việc dịch fic khá lâu, nên từ ngữ các thứ vẫn còn hơi khô khan chút. Mình cũng nhờ kha khá mọi người góp ý rồi cơ mà chắc vẫn còn thiếu sót, nên mạnh dạn post lên đây mong sẽ nhận được bình luận góp ý XD(3) Fic này vốn dĩ mình tăng tốc dịch phần cuối để tặng chị Another176, nhưng không kịp. Giờ thì chị ấy đã về rồi, nên gạch chân in đậm đây là fic tặng cho chị nha! ❤Enjoy!…

[Nohyuck | Trans] Kiss and Make up

[Nohyuck | Trans] Kiss and Make up

1,170 75 2

• Title/Tiêu đề: Kiss and Make up• Oneshot• Author/ Tác giả: anonymous creator• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

(𝖙𝖆𝖊𝖐𝖔𝖔𝖐) 𝖆𝖘𝖙𝖊𝖗𝖆𝖈𝖊𝖆𝖊

475 39 7

cúc là loài hoa yêu thích của anh.....original: @arospectranslated: #Ari of @meudanhda_houseTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác mà không xin phép.…

JoyRene | knitted scraf [oneshot | trans]

JoyRene | knitted scraf [oneshot | trans]

569 67 1

Please DO NOT take or repost my translation outside Wattpad.This unofficial translation was made without the author's permission and is shared with full respect for the author's intellectual property rights…

Đầm lầy tử thần ( In the Land of Hershel) - by Rafael Hohmann

Đầm lầy tử thần ( In the Land of Hershel) - by Rafael Hohmann

291 34 7

This story belong to Rafael Hohmann @flashhitter. All credits and copyrights belong to him.Thank you a lot for creating an amazing and haunting story. And for letting me translating it to Vietnamese. :)Source link: https://www.wattpad.com/story/234730756Truyện ngắn tuyệt vời này thuộc về tác giả Rafael Hohmann (nick @flashhitter). Mình chỉ là người xin phép và dịch chuyện sang tiếng Việt. Bản quyền thuộc về chính chủ. Đường link truyện gốc ở trên.Các bạn hãy theo dõi và sẽ thấy câu chuyện này đặc biệt ấn tượng ở chỗ nào. Chúc các bạn đọc chuyện vui vẻ.…

[Vietsub Comic] Jibaku Shounen Hanako-kun

[Vietsub Comic] Jibaku Shounen Hanako-kun

10,671 468 15

Bạn thích những điều bí ẩn và thích phiêu lưu để khám phá nó, bộ truyện này sẽ là thứ mà bạn nên đọc, bảy điều bí ẩn của ngôi trường cũ tại Nhật Bản sẽ dần được hé lộ trong mỗi chương truyện-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The other Translator Group permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://twitter.com/aidairo2009…

[BHTT] [QT] Hải, Lão Bà! - Qua Tử Miêu

[BHTT] [QT] Hải, Lão Bà! - Qua Tử Miêu

13,080 462 12

Tác phẩm: Hải, lão bà! Tác giả: Qua Tử MiêuPhi v chương chương đều điểm đánh số: Tổng số bình luận: 2735 Số lần bị cất chứa cho đến nay: 10797 Số lần nhận dinh dưỡng dịch: 3711 Văn chương tích phân: 200,048,336Thể loại truyện: Nguyên sang - bách hợp - cận đại hiện đại - tình yêuThị giác tác phẩm: Chủ thụPhong cách tác phẩm: Nhẹ nhàngHệ liệt tương ứng: 2021 nămTiến độ truyện: Kết thúcSố lượng từ toàn truyện: 491409 tựĐã xuất bản chưa: Chưa xuất bản (Liên hệ xuất bản)Trạng thái hợp đồng: Đã ký hợp đồngNhận xét tác phẩm: Thượng không có bất luận cái gì nhận xét tác phẩmTag: Yêu sâu sắc Hoan hỉ oan gia Giới giải trí Ngọt vănTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Phục Hạ, Trình Vãn Dụ ┃ vai phụ: ┃ cái khác: Dự thu văn 《 lên làm gia chủ sau ta nhiều một cái vị hôn thê gl》…

Ojamajo Doremi 16

Ojamajo Doremi 16

647 26 1

Các phù thủy đã trở lại! Đây là câu chuyện diễn ra sau phần 4 của loạt anime Ojamajo Doremi, kể về Doremi và các bạn năm 15 tuổi, tức là 3 năm sau ngày mọi người chia tay. Lưu ý là các bạn nên xem phim để hiểu rõ truyện hơn.(Nguồn: Ojamajothetranslation.wordpress.com)…

[ AllHina ] ( trans )-Every Day For You...

[ AllHina ] ( trans )-Every Day For You...

1,366 137 5

tác giả: RikuAmnesia(AO3)link fic:https://archiveofourown.org/works/27817123?view_full_work=truetranslator: Allanlưu ý: fic trans chỉ đúng từ 80-90% nếu được hãy thử tìm đọc tác phẩm gốc mình chỉ là translator chứ không phải tác giả lịch ra chap không cố định khi nào rảnh mình sẽ dịch. Tác phẩm không giành cho những ai không thích hoặc ghét CP allHina nếu trong lúc đọc các bạn thấy lỗi sai đừng ngần ngại báo để mình sửa cảm ơn các bạn.…

[Crink] [Trans] Fxscinxtion

[Crink] [Trans] Fxscinxtion

104 12 1

Nghĩa tên: Fanscination - Mê hoặcTác giả: Fran_Carroll (https://archiveofourown(.)org/users/Fran_Carroll/)Couple: Cross!Sans x Ink!SansFandom: Undertale AUTình trạng gốc: HoànTranslator: ZeinTình trạng trans: Hoàn (21/1/2023)______________☆ Giới thiệuAnd on that beautiful night, they danced."It's just you and me, my love.Forever."☆ NoteFanfic này viết về một mối quan hệ lệch lạc, có hại và không lành mạnh. Nếu những điều này gây cho bạn bất kỳ một sự khó chịu nào, phiền bạn không nên đọc nó.UNDERTALE thuộc về Toby FoxCROSS SANS thuộc về Jakei95INK SANS thuộc về Comyet______________※TRANS PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG REUP TRUYỆN LUNG TUNG NGOÀI NỀN TẢNG ĐĂNG TRUYỆN CỦA TRANSLATOR!※Bản trans không đảm bảo đúng 100% vì translator hơi dở tiếng Anh.※Translator chỉ đăng truyện duy nhất trên Wattpad (https://www.wattpad.com/imsuckandiwannadie)…

[Harry Potter] [Translation] Cái chạm,nụ hôn, lời thì thầm của tình yêu...

[Harry Potter] [Translation] Cái chạm,nụ hôn, lời thì thầm của tình yêu...

1,050 130 8

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/222426893-a-touch-a-kiss-a-whisper-of-love-jeverus☆ Tác giả: @DivinityIn-Motion☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 15☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc ☆ Nội dung:"Hiện tại mọi thứ đang diễn ra rất tốt đẹp, và tôi không muốn làm gì để phá hỏng nó", Severus chậm rãi nói. Đôi mắt hắn chăm chú dõi theo chòm sao bên dưới đường chân trời. Severus từ chối nhìn James. Hắn cần nói hết những điều này, và sẽ là không thể nếu ánh mắt như xuyên thấu tâm can kia dán chặt vào hắn. Hắn chỉ vừa nhận ra cảm xúc mới lạ này là gì vào khoảng một tuần trước; một sự say mê. Hắn chưa bao giờ nghĩ đến khả năng mình sẽ bị thu hút bởi đàn ông, nhưng có vẻ James là một ngoại lệ. Hoặc có thể, anh ta chính là quy luật.Còn quá sớm để Severus xác định được điều đó. "Nhưng đôi khi, có những thứ làm ta cảm thấy thật hợp lý, cậu hiểu chứ?" Severus nói tiếp. James không đáp lại, cả hai chỉ cùng nhìn vào khoảng không vô định ở giữa Hồ Đen. HOẶC Sau khi Severus Snape và James Potter mắc kẹt trong một buổi cấm túc đầy ngượng nghịu, một tình bạn kỳ lạ đã nảy sinh. Khi mối quan hệ mới mẻ này đâm chồi, James khám phá ra điều gì đó mới về bản thân mình, trong khi Severus cố gắng bác bỏ thứ cảm xúc đang ngày một lớn dần của mình đối với tên nam sinh nhà Gryffindor.…