Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,986 Truyện
【BJYX 】OMG! Trứng trang điểm của tui thành tinh rồi!

【BJYX 】OMG! Trứng trang điểm của tui thành tinh rồi!

36,025 4,035 23

*Tên gốc: 惊!我的美妆蛋成精了?! *Tác giả: 河河原上游@lofter *Translator: Hoa * Beta: Zhu *Thể loại: Trứng trang điểm Bác x Minh tinh Chiến, Ngọt, He. * Số chương: 23 * Văn án: Câu chuyện xảy ra y như cái tên truyện * Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100% * BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…

[TransFic][ChenSoo] I'm Pink, I'm Black And Blue For You

[TransFic][ChenSoo] I'm Pink, I'm Black And Blue For You

1,784 166 8

Title: I'm Pink, I'm Black And Blue For You - Mình cảm thấy hạnh phúc, tồi tệ hay buồn bã.. đều vì cậuTác giả: @lordchenLink truyện gốc:http://chenpionships.livejournal.com/26199.htmlTranslation by Me.Summary: Cho dù Jongdae nghĩ thế nào về việc đó đi nữa, Kyungsoo hẳn là bạn cùng phòng chuẩn A+.…

(Edit - Hoàn) Vật Sở Hữu - Tình Phong Bút Hạc

(Edit - Hoàn) Vật Sở Hữu - Tình Phong Bút Hạc

18,433 1,389 21

BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Vật Sở Hữu Tác giả: Tình Phong Bút HạcEdit: DưaRaw: Chủ Công Convert Tác phẩm gốc: Hoàn (20 chương + 1 PN) Ngày bắt đầu edit: 30/5/2020 - 10/8/2020Tần Ngọc (công) x Tần Bồi Phong (thụ)Thuộc tính: Đơn thuần ngốc fufu công X tao nhã bệnh tâm thần thụThể loại: Ái tình, thuần ái, sủng công, công khốngTiết tửGương cách gươngLòng bàn tay cách lòng bàn tayTôi xuyên thấu qua gương bắt được emKhắc lên tên tôi(Edit dựa vào Quick Translation , QT và Google dịch)…

[Trans | Văn Chu] Bao Che

[Trans | Văn Chu] Bao Che

42,292 3,489 43

护短 - Tác giả: KaelerTranslator: Summer SugarLink truyện gốc: https://m.weibo.cn/c/novelty/detail?card_id=7606606528847873Thể loại: OOC, vườn trường, cưới trước yêu sau (aka nuôi "vợ" từ nhỏ), HE.Pairing: Lưu Diệu Văn x Chu Chí HâmVăn ngang ngược, bá đạo x Chu rối loạn cảm xúc, chậm nhiệtSố chương: 40Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản dịch: HoànThời gian dịch truyện: 03/07/2022 - 14/05/2025Tên tác phẩm là 护短 (hộ đoản), nghĩa là bênh vực, che chở, bao che cho những khuyết điểm, thiếu sót, sai lầm của đối phương.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

Xưng  tội (Trans_Chaelisa)

Xưng tội (Trans_Chaelisa)

7,674 577 15

Truyện gốc: ConfessionsTác giả: chaelisakagePark Chaeyoung có mặt tại nhà thờ mỗi Chủ nhật với một bí mật to bự đầy cảm xúc. Lalisa Manoban pónk lộ đến đó cùng nỗi niềm tương tư thầm kín tuổi hồng. Thật là cảm giác :v(Nghe cái tên vậy thôi chứ truyện nhẹ nhàng HE nha mọi người :v)…

One Last Time

One Last Time

26,399 3,534 22

Title: One Last TimeAuthor: © Nafaria_RyuPairing: Sano Manjirou x Hanagaki TakemichiTranslator: amoursanfinzLink gốc: https://archiveofourown.org/works/32218012/chapters/79840750Summary:"Hãy lắng nghe lời ta nói cho rõ đây Hanagaki Takemichi, ta sẽ ban cho ngươi một cơ hội cuối cùng để ngươi có thể sắp xếp lại mọi trực tự về đúng với vị trí của nó, ngươi có bằng lòng chấp nhận lấy lời đề nghị này của ta chứ?"Takemichi bất giác trở nên run sợ, nếu thật là như vậy cậu có thể dùng nỗ lực để cứu lấy Mikey thêm một lần nữa? Nhưng đây sẽ là cơ hội cuối cùng dành cho mình. Cậu có thể thành công thay đổi được tương lai hay không? Bấy nhiêu đó lo sợ thôi thì có gì mà nhằm nhò chứ, cậu sẽ làm bất cứ điều gì vì hạnh phúc của mọi người."Tất nhiên trên đời này không có gì là miễn phí cả."Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

85,898 9,278 22

Tác giả: 甜冰茶Bản dịch đã được tác giả cho phép. Trợ lý cao lãnh x tiểu minh tinh tuyến 18Bản dịch chắc chỉ đúng được 70-80%, tôi có biết tiếng, tham khảo qua vào phần mềm dịch và cả bản dịch tiếng Anh nữa, nhưng nhiều thứ sẽ bị "lost in translation". Có những thứ thuộc về tiếng lóng của giới giải trí hay tiếng lóng của giới trẻ nói chung, ngay cả người bản địa nếu không thông thuộc cũng khó lòng hiểu hết, hy vọng các bạn châm chước. Nếu ai có thể góp ý tôi sẽ chỉnh sửa ngay trên bản dịch. Xin cảm ơn nhiều.…

[Fic dịch] Public Display of Affection | Dramione

[Fic dịch] Public Display of Affection | Dramione

1,232 114 1

Author (Tác giả): ErythrosTranslator (Người dịch): fandra229 Beta: Tiara_NgOriginal work (Truyện gốc): https://m.fanfiction.net/s/2416169/1/---------Họ không hề CKTHTC - chính nó đó, Công khai Thể hiện Tình cảm.…

[Phong Tình | Transfic] Tear out this graceless heart

[Phong Tình | Transfic] Tear out this graceless heart

11,538 1,140 12

Summary: "Tuy rằng ngươi đã thay đổi, nhưng Phong Tín thì không." Mộ Tình thẳng thừng nói. "Hắn ta vẫn - trung thành tới tận phút cuối cùng. Tuy hắn ngu như bò vậy, và chẳng bao giờ có thể tự mình tìm ra hoặc chú ý tới bất kì điều gì, nhưng mà ngươi yêu hắn vì điều đó, vậy nên cũng không thể trách hắn được đúng không? Tên đó rất thích đánh nhau, nhưng mà cũng rất - tốt bụng. Tốt bụng và trung thành với tất cả những ai may mắn có được tình cảm của hắn."(Và y thì chưa bao giờ có được sự may mắn đấy cả)Kiếm Lan mở to mắt, nhìn chằm chằm vào y."Cái gì?" Mộ Tình cáu kỉnh hỏi lại."...Ta không còn yêu hắn nữa, nhưng ta nghĩ ngươi thì có." Kiếm Lan chốt hạ.-Title: Tear out this graceless heart (and hope that you will treat it well)Author: juurenshaOriginal work: https://archiveofourown.org/works/21721537Translator: feqiNote:- Chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang ra khỏi acc wattpad này nhé- Bản dịch chỉ đảm bảo đúng khoảng 80% nguyên tác- Bản dịch đầu tay ăn mừng sự kiện FengQing week 2022…

trans • allyuu | âu yếm từ em mang tới bình yên

trans • allyuu | âu yếm từ em mang tới bình yên

7,807 836 3

Title: Mọi thứ trở nên tốt hơn qua những cái ôm và nụ hôn, đặc biệt là từ emYuuji làm việc tại một dịch vụ bảo hộ, nơi cung cấp cho khách hàng việc bầu bạn và âu yếm thay vì tình dục hay những thứ tương tự.Đây là câu chuyện về thời gian biểu của Yuuji cùng với những khách hàng của mình và cách mà cảm xúc của bọn họ nở rộ vì em.--------------------------------------Fic: Hugs and Kisses makes everything better, especially if it's from youAuthor: @illbetheLevitoyourdoeyedErenTrans & edit: @Boo_0102FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK ARE TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

9,361 742 11

Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…

(V-Trans) Wandering | BTS × Dreamcatcher FF |

(V-Trans) Wandering | BTS × Dreamcatcher FF |

2,714 361 31

Author: HorsatilityTranslator: isekaineko___________________________________________________________Tỉnh giấc trong một ngôi nhà bỏ hoang mà không biết vì sao mình lại ở đó.Một cuộc gặp gỡ với 7 chàng trai bí ẩn và 7 cô gái thần bí.Nhưng mà họ không chạm mặt nhau cùng lúchay họ cũng không hề làm quen cùng cách.Họ có một trò để chơi.Ai là người thành công trong việc giúp bạn ra ngoài?Ai là người thành công trong việc giết và nhốt bạn?"Chào mừng đến với thế giới giấc mơ."Start: 5-1-2019…

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

[FNAF] Tư liệu lặt vặt [NGỪNG UPDATE]

13,207 713 44

TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…

Góc nhỏ của Katsu & Izu 🤍 (doujinshi translate by Lam Lam)

Góc nhỏ của Katsu & Izu 🤍 (doujinshi translate by Lam Lam)

2,666 144 10

Một phiên bản khác của "dou otp vào đây mà húp" nhưng chỉ toàn là Nổ 💥 & Bông Cải 🥦 <3𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐨: Lam Lam𝐂𝐨𝐮𝐩𝐥𝐞: Bakugo Katsuki x Midoriya IzukuCảm ơnn…

[BHTT] Khi cup A gặp cup C - Edit Hoàn

[BHTT] Khi cup A gặp cup C - Edit Hoàn

481,539 13,164 80

Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh MạcTranslate: QT ca ca, Google đại hiệp, Nciku sư phụEdit: shaiyao (vnsharing.net)…

Trans | Kookmin | Single Dads

Trans | Kookmin | Single Dads

83,343 9,016 15

author: rachel (@ultjimins)link: https://twitter.com/ultjimins/status/960742541342605313?s=21summary: hai ông bố đơn thân, Jungkook và Jimin, tạo tài khoản instagram cho con trai và con gái họ. và cuối cùng họ trở thành một gia đình.translator: @eirlyzima_*do not re-up*…

[Hetalia Fanfiction: Việt Nam] More than what meets the eyes

[Hetalia Fanfiction: Việt Nam] More than what meets the eyes

3,776 641 28

Author: animefan106Translator & editor: Tiểu Tâm KhiếtRated: TGenres: Romance, advanturePairing: Việt Nam - NorwayStatus: On-goingPermission: vẫn đang chờ bạn au onl để xin....Summary:Chiến tranh đã dày xéo từng tấc đất hàng thế kỷ ở cả châu Âu và châu Á. Việt Nam và Lukas là chỉ huy của cuộc chiến này và họ gặp nhau với tư cách kẻ thù ở hai bên chiến tuyến. Và thời khắc định mệnh xảy đến khi cả hai bị đánh gục bởi một chú chim lửa tới từ thiên đường. Liệu hai chiến binh có chịu tìm hiểu về nhau và về nguồn gốc thực sự của cuộc chiến tranh kéo dài bấy lâu nay?Translator's note: trong fic thì bạn Việt Nam không có tên riêng, còn anh Norway thì như mọi người đã đọc ở trên - Lukas. Mình tính có một cái poll nho nhỏ, bạn nào muốn đặt tên cho Việt Nam trong fic này thì comment bên dưới nhé, chứ cứ để một người tên riêng một người tên nước thế này nghe cứ kì kì (︺︹︺)…

Tín Phong họa an bình [Fanfic of Sanemi x Reader - Kimetsu no Yaiba]

Tín Phong họa an bình [Fanfic of Sanemi x Reader - Kimetsu no Yaiba]

4,576 316 8

Tựa như ngọn gió Tín phong, dầu có phiêu bạt chân trời góc bể, anh vẫn hướng về miền Xích đạo đầy nắng ấm - nơi có hạnh phúc mãi ở đó đợi chờ...…

[Trans - Double B fanfic] (You Got Me) Wrapped Around Your Finger

[Trans - Double B fanfic] (You Got Me) Wrapped Around Your Finger

2,868 255 7

Tác giả: Tiny VallianceLink gốc: https://archiveofourown.org/works/14355162Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không bưng đi chỗ khác và chuyển ver/ This translation has already permitted by the author. Please do not post anywhere else or convert into other otp's version.Giới thiệu: Hanbin hỏi: "Tụi anh lấy ai cơ?"Donghyuk và Junhoe chằm chằm nhìn hai người bọn họ với vẻ âm trầm vô cảm. "Lấy nhau," Junhoe trả lời, "hai thằng đần."Bobby và Hanbin thức dậy trong một căn phòng nào đó của nhà nghỉ lúc sáng tinh mơ, sau một bữa tiệc của câu lạc bộ trong trường, và phát hiện ra hai đứa đang đeo nhẫn đôi.…

[allLix] Epiphany (vtrans)

[allLix] Epiphany (vtrans)

4,681 350 9

Epiphany (epiph·a·ny):một sự sáng tỏ về thực tế bằng trực giác thông qua một điều gì đó (chẳng hạn như một sự kiện) thường là đơn giản và ấn tượngAuthor: sollariumTranslator: LéTags: idol AU, soft…