Quest câu thơ ( Chửi )
TỔNG HỢP CÁC QUEST 😎 (Mình colect , tự nghĩ)- Tình iu, bạn bè ,xã hội ,.....…
TỔNG HỢP CÁC QUEST 😎 (Mình colect , tự nghĩ)- Tình iu, bạn bè ,xã hội ,.....…
author : annieseihi_edit: Chirfic chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả…
Tác giả: 冰激凌味马卡龙.Translated by K98.Tên fic gốc: Hảo cảm của NPC sau khi đạt mức tối đa sẽ biến thành người.CP: Châu Kha Vũ x Duẫn Hạo Vũ.Thể loại: 1x1, người chơi Châu x NPC Pai.Tình trạng bản gốc: Hoàn thành.Tình trạng bản dịch: Hoàn thành.Permission: https://primeranederra.wordpress.com/2021/06/21/kepat-cung-npc-noi-chuyen-yeu-duong/BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.…
SETác giả : 4nniez_GEMINIFOURTH…
"Thế giới này thật tàn nhẫn, nhưng cũng thật tươi đẹp."Đối với Lena, tình yêu không được đáp lại thật tàn nhẫn.Nhưng khi thấy nụ cười cậu ấy, Lena mới nhận ra nó cũng tươi đẹp đến nhường nào.07/05/2024.p/s: tự nhiên cày aot lại lụy eren quá nên cho oc vào làm người thứ ba trong chính otp (eremika) của mình =))))))))…
Tên truyện: Mai phu nhân sủng phu hằng ngàyTên gốc: 梅夫人宠夫日常 ( Đã được chuyển thể thành phim lấy tên Tử Dạ Quy )Tác giả: Phù HoaThể loại: cổ đại, huyền huyễn, có yêu quái, linh dị thần quái, duyên trời tác thành, ngọt văn, tình chị em. Edit: PangĂn chơi miêu yêu đại tỷ tỷ x Đạo sĩ ngay thẳng tiểu lang quânMiêu công cưới chồngĐạo sĩ lấy vợHằng ngày nựng mèoNgọt ngào vô cùngGiới thiệu:Trong thành Trường An, Mai gia lang quân hai mươi hai tuổi, đoan trang chính trực sắp rước Võ Trinh nhị nương tử của phủ Quốc Công đã hai mươi sáu tuổi vẫn chưa xuất giá. Vị Võ nhị nương tử này nổi tiếng phóng đãng, ngỗ ngược, là một tay ăn chơi khét tiếng của thành Trường An. Ai ai cũng đang chờ để xem sau khi thành thân hai người này sẽ gà bay chó sủa như nào, nào ngờ... Nương tử nhà họ Võ lớn tuổi nhưng ế chồng nổi tiếng khắp thành Trường An gả cho tiểu lang quân chính trực trầm ổn. Mặc dù ngoài mặt là hai người chính trực, nhưng thực tế...một người là miêu yêu còn người kia là đạo sĩ.Câu chuyện phác hoạ mượt mà sống động về cuộc sống hằng ngày thong thả của mối tình giữa yêu và người ở thời đại thịnh vượng Trường An. 🚨 Bản dịch không chính xác 100%. Lần đầu edit thể loại này, nếu có sai sót mong mn chỉ điểm ạ.…
có ý tưởng nhma lười viết quá (đây là t tự nghĩ ra thôi, có gì mn không hài lòng thì đừng tap mình, đọc để vui thôi nha..)…
2023 rồi, chuyện qua rồi.Nhưng tôi vẫn luỵ nên sẽ dành một fic cho cuộc tình đẹp đẽ này.Mck x TlinhColdzy x DlowVì nhớ ColdLow quá nên hai người sẽ góp mặt trong chiếc fic này.Luỵ, luỵ tất cả.Luỵ cả một mối tình.…
tình cảm của chị dành cho em to lớn hơn em nghĩ nhiều.Write by Rinny…
đơn giản là sống cùng sống và chết thì chết…
liệu đã được 1000 cái hôn chưa nhỉ?warning: ooc…
bạn ôm em được không? warning: ooc…
mưa lâu một chút cũng đượcwarning: ooc…
tình yêu của jeong jihoon và lee sanghyeok không được cái xã hội hà khắc chấp nhận. nhưng tình yêu mà, làm gì có cái gì chiến thắng được nó chứ. jeong jihoon và lee sanghyeok đã chết, chết trong vòng tay nhau. đến cuối cùng, hai con người đấy đã bất lực buông xuôi mà đi theo cái chết, nhưng cái chết không khiến em và anh phải lìa xa…
Tên gốc: 无条件Tác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002687Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tên gốc:【Vihends】亲爱的玛嘉烈Tác giả: ftbzhttps://archiveofourown.org/works/47002636Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tên gốc:【vihends】猎物Tác giả: 你腰子掉了https://niyaozidiaole.lofter.com/post/4cdd4d73_2b60adc3bLưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…
Viên kẹo thứ ba của Hjarta ( ◜‿◝ )♡Tác giả: Riesling12Link gốc: https://archiveofourown.org/chapters/131921788Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào QT và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bê đi nơi khác.…
Tên gốc:【Vihends】偏執Tác giả: nysnysnysnysnysnyshttps://archiveofourown.org/works/47530528Lưu ý:• Dịch láo nhiều đoạn do editor không biết tiếng trung, chủ yếu dịch nhờ vào gg và vốn tiếng anh của bản thân.• Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không bê đi nơi khác.…