vtrans // sugakookie | puppy
'khi jungkook phải trông chừng một con min holly'original author: pursuitlink: https://archiveofourown.org/works/8713402translated by mia beta by yelcover designed by hưnbản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
'khi jungkook phải trông chừng một con min holly'original author: pursuitlink: https://archiveofourown.org/works/8713402translated by mia beta by yelcover designed by hưnbản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Title: Mã ca, nhà anh sập rồi.Original name: 马哥,你家房子塌了Author: 卿卿Translator: Bạch Thiên DiPairing: Mã Gia Kỳ x Đinh Trình HâmRating: TCategory: OOC, Fluff,...Disclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.…
Đôi hôn phu Seokjin và Jungkook thức dậy vào buổi sớm Chủ Nhật và cùng nhau làm bữa sáng..Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: triviajeonjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
❛Màu Nâu của em.❜For 01/12/17.Cover originally taken by 1201%, designed by Chuột.Chỉ đăng duy nhất trên Wattpad.Mọi nguồn khác đều là ăn cắp trắng trợn, không xin phép người viết.Thân,Chuột…
"Mình sẽ không để cho bất cứ ai chết vì mình.""Thật không may, bồ tèo à, bồ không thể lựa chọn điều đó.".pairing: RonHar (Ron Weasley x Harry Potter)author: txddylxpin (notquitepunkrock)trans by: @iamoonieeoriginal name: loving him in silencelink: https://archiveofourown.org/works/32075305?view_adult=truep/s:- bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, mình đã xin phép nhưng tác giả vẫn chưa phản hồi. Nên nếu tác giả không đồng ý thì mình sẽ ẩn đi.- viết lại phần "Bảo Bối Tử Thần" nhưng sẽ gay hơn.…
- original fanfiction by @springblues- vietnamese translation by @ihatecarrot_minhee ngỡ rằng họ là những hành tinh, cách nhau cả trăm năm ánh sáng. ‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
Jungwon không hôn anh ngay lúc này để anh thấy tốt hơn, nhưng cậu sẽ sẵn lòng làm điều đó sau này.❦ author: catwonnie (ao3)❦ trans by: ilrimmm❦ original fic: https://archiveofourown.org/works/30363804❦ bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác…
Author: Thiên Linh Tú Origin: Shuriken Sentai Ninninger Pairing: Nagi x Fuuka/NagiFuu/NagiFuuka Summary: Khoảng lặng rạng ngời."Tôi sẽ nghe thanh âm của Nagi."…
- original fanfiction by @aboutiny- vietnamese translation by @ihatecarrot_cùng một nơi, hai khoảng thời gian khác nhau.cùng một người, mang hai trạng thái cảm xúc.‼️ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
Ta bên nhau như hải âu gặp sóng.Sóng cuộn gió lồng, hải âu tung cánh, cũng vì vậy mà chia ly.Pairing: Kaveh/Alhaitham (维海)Original: https://archiveofourown.org/works/43412247❗Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…
Có những chiếc lồng không có song sắt.Người ta sinh ra tại đó, lớn lên trong đó, và gọi nó là nhà.…
đối với jaeyun mà nói, việc bước tiếp gần như là không thể khi mà mọi thứ vẫn hiện hữu rõ mồn một trong đầu em như vậy - những đêm đầy sao, những tháng ngày hạnh phúc. số phận hẳn là ghét em lắm và đang chế giễu em về những gì mà em đã không thể làm được phải không?original work by sn6ibản dịch đã có sự cho phép của tác giả.vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tittle: Cứ như em bé vậy!Author: leejenowoTrans by: KhetsOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/25772131Tags: ABOBản dịch CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.🐶🐬Summary:Chenle bị ốm và niềm kiêu hãnh alpha của Jeno bị vùi dập.…
→ original work: The Moon Above You and the Streets Below by huihao_ai on ao3→ pairing: junhao→ trans: cherrychib→ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
Không phải Ryu Minseok chưa từng nghĩ đến hình ảnh Lee Minhyung đến đón em trước cửa doanh trại quân đội, có lẽ bạn còn mang theo một bó hoa nữa, như thể giây tiếp theo bạn sẽ quỳ xuống đất cầu hôn em vậy.Author: wakahoshiOriginal work: https://archiveofourown.org/works/61092571…
Author: wuuusunnTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/46337251/chapters/116663161…
Author: bun_bun_minnieOriginal: https://archiveofourown.org/works/65848672/chapters/169615681Phần 2 của "Miễn là em còn cần anh". Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.…
- original fanfiction by @neverlands- vietnamese translation by @ihatecarrot_sungchan và shotaro đều là mối tình đầu của nửa kia. đương nhiên cũng có lúc cả hai sẽ phải hôn môi, nhỉ? nhỉ? nhỉ!?‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…