Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
14,496 Truyện
Xuyên vào Kimetsu No Yaiba/Demon Slayer (Drop)

Xuyên vào Kimetsu No Yaiba/Demon Slayer (Drop)

1,179 65 13

My Au x Kimetsu no Yaiba(Tôi sử dụng Gacha life 2 để mô phỏng chân dung nhân vật nha)…

[Transfic][BTS-YoonMin] Until We Bleed

[Transfic][BTS-YoonMin] Until We Bleed

56 6 1

Author: busan_bratTranslator: KiyoungRating: TRelationship: Min Yoongi/Park JiminCharacters: Kim Namjoon, Kim Seokjin, Min Yoongi, Jung Hoseok, Park Jimin, Kim Taehyung, Jeon Jungkook.Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, không mang đi nơi khác ngoài Kiyoung1310…

【 tiện trừng 】siêu năng lực cục cảnh sát - mascot850

【 tiện trừng 】siêu năng lực cục cảnh sát - mascot850

174 14 5

▲▲▲ báo động trước: Hiện đại bản kiếm cùng ma pháp!▲▲▲ báo động trước: Tiện trừng phu phu hằng ngày tú ân ái!▲▲▲ báo động trước: Lão quy củ sảng liền xong việc!Tới xem soái khí trừng trừng tại tuyến cá mập người lạp! Ta sợ quá bị diệt khẩu anh anh anh......Tới xem trừng trừng nữ trang lạp!…

Helix Waltz the story

Helix Waltz the story

1,596 200 59

Ngày xửa ngày xưa, có một cô gái sống hạnh phúc cùng gia đình mình ở Finsel. Và làm thế nào một đứa trẻ biết về lực lượng ly khai đang gieo hạt giống hủy diệt. Những kí ức về sự mất mát luôn dày vò cô bé mỗi đêm... Cho đến khi bà Eliza Ellenstein, một quý tộc Bị mất đi vị thế, đã đưa cô bé về, đặt tên cô là Magda Ellenstein. Magda đã sống yên bình và sung túc với sự chăm sóc của mẹ cô. Bằng sự nghiêm khắc trong kỷ luật, Eliza đã cho cô một nền giáo dục cứng nhắc về sự quý phái đúng đắn. Tuy nhiên, nỗi đau mất mát lại len lỏi vào tâm trí cô. Bây giờ, sự hỗn loạn sẽ quét vào cuộc sống của cô một lần nữa, nhưng lần này cô chính là "tâm bão" ...…

[Dkbk/fic dịch] Rest up, sweetheart

[Dkbk/fic dịch] Rest up, sweetheart

307 20 1

Author: iciclebeanbagsTranslation: SereinCategory: fluff, domestic fluff, prohero, kissing Rating: TPairing: Midoriya Izuku x Bakugou KatsukiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình. Vui lòng không mang đi chỗ khác khi không có sự cho phépSummary: Deku vùi đầu vào công việc và Katsuki biết công thức bí mật để tên mọt sách cứng đầu như lừa này chịu ngả lưng nghỉ ngơi.…

Độc Thủ Vu Y

Độc Thủ Vu Y

125 2 2

Tác giả: Nhất Dũng Tương Hồ Tập đắc một thân bổn sự đích vu y đích truyền tôn rất là xuống núi vào đời, không có thiên đại đích khát vọng, thầm nghĩ người nhà khỏe mạnh khoái hoạt, mình có thể đủ trị bệnh cứu người kiếm chút đỉnh tiền, lại không nghĩ rằng cảnh hoa, Phách Vương hoa, mỹ nữ Y Sinh, thương giới nữ cường nhân chờ phần đông mỹ nữ chen chúc tới, thả xem một bàn tử như thế nào tả ủng hữu bão đem vu y phát dương quang đại.…

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

170 10 1

original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…

Ngôi trường ma quái
Translate shop- Forever_Team

Translate shop- Forever_Team

650 37 4

Ừm hửm?Bạn boăn khoăn về một thứ tiếng, khó hiểu và không thể biết được nghĩa của chúng?Tất nhiên là hãy vô tư đi, chúng tớ ở đây là để giúp bạn điều này. Và chúng tớ là thành viên của Forever_Team đây, chắc chắn bạn cũng biết nghĩa của tên nhóm chúng tớ rồi mà nhỉ? Nếu mờ hông thích thì cứ xông thẳng vào chị gu văn gồ nha bạn bởi giờ tiềm kiếm không tính phí đâu. Chúng tớ là những translator tụ tập trong shop translate này đây. Đôi lúc sẽ hơi vụng về nên hãy giúp đỡ chúng tớ nhé. Việc gì chứ trans thì chúng tớ cân tất, nên còn khúc mắc gì về ngôn ngữ không hiểu hãy tới liên hệ với shop đi nàNào hãy ủng hộ Translate_Shop của Forever_Team chúng tớ nhaĐây là những translator thân thiện sẽ giúp đỡ cậu việc này- @_Mishiro_ #shi- @tanker_omilling #trứng- @Natasha_Glitch1023 #glitchBookcover by: @__Yuu_Haruka…

(seventeen/H nhẹ/XK) Sứ mệnh tình yêu

(seventeen/H nhẹ/XK) Sứ mệnh tình yêu

1,876 82 12

Mọi người hãy đón chờ bộ truyện này nhé!…

this; namjoon

this; namjoon

46 5 4

Original by: https://www.wattpad.com/story/67221913-%C2%B7-this-kim-namjoon-%C2%B7Translated by peachydzitDo not take out !…

[Trans •kth x myg•] Strawberry shortcakes

[Trans •kth x myg•] Strawberry shortcakes

944 90 4

Min Yoongi không thích đồ ngọt nhưng ảnh thích Kim Taehyung.A story written by @soft_yoon on AO3.Translated by _jul.The translation has been approved by the author. Please DO NOT take out.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/18614044/chapters/44136967…

[showki] Maybe, Warmth doesn't belong to me

[showki] Maybe, Warmth doesn't belong to me

69 3 1

author: xxlyufxxtranslated by medon't bring my translation to other sites other than wattpad. ask for permission before using it anywhere. since this oneshot is long, i divide it into three parts.…

[VTRANS] - SUNNY FM DATE (Part1)

[VTRANS] - SUNNY FM DATE (Part1)

103 1 1

Chinese Translation: 饱猫007English Translation: KyuresAphelion, Jasminelep, itsakyoVtrans: @raincypark…

[Translate] Apology - «PJM»

[Translate] Apology - «PJM»

72 7 5

"Đáng ra tôi phải hận cậu, nhưng tôi lại không thể, Kim Minrae à, tôi thật sự không thể. Và nó làm tôi đau lắm""Mình xin lỗi. Xin lỗi cậu nhiều lắm ..."Đó là một cô gái đã lỡ đem lòng yêu con trai của người phụ nữ mà cô đã vô tình hại chết vào 8 năm trước. Title: Apology - Lời Xin LỗiAuthor (Tác giả): minghao's (@hoseokieomo) - https://www.wattpad.com/user/hoseokieomoOriginal copy (Bản gốc): https://www.wattpad.com/story/75834884-apology-》-pjmTranslater (Phiên dịch): Tui nè =]] YeReum (@123tuoanh)Bản dịch đã được tác giả cho phép. Lần đầu dịch không được mượt lắm aaa, có gì mấy chế cứ góp ý để tui sửa aaa.…

[Translation][Hold me by both hands]

[Translation][Hold me by both hands]

77 6 1

Author: angelofthequeersOriginal link: https://archiveofourown.org/works/21597859/chapters/51497815Translator: CỏCharacters: Adrien Agreste x Marinette Dupain-ChengForeword:Translation has permission from author!ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!PLEASE DON'T TAKE OUT! KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY!…

[Trans][Namseok] Blinding the North.

[Trans][Namseok] Blinding the North.

829 96 1

Author : colourhopeyellow Link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/9915554?view_adult=true Summary : Trong một căn nhà bên bờ biển, có một cậu trai ngày ngày đợi chờ. Translated by Mel a.k.a Daesan -TRANSLATED WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT-…

[Trans] [Twilight] [Edward Jacob] Basic Imprinting - starrycreations

[Trans] [Twilight] [Edward Jacob] Basic Imprinting - starrycreations

2,474 171 4

Title: Basic ImprintingAuthor: starrycreationsLink gốc ủng hộ tác giả: https://starrycreations.livejournal.com/25580.htmlFandom: TwilightCouple: EdwardJacobRating: RTranslator: LeahBeta: LeahCover: pinterestTình trạng bản dịch: On-goingWarning: Bản dịch chỉ đúng 80% so với bản gốcPermission: Bản dịch phi lợi nhuận và chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi blog này.Tóm tắt: Jacob chỉ hiểu những điều cơ bản của dấu ấn, nhưng hắn nhận ra mình phải học một khóa cấp tốc về vấn đề này vì đã đánh dấu một người hoàn toàn không mong đợi.…

Bát tại tường đầu đẳng hồng hạnh

Bát tại tường đầu đẳng hồng hạnh

120 1 1

Tác giả: Chuẩn Nghĩ Giai KỳThể loại: Cổ trang giang hồ, nhất thụ nhất công, mỹ công phúc hắc vương gia thụ, hài văn.Tình trạng: HoànTranslator: Ngọc Vân (Quyển 1)Edit: Tiểu Hắc (Quyển 2, 3)Beta - reader: Tiểu Hắc.Bản dịch đăng chưa có sự cho phép của translator…