

ANH TỪNG HỨA NHIỀU LẮM
Văn án :Tình yêu là một thứ gì đó sẽ không thể lường trước được đâu...Thể loại : BL, nam x nam, dưỡng thành, nuôi từ bé, không phải anh em ruột thịt càng chẳng phải cha con,...Tình trạng : Complete ( Hoàn thành - Oneshot )Vì đây là truyện nam yêu nam nên nếu kỳ thị vui lòng đừng đọc. Không yêu thương gì thì cũng chẳng cần buông thêm lời cay đắng!ĐỪNG MANG TÁC PHẨM ĐI DẠO LINH TINH KHI CHƯA HỎI LỜI NÀO, CŨNG ĐỪNG ĂN CẮP, VAY MƯỢN, CHUYỂN VER ĐỨA CON ĐẦY YÊU THƯƠNG NÀY TỪ LẠC KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP. THÂN!Cảm ơn vì đã đón đọc và ủng hộ cho Lạc, chân thành cảm ơn cả nhà >//<- Tiêu Lạc…
![[Trans] Genshin Impact × reader](https://truyen247.pro/images/trans-genshin-impact-reader-332974459.webp)
[Trans] Genshin Impact × reader
Mặc dù trình dịch như google nhưng sẽ cố để nó dễ hiểu nhất có thể<3 Male!Genshin x reader BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý TỪ TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC!…
![[KuroTsuki] So let's make this situation more difficult than it needs to be](https://truyen247.pro/images/kurotsuki-so-let-s-make-this-situation-more-difficult-than-it-needs-to-be-374718730.webp)
[KuroTsuki] So let's make this situation more difficult than it needs to be
Đây là bản dịch của tác phẩm "So let's make this situation more difficult than it needs to be" của tác giả Lillabelle.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả tác phẩm gốc và bản dịch là do tôi tự dịch nên vui lòng không reup lại.Người dịch: Marylyn MeiTruyện gốc trên Ao3 và tác phẩm thuộc về tác giả: LillabelleLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/chapters/15231760?show_comments=true&view_full_work=false#comment_799078201Tóm tắt:Tsukishima muốn gặp được người bạn đời của mình, trong khi Kuroo lại nghĩ rằng vũ trụ không thể bảo anh phải làm gì.(Cũng có một chút KenHina và BokuAka trong suốt câu chuyện nhưng trọng tâm vẫn là KuroTsuki)Tags: Romantic Soulmate, Soulmate Au, relationship, KuroTsuki, KenHina Haikyuu, Boylove…

jeongguk :: đĩ
đơn giản là vậy, một công việc bị khinh thường. ©mấn…

(YOONSEOK) (Hoseok centric) QUE ES-TU?
QUE ES-TU? (ngươi là ai?) Some days I can't even trust myself"It's killing me to see you this way"'Cause though the truth may varyThis ship will carryOur bodies safe to shore ( Có nhiều ngày tôi không còn tin tưởng nổi vào chính bản thân mình "Thật đau lòng khi tôi phải nhìn thấy em như thế này" Vì dù sự thật có thể đổi khácThì chuyến tàu này vẫn đưa thân xác của chúng ta cập bến an toàn)…