Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,547 Truyện
[Trans][H][Jooki] Deeper and Deeper

[Trans][H][Jooki] Deeper and Deeper

188 6 1

Written by Druekee @ Ao3Link đọc ủng hộ bản gốc của tác giả: https://archiveofourown.org/works/15359301Pairing: Lee Jooheon/Yoo KihyunRating: NC17Tags: jooki, kiheon, Established Relationship, Wall Sex, Top Lee Jooheon, Bottom Yoo Kihyun, Thighs, CreampieSummary: Kihyun thích được Jooheon nện sát với tường, lúc đó anh chỉ được đỡ bởi cặp đùi hoàn hảo của người bạn trai.Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

KAGEINU || Transfic || The Opposite of Love isn't Hate

KAGEINU || Transfic || The Opposite of Love isn't Hate

210 22 2

Summary: Chọc ghẹo người mình thích để gây sự chú ý giống như một trò trẻ con vậy. Inukai không có vấn đề gì với nó. Điều ấy khiến Kageura bực mình hơn.Tựa đề: The Opposite of Love isn't HateTác giả: SylindaraGiới hạn: TThể loại: M/MFandom: World TriggerCouple: Kageura Masato/Inukai SumiharuLink bản Eng: https://archiveofourown (.) org/works/8027887…

Trans | Jungkook Loves Jimin A Bit Too Much

Trans | Jungkook Loves Jimin A Bit Too Much

438 47 2

Author: MikikuTranslator: haebinimLink: https://archiveofourown.org/works/22367761Summary: Jungkook đã quá chán với việc buồn bã ở nhà và chờ đợi bạn trai của cậu đi làm về. Vậy cách giải quyết là gì đây? Quá dễ! Chỉ cần ngăn cản anh ấy đi làm. Ít nhất thì nó khá dễ khi Jungkook suy nghĩ về nó. Có lẽ không thật sự dễ dàng chút nào khi cậu đặt kế hoạch vào hành động. * Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up.…

[Trans/ OhmNanon] A Drunk Man's Words are a Sober Man's Thoughts

[Trans/ OhmNanon] A Drunk Man's Words are a Sober Man's Thoughts

2,488 196 1

Tác giả: vitangina25Pairing : Ohm Pawat/ Nanon KorapatFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢBản gốc: https://archiveofourown.org/works/36891478Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ-----------------------------------------------------------Ohm và Nanon cùng nhau đi uống rượu. Nanon trót uống quá chén, để nói điều gì đó mà cậu không bao giờ dám mơ thốt lên khi bản thân tỉnh táo.…

「BruDick | Trans Fic」Rebecca

「BruDick | Trans Fic」Rebecca

122 14 1

Dick lần đầu đọc Rebecca khi em lên mười chín. Tức thì em nhận ra, với sự sáng tỏ đột ngột và xé lòng của tuổi trẻ, sự thật.Ồ, em nghĩ, lia mắt từ cuốn tiểu thuyết lên sườn mặt Bruce, người vẫn ngồi bên cửa sổ với tờ báo trên tay như thường nhật. Ồ. Em cắn môi cho đến khi nếm được vị sắt tanh nồng, nhìn Bruce lật từng trang giấy. Là anh. Là em.Pairing: Bruce Wayne/Dick Grayson, có yếu tố BatCatOriginal: https://archiveofourown.org/works/58574509❗Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi chỗ khác.…

|Drarry| Câu chuyện về cái đồng hồ hẹn giờ

|Drarry| Câu chuyện về cái đồng hồ hẹn giờ

68 8 2

Context: "Nếu có một cái đồng hồ hẹn giờ dừng chạy đúng lúc mà bạn gặp người bạn tâm giao của bạn, bạn muốn biết người ấy là ai không?" Theo truyện này thì đương nhiên Harry hoàn toàn bỏ lỡ khoảnh khắc mà đồng hồ của cậu trở về rồi.Canon AU, năm thứ 8 ở Hogwarts, không có H nha mấy má.Đây là fic dịch sang tiếng Việt và đã xin permission từ tác giả. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/5101361…

[TRUMAI / FIC DỊCH] DATE NIGHT

[TRUMAI / FIC DỊCH] DATE NIGHT

77 7 1

Author: AvieAwesomeSourcre: https://archiveofourown.org/works/29960124Translator: ánh sao nơi đáy mắtRelationship: Future Trunks/ Future MaiSummary: Vào đêm cuối cùng ở hiện tại trước khi du hành tới tương lai mới, Trunks và Mai tận hưởng buổi hẹn đầu tiên của họFic dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không sao chép và mang đi nơi khácNOTE: Mình không phải là dân chuyên, fic có sự hỗ trợ của các công cụ dịch khác, chỉ đảm bảo đúng 70 - 80% bản gốc. Mình sẵn sàng đón nhận những đóng góp tích cực của mọi người. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ…

[v-trans] kagehina | kageyama đã gỡ một tin nhắn.

[v-trans] kagehina | kageyama đã gỡ một tin nhắn.

329 41 2

group chat "các thiên thần của yamaguchi" đầy ắp với hơn 50 tin nhắn chưa đọc, và liên lạc của yachi cũng chẳng khác gì. nhưng lạ là của kageyama cũng thế, và với cái nhăn mặt đầy khó hiểu khi đang mải rót nước ép, cậu chàng mở hộp thư lên xem mình đã bỏ lỡ cái gì.2:39 a.m. [bakageyama đã gỡ một tin nhắn]2:40 a.m. [bakageyama đã gỡ một tin nhắn]"đ*o gì đây hả kageyama ơi?"////////© @discokonomi / archiveofourown.org- permission granted.…

trans | haosoon ; l̵o̵v̵e̵d̵ ̵o̵n̵e̵ nothing

trans | haosoon ; l̵o̵v̵e̵d̵ ̵o̵n̵e̵ nothing

74 7 1

sad ending, heavy angst, wakes & funerals, established relationship, break-up, internalized homophobia, secret relationshipnhững người thân yêu.bố mẹ em, và anh.nhưng giờ thì không còn em nữa.chẳng phải vậy sao?original author: @lingyuansoriginal work: https://archiveofourown.org/works/61783567bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[BKDK]✨🧡VẬY RỐT CUỘC LÀ HỌ CÓ HẸN HÒ KHÔNG VẬY?💚 ✨

[BKDK]✨🧡VẬY RỐT CUỘC LÀ HỌ CÓ HẸN HÒ KHÔNG VẬY?💚 ✨

1,769 160 1

[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP 💕Tất cả những lần mọi người nghĩ rằng Katsuki và Izuku đang hẹn hò, và lần duy nhất Katsuki nhận ra rằng anh ước họ hẹn hò thật.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/46049710Cre bìa: https://twitter.com/rapiko_0627/status/1580191102115540994?s=20…

[Fanfic] [The Maze Runner] Let Sleeping Boys Lie

[Fanfic] [The Maze Runner] Let Sleeping Boys Lie

284 31 1

- Author: nightscape- Pairing: Minewt - Minho/Newt- Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/4932508- Summary: Đánh thức Newt dậy vào buổi sáng có lẽ là bài kiểm tra nguy hiểm nhất mà các Trảng viên phải đối mặt.- Người dịch: Miyagawa Mitsu + Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả (có thể vào link gốc của fic để xem dưới phần comment). Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự đồng ý của người dịch. + Bản dịch chỉ được đăng trên Wattpad và WordPress.Ảnh bìa: @go00chol/ Twitter…

[FIC DỊCH|ROMEKAGE] One and Only

[FIC DỊCH|ROMEKAGE] One and Only

240 30 1

Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23872543/chapters/57384343Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu Không thích couple xin hãy click back, đừng để lại bình luận tiêu cực Summary: "Tobio cảm thấy không thoải mái về sự cạnh tranh của cậu với Miya trong Đội tuyển quốc gia Nhật Bản, và Nicolas đảm bảo rằng anh hiểu cậu tuyệt vời như thế nào nên không có gì phải lo lắng cả"…

dbhwks | passing go, collecting $200

dbhwks | passing go, collecting $200

149 27 1

"M muốn đi uống trà sữa," Dabi hỏi với một giọng bằng bằng, hai tay hắn khoanh lại trước ngực. Cũng không hẳn là hỏi - phần 'cùng t' tuy không được nói ra, nhưng Hawks vẫn nhận được thông điệp rất to và rõ ràng. Nó đảo mắt."Ừ! Trời ơi, bớt làm to chuyện giùm cái đi. Thế anh muốn tôi mua trà sữa cho hay là không đây?"Hawks, Dabi và chuỗi buổi "hẹn hò" của họ._Author: jihnarihttps://archiveofourown.org/works/30437514Translator: 404Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…

[TRANSFIC] Em là nơi anh có thể quay về - Soonhoon

[TRANSFIC] Em là nơi anh có thể quay về - Soonhoon

126 11 3

Tên gốc: I'm the place you can come to Author: daydreamlogTranslators: Choài & NấmLink: https://archiveofourown.org/works/31465133Category: OOC, Angst, fluff, HE.Summary:Dù có ra sao thì đến cuối ngày, họ sẽ luôn về cùng một nơi. Nó không phải nơi tốt nhất, chỉ là căn hộ một phòng ngủ với diện tích vừa phải, là nơi mà Soonyoung thường phải đẩy chiếc ghế sofa sát vào tường để tạo khoảng trống cho các video nhảy của anh, nhưng dù vậy, thì đó vẫn là nhà.…

[Bat Family] heartbeat

[Bat Family] heartbeat

96 6 1

Character(s): Jason Todd, Dick Grayson, Bruce WayneCouple: KhôngAuthor: endlessnepentheTóm tắt:Dick đứng trước cửa, nhìn chiếc áo khoác da được vắt gọn trên ghế và đống chăn gối lộn xộn trên giường. Trong căn phòng không mang bất kỳ dấu ấn nào của Jason, đó là những dấu hiệu duy nhất cho thấy cậu đã ở đây.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/48409618Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, đừng quên ủng hộ bài viết gốc nha!…

Phaidei / Trong tiếng Kremnoan không có từ nào là

Phaidei / Trong tiếng Kremnoan không có từ nào là "tỏ tình" hết!

1,505 142 1

Tác giả: silverwingly (silkraps)Translator: SieLink tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/66325228Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khác.Văn án:"Cậu rất đẹp," Mydei thầm thì vô thức. "Một ngày nào đó, tôi sẽ gom đủ dũng khí... Để nói cho cậu biết, cậu quan trọng với tôi đến nhường nào."Phainon khựng lại. "Anh vừa nói gì thế?"Hoặc, Mydei đã dần hình thành nên một thói quen khó bỏ: tỏ tình với Phainon bằng tiếng Kremnoan. Mà cũng chẳng sao - vì chắc gì Phainon đã hiểu được cơ chứ?…

| OP | DofCro | Dịch | Damn It

| OP | DofCro | Dịch | Damn It

43 6 1

"Anh thật sự vẫn còn làm việc à?" Doffy bực tức, "Tắt đi. Tôi mệt rồi.""Vậy thì đi ngủ đi.""Tôi đang cố gắng, nhưng ông chồng bướng bỉnh của tôi không để tôi làm thế."---Link gốc: https://archiveofourown.org/works/69695541Lưu ý: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi đâu khác. Một vài đoạn trong fic gốc ghi là "husband" tức là "chồng" nhưng tôi sẽ dịch là "bạn đời", lý do là vì gu cá nhân của dịch giả thấy tính cách của Crocodile sẽ không gọi như thế :)))…

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

(Reishin/Amuco) Sự chú ý

2,003 105 2

Nó cũng không hẳn là reishin nữa nó chỉ là sự chú ý của Amuro dành cho ConanTớ làm không vì mục đích thương mại nào cả, chỉ làm vì bản thân. Tớ siêu ngu tiếng anh nên câu chuyện được làm nhờ sự giúp đỡ khá nhiều của phần mềm dịch thuật và tớ cũng có sửa lại một số điểm còn cấn nên không hoàn toàn giống tác giảcre truyện: https://archiveofourown.org/works/39047478Cre ảnh:http://meitanteitranslationteam.blogspot.com/2018/07/amuro-x-conan-chap-2.html…

[Mừng sinh nhật ZOFGK 2024] (Keria) Hỗ trợ

[Mừng sinh nhật ZOFGK 2024] (Keria) Hỗ trợ

70 12 1

Tác giả: wakahoshiLink gốc: https://archiveofourown(.)org/works/59737435Summary: "Câu hỏi kinh điển: "Nếu OOO và XXX cùng rơi xuống nước, bạn sẽ cứu ai?" Tuyển thủ Keria, tức Ryu Minseok: "Thôi đừng hỏi nữa, chẳng ai sẽ rơi xuống nước đâu, mà tôi cũng không có sức để cứu ai cả." ... Thật ra mà nói, thua trận còn nghiêm trọng hơn rơi xuống nước nhiều. Đôi lúc Ryu Minseok thà... cứ để mình chìm luôn cho rồi." Bản chuyển ngữ ĐÃ CÓ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không REUP dưới mọi hình thức(E14102025)…

[𝙎𝙝𝙪𝙪𝙍𝙮𝙤𝙪𝙝𝙚𝙞] 𝘼 𝙎𝙈𝘼𝙇𝙇 𝙍𝙄𝙋𝙋𝙇𝙀

[𝙎𝙝𝙪𝙪𝙍𝙮𝙤𝙪𝙝𝙚𝙞] 𝘼 𝙎𝙈𝘼𝙇𝙇 𝙍𝙄𝙋𝙋𝙇𝙀

210 22 1

- [𝙎𝙝𝙪𝙪𝙍𝙮𝙤𝙪𝙝𝙚𝙞] 𝘼 𝙎𝙈𝘼𝙇𝙇 𝙍𝙄𝙋𝙋𝙇𝙀 - Dịch ra là ''gợn sóng''- Fujiwara Shuu (top) x Yamanouchi Ryouhei (bot)- Nghiêm cấm đục thuyền, không thích thì click back- Đây là bản dịch tiếng Việt, dịch với mục đích phi lợi nhuận, chưa có sự xin phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu cũng như đừng chuyển ver lung tung.- Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/46553569- Đọc ở Wattpad: https://www.wattpad.com/user/tsukishima_an…