Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,799 Truyện
[Nhàn Trạch] Một niệm cả đời - daogedecao

[Nhàn Trạch] Một niệm cả đời - daogedecao

2,048 154 10

Nguồn: AO3Link: archiveofourown.org/works/23493583/chapters/56332654Cp: Phạm Nhàn x Lý Thừa Trạch aka Nhị hoàng tử (Khánh Dư Niên)Summary:Một cái một vòng mục thương tiếc phạm nhàn trọng sinh, ván thứ hai vốn định tìm quận chúa tái tục tiền duyên kết quả mạc danh cùng nhị điện hạ giảo ở một khối chuyện xưa.- tiết tấu thong thả, logic không rõ- phạm nhàn ẩn hình mũi tên, nhị điện hạ hiện tính mũi tên, hảo tưởng cấp chết ngươi- không định kỳ đổi mới, không rõ ràng lắm mấy chương kết thúc- bản chất là cái tướng thanh tuyển tập- trở lên ok thỉnh ↓LƯU Ý: TRUYỆN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VÀ CHỈ ĐĂNG ĐỂ LƯU TRỮ VUI LÒNG KHÔNG REUP…

VÔ TIÊU VÔ - U LINH TRÌNH TỰ

VÔ TIÊU VÔ - U LINH TRÌNH TỰ

362 6 8

Thiếu niên ca hành đồng nhân vănCp: Vô Tiêu Vô - Vô Tâm x Tiêu Sắt x Vô Tâm (aka hỗ công )Author: AnvinLink: https://archiveofourown.org/works/45374602/chapters/114926857#workskinTình trạng: on - goingNote: hiện đại văn, tương lai, khoa học viễn tưởng, người máy, cưới trước yêu sau. Có H, có Sắt Tâm - thỉnh thận nhập…

marhoon | [trans] After The Rain

marhoon | [trans] After The Rain

1,190 170 8

summary: họ vốn không lựa chọn kết hôn - nhưng ở đâu đó, giữa những khoảng lặng và cơn mưa, họ đã tìm thấy một điều gì đó rất chân thật...tags: arranged marriage, strangers to lovers, slow burn, emotional hurt/comfort, gentle angst with a soft ending,...author: vvaaanniaaalink gốc: https://archiveofourown.org/works/74527861⚠️ bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

[Trans] [Oneshot | Markhyuck] Lựa chọn của chúng ta

[Trans] [Oneshot | Markhyuck] Lựa chọn của chúng ta

953 84 2

Bản gốc: The choices we make - euigeonLink: https://archiveofourown.org/works/15942536Editor: Frie (Miếu Dương Quang)Thể loại: Unrequited love, Best Friend, Angst, SEWarning: Markhyuck is not endgame.Length: One shot Summary: Donghyuck đợi chờ một người sẽ không bao giờ thuộc về cậu. Cậu đợi và đợi và đợi mãi với hy vọng rằng vết thương sẽ không theo thời gian phôi pha mà hằn sâu trong ký ức.…

[Zhongchi] (Transfic) Khi mọi chuyện đi đến  hồi kết

[Zhongchi] (Transfic) Khi mọi chuyện đi đến hồi kết

303 28 2

as the curtains draw to a close (close your eyes, dear. you're safe now)Lời bài hát ở cuối trích từ bản cover "Home" của Marianne Bl và bài hát "Those eyes" của New West*Lưu ý: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.Ủng hộ tác giả tại đây (>ゝω•)~☆:Wattpad: @leaderofthedolphinsAo3: leaderofthedolphinsLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/51582031/chapters/130377361Cảm ơn mọi người đã ủng hộ, và chúc mọi người một ngày tốt lành _(:3ゝ∠)_…

[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Can You Imagine That

[Fic dịch| Irondad & Spiderson] Can You Imagine That

982 76 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 2 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Cậu bé cáu kỉnh, mỉm cười vẻ mệt mỏi và kiệt sức. "Tôi chưa bỏ cuộc với nhóc đâu. Nhóc có thể chưa biết điều này, nhưng nhóc sẽ giúp được một người rất quan trọng với tôi. Ngài ấy cần điều đó."Tony cảm thấy những giọt nước mắt trượt xuống má gã."Vậy thì, vào việc tiếp nào." Peter toét miệng cười với nguồn động lực mới.[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…

《Spideypool Touch Me》 《Fic dịch》

《Spideypool Touch Me》 《Fic dịch》

3,627 272 1

Author: IridiaTranslator: GaryCategory: hurt/comfort, HE,...Rating: T+Pairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Bạn tâm giao được khám phá ra từ việc tiếp xúc da thịt. Vì một vài lí do nào đó mà chỉ vũ trụ mới biết mọi người đều tìm được bạn tâm giao của mình. Một vài người cho rằng đó là định mệnh, những người còn lại tin rằng đó là việc làm của Chúa, nhưng dù họ có phải xa cách nghìn trùng đi nữa thì những người bạn tâm giao luôn tìm được lối về với nhau.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/2378753…

[Trans | MEANIE] MEOWSY MORNINGS

[Trans | MEANIE] MEOWSY MORNINGS

2,674 202 15

Tuyển tập những ngày giản đơn và hạnh phúc của MinWon và nhóc mèo của họ.Tác phẩm gốc: Meowsy MorningsTác giả: yukoamiLink (AO3): https://archiveofourown.org/works/26060275Truyện dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không tự ý mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép. Bản dịch không đảm bảo mức độ chính xác 100%, có sự chênh lệch về ngôn ngữ để bản đọc được tự nhiên và dễ đọc nhất.Không áp đặt logic cá nhân người đọc vào câu truyện của tác giả.Olala enjoy~~~…

[Trans] [AllIsa] 4 1 0 0

[Trans] [AllIsa] 4 1 0 0

19,113 2,478 30

Tuyển tập drabbles về các cặp trong AllIsa-------Tình trạng: Đang cập nhậtAuthor: Bearixt (ao3)Original fic: https://archiveofourown.org/works/47939791/chapters/120869350Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

vtrans | SeungSeok | Root and Branches

vtrans | SeungSeok | Root and Branches

242 42 1

Tên truyện: Root and BranchesTác giả: oceanidThể loại: trừu tượng, cáo và mèoTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20729942Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Lẫn giữa những chiếc lá vừa chuyển màu mới là một anh cáo đơn độc, anh có một bộ lông màu cam sẫm, phần ngực màu trắng. Đôi tai màu sô cô la vểnh lên hóng hớt. Anh bước đi trong khu rừng rậm rạp, không màng cơn gió nhẹ vì đã có bộ lông giữ ấm. Anh bước đến con suối gần đó, nơi mà anh rất quen thuộc. Mỗi bước đi để lại tiếng lạo xạo dưới chân, mặc dù đi một mình nhưng anh cũng quen rồi.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - TRADITIONS - By LadyKenz347

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - TRADITIONS - By LadyKenz347

682 51 1

SPECIAL THANKS TO [LadyKenz347] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/27778318VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Draco vô cùng bối rối trước truyền thống Giáng sinh của Hermione. Cho đến khi một vài dấu hiệu bất thường ập đến và anh hiểu ra chính xác lý do tại sao cô hoàn toàn mất trí vào dịp lễ quan trọng này.…

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

[Fic dịch/ Irondad & Spiderson] A Conversation

524 40 2

Author: writerllofllworldsTranslator: MayaLink gốc: https://archiveofourown.org/works/19281673?view_adult=truePairing: None(Phần 3 của series Nothing's Gone Forever, Only Out of Places)Summary:Bố sẽ vẫn cất bước trên con đường con đã chỉ Như thể bố còn lựa chọn nào khác Dù rằng con chẳng còn trong vòng tay bố Bố chỉ nghe tiếng con vọng lại từ miền xa xăm Nhưng câu hỏi này vẫn rung lên trong tâm trí bố, PeteĐiều ước bố mong sẽ thành thực Từng giây phút con ra đi, PeteCâu hỏi này, con ơi, là-?"[Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi dưới mọi hình thức]…

[Trans/Tomarry] The Good News and the Bad Ones

[Trans/Tomarry] The Good News and the Bad Ones

1,155 139 2

Summary:For the Corona Challenge.Prompt:Harry: Em có một tin tốt và một tin xấu. Con rồng của bọn mình đã đốt trụi căn bếp cmnr.Tom, khó hiểu: Chúng ta đách có con rồng nào cả.Harry: Và tin tốt đây rồi!-Author: Cyanocitta20Source: https://archiveofourown.org/works/26139427Translated with permission. Do not re-up. Thanks.T/N: Quà mừng Giáng sinh cho đồng râm ở Việt Nam -)))…

[Trans-fic][Meanie] những ngày rất rỗng

[Trans-fic][Meanie] những ngày rất rỗng

2,093 197 1

Title: hollow Author: huihannie@AO3Link tới tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/12687969Translator: bongcchiiiDisclaimer: không có gì thuộc về mình ngoài bản dịchPairing: Kim Mingyu/Jeon WonwooRating: TGenre: AU; fluff; có tổn thương, có chữa lành; CỰC KÌ SOFT; Wonwoo soft, Mingyu còn soft hơnSummary: Wonwoo có những ngày rất rỗng...BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Vui lòng trùm chăn cắn gối đọc, không mang đi nơi khác, không chuyển ver, cảm ơn."giờ thì ngủ thôi baby, còn thức nữa mai sẽ mệt lắm đấy."…

[NielWoon] Hyung là liều thuốc của em

[NielWoon] Hyung là liều thuốc của em

4,221 311 6

Tác giả: cloudandshipsDịch giả: It's me - BíuPairing: NielWoon a.k.a Đào MâyLink: http://archiveofourown.org/works/13308375Summary: Daniel và Sungwoon cần thêm một chút xúc tác để nhận ra đối với nhau, họ quan trọng nhường nào.…

[Translated] Những khúc tình thơ về người xa xứ

[Translated] Những khúc tình thơ về người xa xứ

431 45 8

Tác giả: mollylee0618Sơ lược: Nếu Manchester City thành công đưa Messi về Etihad thì sao? Một fanfic tưởng tượng về vụ chuyển nhượng ồn ào năm 2021 của LeoNguồn: https://archiveofourown.org/works/46480213/chapters/117032551-----------------------Các bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả và không nhằm mục đích thương mại nào.Vui lòng không re-up, chuyển ver hay làm điều gì tương tự.Không xúc phạm đến các couples, tác giả hay các nhân vật trong truyện.…

Thay Đổi: Try to Forget...

Thay Đổi: Try to Forget...

6,173 500 53

Thay Đổi phần II: Try to Forget... tiếp nối phần I: Destine to Love...Năm mười sáu tuổi, cô và anh gặp nhau. Yêu rồi hận, hận rồi yêu, trải qua đủ cay đắng ngọt bùi, cô và anh nhận ra mình không thể sống thiếu đối phương.Năm mười bảy tuổi, anh bất đắc dĩ phải rời xa cô. Anh bắt cô hứa sẽ chờ anh, chờ ngày anh trở về cầu hôn cô. Yêu anh, cô ngây thơ đồng ý. Ngày này tháng khác ngóng trông anh ở phương xa quay về bên cô.Ba năm trôi qua, cô vẫn chờ đợi anh như thế.Vậy mà...Năm hai mươi tuổi, anh sai người ám sát cha cô, hủy hoại gia đình cô hòng thuận lợi bước lên chiếc ghế chủ tịch của tập đoàn anh.Bao nhiêu yêu thương đợi chờ hóa hư vô, trong lòng cô chỉ còn mối hận thù sâu sắc với anh. Cô quyết tâm phá hủy công danh sự nghiệp của anh, phá hủy cả gia tộc anh đúng như cách anh từng làm với cô.Năm hai mốt tuổi, cô kết hôn với người thừa kế tập đoàn đối thủ nhà anh, đồng thời trở thành chủ tịch hội đồng quản trị của cả tập đoàn.Năm hai hai tuổi, cô trở thành doanh nhân đáng gờm trên thương trường, có tiếng tăm tới mức người ta phải đắn đo khi trở thành đối thủ của tập đoàn cô.Năm hai ba tuổi, lợi nhuận của tập đoàn đem về tăng gấp bội. Giá cổ phiếu tăng, số người muốn đầu tư vào tập đoàn tăng liên tục. Năm hai tư tuổi, cô đưa tập đoàn của cô trở thành một trong ba tập đoàn có ảnh hưởng lớn nhất Nhật Bản, một trong bảy tập đoàn lớn mạnh nhất châu Á.Năm hai lăm tuổi, cuối cùng anh cũng trở về sau tám năm xa cách. Nhưng giữa anh và cô, tất cả chỉ còn nỗi đau và thù hận...___o0o0o__…

[TCCT/Diệp Lam] Đều Là Tình Cờ

[TCCT/Diệp Lam] Đều Là Tình Cờ

216 23 4

Tên gốc: 全凭无意/ Đều Là Tình CờFandom: 全职高手/ Toàn Chức Cao ThủCouple: 叶蓝/ Diệp Lam/ Diệp Tu x Lam HàTác giả: 一线之光/ Một Tia SángLink gốc: https://archiveofourown.org/works/2494727/chapters/5537483#workskin• Edit và đăng lại với sự cho phép của tác giả, permission ngay cuối chương 1• Vui lòng không mang bản edit đi nơi khác, mình chỉ đăng tại tài khoản wattpad và facebook…

[Fic Dịch] Porcupine Quills & Potion Spills: The Second Life of Severus Snape

[Fic Dịch] Porcupine Quills & Potion Spills: The Second Life of Severus Snape

14,361 1,439 39

Summary:Câu chuyện về việc giáo sư Severus Snape quay ngược về quá khứ và sửa chữa dòng thời gian, từ trước khi học tại Hogwarts đến sau đó. Một tai nạn độc dược đã đưa Severus Snape, đang bất mãn và cay đắng, quay ngược thời gian trở về những năm tháng tuổi thơ, trước khi vào Hogwarts. Nhận thấy cơ hội để thay đổi tương lai tốt đẹp hơn, những hành động của Severus mang lại nhiều thay đổi hơn cả những gì anh có thể tưởng tượng. Rất nhiều điều có thể xảy ra với một phù thủy trẻ trong bảy năm, đặc biệt tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts. Không có mối quan hệ lãng mạn nào cho đến khi các nhân vật trưởng thành. Cặp đôi cuối cùng vẫn chưa được quyết định. Câu chuyện này sẽ bao gồm cả các mối quan hệ đồng tính lẫn dị tính - không thích thì đừng đọc._________________Bản dịch này chưa có sự cho phép của tác giả gốc, dịch chỉ để đọc một cách thuận tiện , nhân vật không thuộc về mình. Mình không phải là dịch giả chỉ dịch theo những gì mình có thể hiểu, đọc tới đâu dịch tới đó nên có thể hơi chậm. Warning: Hiện tại chỉ mới đọc vài chương đầu nhưng góc nhìn của tác giả dành cho giáo sư có vẻ hơn hẳn những nhân vật khác, sẽ có chỉ trích một vài nhân vật, Lily, Eileen, Marauders,... nếu không thích thì đừng đọc nhé.Link truyện gốc :https://archiveofourown.org/works/36250660/chapters/90368293…

Trans | Top 5 Những Lần Thất Tình Đáng Nhớ Của Shuhua

Trans | Top 5 Những Lần Thất Tình Đáng Nhớ Của Shuhua

276 34 4

Shuhua, tầm hơn hai mươi, chủ tiệm cho thuê băng đĩa, quyết định ngược dòng ký ức và ghé thăm những mối tình xưa cũ để cố gắng hiểu lí do tại sao lần nào mình cũng bị đá, đồng thời tìm cách nối lại tình xưa với tình yêu thật sự của đời mình, người mà cũng vừa mới đá Shuhua cách đây không lâu.--(Dựa trên phim điện ảnh và series cùng tên, High Fidelity.)warning: ngôi xưng thứ nhất, dòng thời gian dễ gây loạn não, cần tập trung cao độ khi đọc--Tựa gốc: Shuhua's All Time, Top 5 Most Memorable Heartbreaks (https://archiveofourown.org/works/25968025/chapters/63493279#workskin)Tác giả: orphan_accountTrans by: Me ;)…