Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
189 Truyện
lookism translate | (Not) Convenient love

lookism translate | (Not) Convenient love

382 58 5

Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/60024343Tiêu đề gốc: (Not) Convenient loveTác giả: YahooleyoTóm tắt nội dung:Bốn anh em, mỗi người một kiểu, chẳng ai giống ai. Nhưng với nhau, họ sẵn sàng làm bất cứ điều gì. Cuộc đời họ chất đầy bạo lực và khổ đau.Hyungseok đã trao đi trái tim mình, và nó đang mục rữa dần từ bên trong. Trong khi em vật lộn với quá khứ, những người anh em còn lại phải lo toan cho hiện tại.Hyungseok: nhỏ nhất trong bốn anh em, làm nhiều công việc để có cơm ăn, trái tim thuộc về một người vừa tàn bạo trong chiến tranh vừa tàn nhẫn trong tình yêu. Crazy: thằng ba, lúc nào cũng đi tìm thứ gì đó, có thể là adrenaline, cũng có thể là một người nào đó cho anh mình. La bàn đạo đức của cậu ta hơi lệch lạc.Daniel: anh hai, người mẫu, diễn viên, idol. Tất cả những gì anh muốn là trở thành một người anh tốt. La bàn đạo đức thì chuẩn cho đến khi liên quan đến gia đình. UI: định nghĩa sống động của câu "hành động có sức nặng hơn lời nói". Và với anh, la bàn đạo đức vốn dĩ không tồn tại.⚠ Lưu ý: Truyện được dịch mà chưa có sự cho phép của tác giả gốc, xin đừng đem đi chia sẻ lung tung ở nơi khác.Số chương: 7/??Tình trạng: Còn tiếp…

the boyz ; 00line ; it all started with a beer

the boyz ; 00line ; it all started with a beer

10,901 1,156 14

mọi chuyện bắt đầu bằng một lon bia, một nụ hôn phớt, một cái máy ảnh và hyunjoon tỉnh táo đủ để hiểu chuyện đang xảy ra là gì.…

morning coffee /jaemren/

morning coffee /jaemren/

94 11 1

Trước sự phấn khích của cả hai, ngày hôm sau Jaemin đã đến ngồi trên chiếc ghế của mình, Renjun đã nằm trong tầm nhìn trực tiếp của anh, vì cậu ấy đang ngồi đấy, phác thảo chiếc cửa sổ, có lẽ chỉ là tầng dưới đối diện Jaemin, cùng với một tách trà trong tay. Cả hai đều cho nhau hy vọng sẽ gặp lại đối phương.Tác giả: victon1109Người dịch: PluThể loại: hàng xóm, yêu từ ánh nhìn đầu tiênĐộ dài: 1 chươngLink: https://archiveofourown.org/works/18683248NOTE CỰC BỰ: Truyện được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, tớ đãnhắn cho tác giả nhưng chưa được hồi âm 😭…

[Haikyuu|ShiraSemi] Khi mà Semi biến mất trong một tuần

[Haikyuu|ShiraSemi] Khi mà Semi biến mất trong một tuần

42 9 1

Tên truyện: That time when Semi was randomly gone for a week. Shirabu has to know why. (Khi mà Semi biến mất trong một tuần. Shirabu cần biết tại sao)Author: AnonymousTranser: Coffe SữaTóm tắt nội dung: Cơ bản là như tiêu đề=))Đánh giá: Truyện cưng, cute vô cùng tận. Hai nhỏ hài xỉu. Note: Truyện chưa xin per, dịch chui nên vui lòng không mang đi bất cứ nơi nào khác. Đọc ủng hộ tác giả ở trên Ao3:3 Link: https://archiveofourown.org/works/21791551…

Nứt gãy bề mặt

Nứt gãy bề mặt

349 28 4

Author: shoutowoo (AO3)Link: https://archiveofourown.org/works/59303899Trans & Cover: SeleneArt: (C) ALNST_OfficialBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost/edit.This translation has been authorized, please do not repost/edit.…

[ChanSung] My morning coffee

[ChanSung] My morning coffee

200 18 1

"Enough small talk, let's talk longer. "Author: cartoonyhan on AO3.Translator: Me.Additional tags: #khôngcósmutđâu #chỉ cónhẹnhànghoi #mộtjisungngạingùng #vàchancólẽcũngnhưvậymộtchút #truyệnviếtvềcàphê # jisunglàngườihảongọt #ngaycảkhichankhôngcóuốngcàphê| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/41247234…

[transfic] Gyuhan | Still Here.

[transfic] Gyuhan | Still Here.

298 19 2

[transfic] Gyuhan | Still here."Đời khốn nạn, nhưng đôi mình vẫn ở đây."general tags: dystopia au. (đại khái là một thế giới tồi tệ và bất công.)by tropicalpolarbear23 on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/31643555translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.wattpad: https://www.wattpad.com/story/307214817-transfic-gyuhan-still-herewordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2022/04/10/transfic-gyuhan-still-life/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…

Ask and dare for creepypasta(có yaoi, troll,......)

Ask and dare for creepypasta(có yaoi, troll,......)

23,550 690 32

Đặt hàng đê các bạn ơi. Đặt ít thôi, không thôi hại chết Ja đó…

Creepypasta Funny

Creepypasta Funny

13,819 864 68

Đọc đi thì biết nha!!…

Yuga x Mira [Vietnamese Translate] (Oneshot)

Yuga x Mira [Vietnamese Translate] (Oneshot)

691 57 2

- Source: https://tinyurl.com/y9kp6ea7Permission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!#Dori…

I will fall so you can rise-[ Fic dịch ]

I will fall so you can rise-[ Fic dịch ]

100 4 2

Summary: Arima suy nghĩ về việc tạo ra một Độc Nhãn Vương mới - Kaneki KenAuthor: Jun_ThorneTrans&Beta: CiaraTags: Fluff, Coffee Puns. Angst. Flashbacks. Light AngstRelationship: Arima Kiíhou x Yoshimura EtoLink: https://archiveofourown.org/works/33816406…

《STONY》A Purrsonal Catastrophe

《STONY》A Purrsonal Catastrophe

921 86 1

Tên dịch: Tai Họa Cá Nhân Đến Từ MèoTác giả: WordsplatLink gốc: https://archiveofourown.org/works/1874928Tags: fluff/humor/getting together/sort of cat!tonyTóm tắt: Điều khiến Tony cảm thấy phỉ báng nhất chính là không một ai chú ý đến.Hoàn toàn không.…

[v-trans][hyunin] seasons.

[v-trans][hyunin] seasons.

197 24 1

Bốn mùa Xuân - Hạ - Thu - Đông mà mỗi mùa là một mối ràng buộc giữa Hyunjin và Jeongin. .tác giả/author: pink_icedcoffe fic gốc/original work: https://archiveofourown.org/works/34741435bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin hãy ghi credit nếu đem đi nơi khác/I've asked for permission to translate this fiction, please take out with full credit.bản dịch được điều chỉnh so với fic gốc để phù hợp với văn phong Việt Nam/ The translation has been edited in order to be suitable for Vietnamese readers.trans by iminseooo1609.…

[REUP] Võng Du Chi Cư Tâm Bất Lương 网游之居心不良 - Vân Quá Thị Phi 云过是非

[REUP] Võng Du Chi Cư Tâm Bất Lương 网游之居心不良 - Vân Quá Thị Phi 云过是非

4,694 277 52

Tên truyện: Võng Du Chi Cư Tâm Bất Lương 网游之居心不良Tác giả: Vân Quá Thị Phi 云过是非Editor: Đông ThiênBeta: ...Thể loại: Đam mỹ, võng du, niên hạ, hài ngọt, cường nhược, nhị thế tổ phúc hắc công x ngốc bẩm sinh câm thụ, JX3, đô thị tình duyên hoan hỉ oan gia tình hữu độc chung thanh mai trúc mã, 1×1, HE.Tình trạng bản gốc: Hoàn (51 chương chính văn)Tình trạng bản edit: HoànRaw: ...Edit/Beta by: https://tuyetvuanh.wordpress.com/________________________________________【 Bản Reup đã được sự chấp nhận của nhà edit. Xin đừng repost/edit khi chưa xin phép. Đừng quên ủng hộ các editor và beta-er bằng cách like/share các tác phẩm của họ! 】【 Permission was granted by the editor and beta-er to repost. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the editor(s) and beta-er(s) by like/share their work! 】…

[DROP][Fanfiction] Creepypasta Family

[DROP][Fanfiction] Creepypasta Family

119,112 3,500 42

Câu chuyện kể về một đám loi nhoi, lầy lội không có hồi kết trong đại gia đình Creepypasta ~Fic mang tính giải trí và nhấn mạnh là một fanfic hài hước .Truyện không mang tính gây war , xúc phạm bất kì ai hay một tổ chức nào . Mới đầu còn ngây thơ chứ càng về sau truyện ngập tục :] Chúc các bạn đọc vui vẻ…

marhoon ; gà bông chúm chím.

marhoon ; gà bông chúm chím.

8,656 1,266 21

trẻ trâu biết iu.main: martin x juhoon (cortis)⚠️ badwords; lowercase; textfic; ooc.…

bangpink | social network

bangpink | social network

28,032 2,135 20

Một mạng xã hội kiểu mới với 11 con người trong quá trình tìm hiểu nhau.…

[RenJohn/trans] Luxury

[RenJohn/trans] Luxury

1,668 83 1

Rating: Teen And Up AudiencesRelationship: Huang Ren Jun/Suh Youngho | JohnnyAuthor: RinAngel/Translator: kazu17_6Source: https://archiveofourown.org/works/22118728Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, bản dịch chỉ được up tại wattpad của mình.Vui lòng không repost, không chuyển ver.…

Maverick - 3rd Showroom

Maverick - 3rd Showroom

7,401 1,461 29

Maverick /ˈmæv.ɚ.ɪk/ ➥ a person who thinks and acts in an independent way, often behaving differently from the expected or usual way…

[DaouOffroad] Ngày Daou tìm thấy chiếc nhẫn (Thực ra là công của Offroad)

[DaouOffroad] Ngày Daou tìm thấy chiếc nhẫn (Thực ra là công của Offroad)

664 46 1

Tác giả: makkurokuro93Chuyển ngữ: Nana💫 | @astar4OuRoadVN🔗 https://archiveofourown.org/works/55898014 X của tác giả: @makkurokuro819[Mọi người hãy vào comment vào truyện gốc và follow bạn tác giả nhé ạ. Bạn ấy vẫn tiếp tục cập nhật nhiều fic hay lắm đó 🫶]⛔️ DO NOT TAKE OUT-Tóm tắt:Hơi thở của Offroad hơi nghẹn lại khi cậu rút thứ đó ra.Đó là một chiếc nhẫn, chiếc nhẫn cặp đã không bao giờ Offroad để nó rời khỏi ngón áp út của mình, chỉ trừ khi stylist yêu cầu cậu phải tháo ra khi quay phim hoặc làm việc trong môi trường có thể gây lạc mất nó.Đó là chiếc nhẫn cặp của Daou và Offroad.-Ghi chú của tác giả:Xin chào, tôi lại trở lại với một câu chuyện DaouOffroad!Đây có thể coi là phần tiếp theo của "Ngày Daou làm mất chiếc nhẫn" (https://www.facebook.com/share/Te8gU86JDD9pKmdV/?mibextid=WC7FNe) nhưng các bạn có thể đọc truyện này một cách riêng lẻ.Đây cũng là câu chuyện được lấy cảm hứng từ việc cả hai tìm lại được chiếc nhẫn tưởng như đã mất của Daou, bạn có thể xem tại:🔗https://x.com/oueroad_ength/status/1789730771932168407?s=61Chúc bạn đọc vui vẻ!(Tôi đang rất mê Daou sử dụng từ "Baobei" [tức là "bảo bối" trong tiếng Trung] khi gọi Offroad)Ghi chú của người chuyển ngữ:Mình sẽ giữ nguyên và không dịch từ Baobei…