Taehuyng | Secret garden
"Khu vườn bí mật của em như một lối dẫn tình yêu trong anh"…
"Khu vườn bí mật của em như một lối dẫn tình yêu trong anh"…
Khi em gọi tên anh là em đã mặc định, anh Guanlin là của em rồi |Written by Bò @mignonbobo |Dành cho những ngày tháng em phải chờ đợi và tháng ngày có anh kề vai |FINISHED…
oneshot; aboVà em quen cô đơn mình em nhưng xa anh lại chẳng chịu được,anh đừng đi(phong - vstra)…
Chuyện mấy con chim (nhưng nhân vật chính không phải con chim)…
Hai thằng chồng này gay vãi các con vợ ơi.…
lần đầu mình viết truyện nên có gì sai sót mọi người bỏ qua nhéeeee><…
Title: Harry Potter and the Jam Situation Author: dracogotgame Translator: MomoCrazy Characters: Draco/Harry. Blaise Rating: NC-17 Author's Disclaimer: Do not own, never have. Just for fun. Translator's disclaimer: I do not own them. Warnings: Slash. Đã xin được Permission. Đề nghị không re-post ở bất kỳ đâu.Summary: Draco có một thói quen kì lạ.…
Cuộc gọi uy hiếp từ cô vợ ngây thơĐây là cuộc hôn nhân sắp đặt, do anh sắp đặt... đặt vợ lên đầuHoa ven đường là hoa vô chủ, người không tranh thủ là hết mùa지금 거신 전화는Tác giả: Geon Eomul NyeoSố chương: 68 chương + 10 phiên ngoại(Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả, chỉ vì thấy hay nên mới dịch để chia sẻ với mọi người, vui lòng không reup bản dịch này vì mục đích thương mại)Thể loại: ngôn tình Hàn Quốc, cán bộ cao cấp, hào môn tài phiệt, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu từ cmn bao giờ, ngoài lạnh trong nóng,...Nội dung truyện gọi tắt: BA XUNhưng vào tay đạo diễn, biên kịch & diễn viên Hàn Quốc thì nội dung phim gọi tắt: BA CỦA CON IEM 🥹🥹Nói vậy chứ điểm mạnh của truyện là logic tâm lý nhân vật.Tên nhân vật và diễn viên cùng phiên âm chữ Hán:Baek Sa Eon: Bạch Tử Ngôn 1988Hong Hee Joo: Hồng Hi Châu 1994Hong In Ah: Hồng Nhân NhãYoo/ Ahn Yeon Seok: Liễu/ An Diễn Tích 1984Chae/ Bae Soo Bin: Thái/ Bùi Tú Bân 1994Baek Jang Ho: Bạch Trường HạoBaek Ui Yong: Bạch Nghĩa LongShim Gyu Jin: Thẩm Khuê Trân…
Đây là những gì táu đã vẽ ^^Cơ mà chủ yếu toàn vẽ bằng điện thoại-chan thôi...Ai không thích thì có thể go back hộ táu nhé…
"Mọi thứ tôi làm chỉ vì muốn thấy nụ cười của em....""Có những cái bẫy dù biết trước nhưng vẫn cam tâm lọt vào."Ở đây tôi có những câu chuyện vụn vặt về tình yêu mới nhú của hai bạn và có một chiếc shipper rất ngang ngược.…
"hanbin hanbin, cậu có nhận được thư của tớ không?""thời đại nào rồi cậu còn viết thư?""mẹ tớ ngày xưa tán bố tớ qua thư tay đó" "thời đó chả xa lắc xa lơ rồi, liên quan gì đến bây giờ""ý tớ là tớ đang tán hanbin bằng chiến thuật của mẹ tớ!""cậu hâm à?"…
"Chúng ta chỉ là bạn sao?""Bạn đời"…
Author: gravity200Dịch: Phần mềm Quick TranslatorChỉnh sửa: DesaruDịch/Đăng lại đã được sự đồng ý của Au.…
Jody Brown, một thiên tài với trí nhớ siêu phàm, đã gặp tai nạn trên đường tới lễ cưới của mình và xuyên vào tác phẩm của thời đại One Piece với cái tên Josephine Monat. Cô hoàn toàn quên mất bản thân và sống 15 dưới thân phận là một tay đưa tin có trí nhớ ngắn hạn cho tới khi chứng kiến Luffy thoát khỏi đài hành quyết, toàn bộ kí ức và trí nhớ siêu việt của cô đã trở lại. Cô quyết định lên tàu Going Luffy và trở thành thành viên của băng Barto Club để tìm đường trở về. (Eng)Jody Brown, a genius with a superior memory, had an accident on the way to her wedding and was incardinated into the greatest manga of all time One Piece as Josephine Monat. She completely forgot herself and lived for 15 years as a reporter with one-day-term memory until she witnessed Luffy escape from the scaffolded tower, all of her past life memories and abilities returned. She decided to board the Going Luffy ship and become a member of the Barto Club to find a way back.P/s: đây là tác phẩm đầu tay của mình, và mình sẽ cập nhật cả hai thứ tiếng. Nếu các bạn có câu hỏi, có thể để ở phần bình luận. /eng/ This is my very first writing, and I wil update it in both Vietnamese and English, if you guys have any questions, feel free to leave it at comment section.…
Người có sức khoẻ đề kháng tốt, một khi ngã bệnh thì sẽ rất đảo đất ngược trời trong tầm mắt.…
Xin lỗi các cô nhưng tôi cũng chả biết giới thiệu thế nào cho nó hay nên là đọc đi rồi hăng biết nhe :3…
"Ingame và outgame đều cần phải nắm bắt thời cơ."激流 - BunnyBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác.…
Chiến tranh... Chiến tranh không bao giờ thay đổi.Đã từ lâu, những cuộc chiến đã là một phần tất yếu của lịch sử dù không ai muốn, nhất là khi cuộc sống sẽ bị đảo lộn hoàn toàn. Kẻ ở tiền tuyến có cái khổ của kẻ ở tiền tuyến , người nơi hậu phương có cái đau của người nơi hậu phương. Nhưng thứ đáng sợ nhất không phải bom đạn chết chóc mà là sự bại hoại về nhân tính con người khi họ phải chật vật sinh tồn trong thế giới nơi mọi nhu cầu thiết yếu đều thiếu thốn. Họ sẵn sàng làm mọi thứ từ cướp giật, trộm cắp, lừa lọc đến giết chết đồng loại chỉ vì miếng ăn. Cái tên "Tranh" của tác phẩm này mang rất nhiều ý nghĩa khác nhau. Những ý nghĩa đó là gì? Câu trả lời sẽ xuất hiện dọc theo hành trình sinh tồn và trưởng thành của hai đứa trẻ: Archibal và Lucaria.…
"Chị xin lỗi, chị không thể yêu em, nhưng chị đã hoàn thành ước nguyện của mẹ em rồi. Tạm biệt, nhé!''. -Thể loại: ngôn tình, ngược, xuyên không, SE, phiêu lưu.-Hình thức: tiểu thuyết (novel)-Cốt truyện: nữ chính tên Meno Chocolet, cô là một kiếm sĩ nổi tiếng ở làng Gifu-Nhật Bản, cô còn là fan của Onepiece. Lúc đang đọc cuốn manga , cô vô tình ngủ thiếp đi và xuyên qua one piece. vậy định mệnh của cô ấy sẽ đi về đâu? hãy cùng đọc nhé!-Đây là lần đầu mình viết truyện nên có gì sai sót các bạn thông cảm nhé! cảm ơn !…