|Haikyuu x Reader| morri
"𝑪𝒂𝒏 𝑰 𝒈𝒆𝒕 𝒂 𝒌𝒊𝒔𝒔?""𝑨𝒏𝒅 𝒄𝒂𝒏 𝒚𝒐𝒖 𝒎𝒂𝒌𝒆 𝒊𝒕 𝒍𝒂𝒔𝒕 𝒇𝒐𝒓𝒆𝒗𝒆𝒓?"- See you again | Tyler, The Creator ft. Kali Uchis -…
"𝑪𝒂𝒏 𝑰 𝒈𝒆𝒕 𝒂 𝒌𝒊𝒔𝒔?""𝑨𝒏𝒅 𝒄𝒂𝒏 𝒚𝒐𝒖 𝒎𝒂𝒌𝒆 𝒊𝒕 𝒍𝒂𝒔𝒕 𝒇𝒐𝒓𝒆𝒗𝒆𝒓?"- See you again | Tyler, The Creator ft. Kali Uchis -…
fic viết để chữa lành tâm hồnkỷ niệm lần đầu đu BL thotrang-haily…
***WARNING*** Truyện hoàn toàn tự nghĩ ra để hít ke OTP cho nên OOC là chắc chắn. Vui lòng không bắt bẻ quá nhiều, đọc truyện vui vẻ vui vẻ..-Author: tớ…
bakugou katsuki không còn là kacchan mà midoriya izuku yêu nhất trên đời. ㄴ lowercase ; swear words.ㄴ bakugou katsuki × midoriya izuku.ㄴ có thể ooc."ê thằng kia, tao mới là kacchan.""kacchan dễ thương lắm, chẳng mắng tớ suốt ngày như cậu đâu."…
Một chút ngọt ngào buổi tối.…
CatnapxDogday-Đây là một câu chuyện kể về tình yêu của Dogday-một cậu bé hoạt bát, ngây thơ, đáng yêu và Catnap-một người tự ti, ít nói nhưng lại là một người rất ấm áp. Từ hai người xa lạ không quen biết trở thành người quan trọng nhất của nhau.-Truyện mình lấy cảm hứng từ tựa game Poppy playtime và nhân vật trong truyện mình cũng lấy trong đấy luôn.-Đây là lần đầu mình viết nên sẽ có rất nhiều sai sót nên mong các bạn thông cảm và nếu có góp ý gì thì giúp mình nha. Cảm ơn các bạn nhiều lắm.-Mình vẫn còn là học sinh nên sẽ ko có nhiều thời gian vì phải học nữa nên khi nào rảnh thì mình sẽ viết nhé. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ. Yêu các bạn độc giả.…
Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́ ‿ ,•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…
Nơi này sẽ tổng hợp các đoản / các idea hay plot chi tiết bất chợt nào đó cô J nghĩ ra nha ~ Đồng nghĩa với việc chúng có thể sẽ được hoàn thiện và cũng có thể không, mình sẽ lượng sức và chỉ cân nhắc viết tiếp những plot mình kham được nhé ạ 💖 Còn những fic được triển khai hoàn thiện sẽ được để riêng nhé!…
Chỉ là một lũ Màu mè lên Facebook chat với nhau và không có gì hơnBản gốc tiếng Anh: Kuroko no Facebookhttps://www.wattpad.com/story/13671463-kuroko-no-facebook…
Mong muốn của em là gì, Babe~?Muốn cậu đó!Love you~P/s: chơi đủ kiểu hết nhé, không riêng cái nào đâu nên miễn gạch đá! Hoàn cảnh không hoàn toàn giống truyện hay phim nhé!…
" Ngày hôm ấy hai chúng ta gặp nhau Nhưng cũng là ngày đôi ta chia xa nhau "Ngày đó - Một bộ truyện tổng hợp những tập truyện nhỏ khác nhau do chính tui sáng tácNếu bạn đọc truyện này trên các web như Nettruyen hay trên Google thì đó là không phải do tui viết mà được robot trên các trang đó sao chép lại. Nên có thể thì bạn hãy qua Wattpad để bình chọn hoặc bình luận truyện của tui…
Bản dịch của story event [Thẳng Tiến Tương Lai/Next Door]Tác giả: Akira (日日日)Người dịch: Rivière/VierTóm tắt:Số lượng công việc quá nhiều khiến Tsumugi bị ngộp thở. Leo vừa thấy lo lắng cho Tsumugi, vừa không khỏi nhớ lại những chuyện trong quá khứ khi đối mặt với tình hình không mấy khả quan của NEWDI.Bản dịch thuộc về VierInn's Hideout, được đăng trên Facebook, WordPress (ảnh) và Wattpad (chữ). Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Một thức uống quen thuộc với giới trẻ hiện nay với hai vị đặc trưng là béo và ngọt. Tương đối dễ uống nhưng cũng rất dễ ngán nên mua một cốc size S đến M là đủ rồi nhe.[Haikyū!! x Reader]…
•Lại thêm một cặp anh em đến với nhà dịch (vì tôi simp được chưa?), cũng như Gyutaro và Daki , ở đây chỉ dịch những đoạn comic ngắn về anh em nhà Tsugikuni.•Bản dịch vẫn chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không đăng ở bất cứ đâu( ! )•Các comic mà tôi dịch trong đây đa phần là đến từ một tác giả.…
Có nhiều từ ngữ tục tĩu Bắt nạt học đườngCó HNên đọc để giải tríĐọc chậm rãi chút để tận hưởng cảm giác cùng góc nhìn của nhân vật…
𝐏𝐚𝐢𝐫𝐢𝐧𝐠: Katsuki Bakugou x Izuku Midoriya𝐓𝐚𝐠𝐬: out of characters, slice of life, angst, soft𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐭𝐞𝐧 𝐛𝐲: @_.katsudeku.2015._𝐂𝐨𝐯𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐛𝐲: @unou_mha (Twitter) https://twitter.com/unou_mha/status/1549317023812837376?t=Ata7gREPOgIh8jJdO0pSBw&s=19𝐃𝐢𝐬𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦𝐞𝐫: Nhân vật đều thuộc quyền sở hữu của tác giả Horikoshi Kohei. Nguời viết chỉ chịu trách nhiệm về nội dung của câu chuyện.…
Nơi dành cho các bạn vừa mê Vietnam-chan với mê sử nước Nhà (từ năm 1789-1975) :3Nhân vật thuộc về Himaruya-senpaiCốt truyện by meLưu ý: Có yếu tố harem (đây chỉ là một văn bản tóm tắt thôi nhé, nên chỉ kể về những sự kiện quan trọng thôi)…
Tác giả: Gosho AoyamaCreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVNBản quyền thuộc về ©Conan Vietnam Nghiêm cấm mọi hành vi reup.Thanks.…
"Nếu cậu làm sai , tớ sẽ đợi cho đến khi nào cậu nhận ra và sửa lại thành đúng thì thôi. Này, tớ là người rất kiên nhẫn đấy.""Dù phải đợi bao lâu, dù ngược xuôi ngang dọc anh cũng không ngại chờ đợi, chỉ cần em vẫn nhớ rằng ở góc nào đó trên thế gian này, luôn có một người đợi em."Viết xong: 09/03/2020Ngày đăng lại lần thứ 5: 13/08/2024Ngày đăng lần 6: 26/09/2024Ngày đăng nhiều hơn lần 6 vài lần: 14/12/2024…
Tác giả: Gosho AOYAMACreate and Translators: Rocketeam©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVN©Conan Việt Nam trên Wattpad giữ toàn quyền sử dụng nội dung truyện này.Do not reup! Thank you!…