Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,818 Truyện
[ thâm cung sủng ái: Tiểu nha đầu, cấp bổn vương ấm chân ]
[ ĐN Platinum End ] xuyên không hóng hớt từng drama!
ái phi yêu mấy chuyện xấu: Lười hoàng đế, ngươi thảm 2
bị chồng ruồng bỏ xoay người chi xấu nữ tướng quân 2
[ tuyệt diệu thanh xuân trường cao đẳng sinh ]
Otp và lí do tôi ship

Otp và lí do tôi ship

7 3 1

Những lí do xà lơ khiến tôi ship lũ bạn lại với nhau…

ái phi yêu mấy chuyện xấu: Lười hoàng đế, ngươi thảm 1
Bí mật những con búp bê
1 số điều bạn nên đọc !!!

1 số điều bạn nên đọc !!!

25 0 1

Thì đây sẽ là 1 số điều bạn nên đọc chăng ?…

Nề hà thượng sai giường chi Phong Ma Thiếu Lâm
RỪNG ĐOM ĐÓM

RỪNG ĐOM ĐÓM

9 0 5

Tác giả: GIRLNEYA Người dịch: NGỌC DAO Mười năm trước, nghe tin cha bị tai nạn, giữa đêm tối, cô bé Xuân Quả một mình lên núi đi tìm cha. Trong lúc tuyệt vọng nhất, Xuân Quả đã gặp cậu bé Thương Không Lẫm và được cậu dẫn đường giữa khu rừng già rực rỡ ánh sáng của bầy đom đóm.... Mười năm sau, mặc dù đã trở thành nữ sinh trung học nhưng những kí ức về Rừng đom đóm và người bạn đã trao tặng nhẫn cỏ, hoa dành dành cùng lời ước hẹn tuổi thơ vẫn lung linh trong tâm hồn Xuân Quả.…

kênh cừa mình trên yotube ủng hộ
Bông tuyết của trời đông.
YuuGaku || Nắng mùa thương còn vương trên niềm nhớ

YuuGaku || Nắng mùa thương còn vương trên niềm nhớ

74 3 4

Tên: Nắng mùa thương còn vương trên niềm nhớ.Cp: Oshitari Yuushi x Mukahi Gakuto (Prince of Tennis)Toàn bộ nhân vật xuất hiện trong truyện không thuộc về Jun, họ thuộc về Takeshi Konomi.…

Jieduo | Bạn cùng lớp

Jieduo | Bạn cùng lớp

83 7 1

Kyoto đến Tokyo cách nhau là bao xa?…

bị chồng ruồng bỏ xoay người chi xấu nữ tướng quân 3
bị chồng ruồng bỏ xoay người chi xấu nữ tướng quân 1
Bỏ qua kiếp trước, chờ mong kiếp sau, chấp nhất kiếp này
[PortScot] Rumours.

[PortScot] Rumours.

84 2 1

Nyotalia, PortScot. Scotland = Ilene Kirkland.Portugal = Judite A. Bettencourt.…

Thần bí lão công không thấy mặt phiên ngoại:  《 nhặt được cha 》