trans | jikook/kookmin | you zapped me????
Genre: fluff, humor • Cậu đang cực kì chán nhưng tất cả mọi người đều bận. Chỉ còn lại một người duy nhất, và trùng hợp thay đó lại là Park Jimin.…
Genre: fluff, humor • Cậu đang cực kì chán nhưng tất cả mọi người đều bận. Chỉ còn lại một người duy nhất, và trùng hợp thay đó lại là Park Jimin.…
''ta là một hồn ma và ta đã chết trong căn nhà này và không ai được thuê nó, nó là của ta, biến khỏi nơi đây. nhưng mà trời đất mẹ ơi, cậu ấy dễ thương quá chừng, tôi sẽ không để cậu rời khỏi nơi này đâu''…
This story wasn't mine, please don't take out without creditEnglish Fic : https://archiveofourown.org/works/6457057Bản dịch chỉ đúng từ 70-80% nên có gì không hợp lí, mong bạn đọc góp ý thêm…
Taeyong trở nên bất an và ghen tuông nhưng may mắn thay, sự kiên nhẫn và tình yêu Jaehyun dành cho anh ấy lại cao ngất trời. Author: summernaiTranslator/editor: MinBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, nếu có vấn đề gì mình sẽ xoá ngay lập tức ạ.…
Author: jiminlogy - Ao3Link: http://archiveofourown.org/works/10439043Summary: Lời chỉ dẫn được viết bởi Jeon Jungkook về cách để yêu thương Park Jimin.Đã có sự đồng ý của tác giả.…
Đã có ai tự hỏi, Hinata sẽ đối phó với tình địch tự tìm đến cửa thế nào chưa?Writer: アルバ (Pixiv)ĐĂNG TẢI DUY NHẤT TẠI WATTPAD, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…
‼️ Fic được dịch bởi mình, mọi bản quyền nội dung thuộc về tác giả @7, vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa có sự cho phép!‼️ Truyện có yếu tố lãng mạn hoá cp nam x nam, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
Tên gốc: 他是猫Tác giả: 噜啪噜啪Notes: faran, choran (past)Link gốc: chenmianwenrou . lofter . com/post/31b506e6_2bd5e2f06Bản dịch phi thương mại và đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang ra khỏi wattpad và ao3 của mình ᓚ₍⑅^..^₎♡…
‼️Có yếu tố nhỏ 16+, không đọc được vui lòng click back.‼️ Fic được dịch bởi mình, mọi bản quyền nội dung thuộc về tác giả @꼬몽, vui lòng không đem đi nơi khác khi chưa có sự cho phép!‼️ Truyện có yếu tố lãng mạn hoá cp nam x nam, vui lòng cân nhắc trước khi đọc.…
2 lần seungyoun phá hỏng cuộc hẹn của seungwoo, và 1 lần không. ----------Author: chamswooTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…
Doyoung been having dreams these days and it was bothering him.(Jaehyun is worried.)A/N notes:Jaedo_week: DAY 03Prompt: Historical/MedievalGenre: fluff & angst-Unbeta Not sure if this can be called as a medieval type of fic but I'll still post it.…
→ original work: home is where you are by junhao on ao3→ pairing: junhao→ trans: cherrychib→ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi đây.…
✨Canon Au✨ Hậu chiến ✨[TRANSFIC] DỊCH VÌ ĐAM MÊ VÀ TÌNH YÊU DÀNH CHO OTP Link fic: https://archiveofourown.org/works/59990599Cre: https://x.com/sabatora11/status/1842962272085488083…
Tên gốc: 橘子Link fic: https://archiveofourown.org/works/29943294Author: OnlyVivianaTrans/Edit: TigericeBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. XIN MỌI NGƯỜI KHÔNG CHUYỂN VER HAY ĐEM FIC ĐI NƠI KHÁC…
khi byun baekhyun trải qua một ngày không-vui-vẻ-cho-lắm và tìm tới món ăn chữa lành duy nhất của mình; rồi nhận lại một điều tuyệt vời hơn cậu mong đợi rất, rất nhiều.translation © markliness ; 2017bản dịch đang chờ sự cho phép của tác giả.…
" Một buổi sáng thứ bảy, Mingyu đang trên đường đi uống cà phê và quyết định bắt một chuyến tàu hỏa.Cậu không nghĩ rằng một ngày bình thường của mình lại biến thành một điều gì đó rất thú vị Hoặc một câu chuyện về việc Mingyu hẹn hò tại một ga tàu."…
Author: 流浪者Edit: YingBeta: chưa betaCảnh báo trước khi thưởng thức món ăn ở quán:- Đây chỉ là sản phẩm tưởng tượng của tác giả, hoàn toàn không liên quan đến người thật- Fic dịch CHƯA CÓ sự đồng ý của tác giả, xin đừng đem ra khỏi quán cơm T^T- Bản dịch không đúng 100% so với bản gốc, trình độ tiếng Trung yếu kém, xin bỏ qua.…
"Ánh sáng của đời tôi,Ngọn lửa khao khát của tôi,Tội lỗi của tôi,Linh hồn của tôi." ------"Lolita"Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra ngoàilink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/41804250…