Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
[độc quyền tại Wattpad Việt Nam và Wordpress: eternalserein]Title: Eyes That LieAuthor: SeraphimErisPairing: Kim Mingyu/Jeon WonwooWordcount: bản gốc 3178 từ; bản dịch 3951 từ.Translator: khlinphTags: oneshot; light-angst, Soulmate!AU, side!WonHui (hừm...), Major Character's Death.Rating: GLink gốc: hereDescription:Xin lỗi.Cảm ơn.Anh yêu em.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…
Nỗi đau tột cùng (An Imperial Affliction)- tác giả Peter Van Houten- là cuốn sách được Hazel Grace Lancaster- nhân vật nữ chính trong truyện và phim cùng tên 'The Fault in Our Stars' - nhận xét 'là cuốn truyện miêu tả chân thực và thể hiện sự thấu hiểu, đồng cảm rõ rệt nhất với những người mắc bệnh ung thư từ đầu đến cuối'. Phần dịch này không hề có mục đích thương mại.…
Tác giả: dirgewithoutmusicLink gốc: https://archiveofourown.org/works/2330390Giới thiệu:"Sao mày lại ở đây?" Parvati từng hỏi Pansy như thế. Người ta hạch hỏi thường xuyên, khi họ gặp ả ở tiệm Phú Quý và Cơ Hàn, hoặc cả khi đang làm việc ở Nhật báo Tiên Tri. Ánh nhìn họ sục sạo, tìm sắc lục, tìm ánh bạc, tìm nanh nọc độc địa. Đôi khi ả sẽ cười đáp trả và cho họ thấy điều phải dè chừng."Bởi vì tao không còn là con nhóc mười lăm tuổi nữa," Pansy đáp. "Ôi trời, mấy người có biết ngài Potter Cha khả kính hồi còn đi học từng là một kẻ bắt nạt không? Nhưng tụi mày thấy đó, bọn con trai thì được phép trưởng thành nên những người đàn ông, còn lũ con gái chúng ta lại chỉ trở thành những ả khốn."Một fic phân tích giả định cho Pansy Parkinson trên góc nhìn vị tha và xa xôi hơn.- Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu. -Tôi dùng ~5 năm để hoàn thành bản dịch này, bắt đầu từ tháng 7 năm 2019 cho đến tháng 12 năm 2023, dịch ngắt quãng mỗi vài tháng một ít và sửa đi sửa lại nhiều lần. Có những đoạn mất 2-3 năm đọc tới đọc lui mới hiểu đúng ý tác giả muốn truyền đạt. Đại khái là tôi thực sự thích góc nhìn và quan điểm của tác giả, cả văn phong cũng đúng kiểu cách tôi ưa, nên dù là một đứa hay quẳng gánh giữa đường tôi vẫn kiên trì với bản dịch này hết mực. Cuối cùng cũng hoàn thành, mất thêm 1 tháng nữa để rà lại lỗi, giờ thì tôi muốn chúc mừng chính mình vì đã không bỏ cuộc.…
- Trích đoạn - Người đàn ông giữ chặt eo nàng, kéo nàng lại gần bất chấp nàng phản kháng quyết liệt. "Suỵt!" Người đàn ông lên tiếng. "Demeter giấu nàng kĩ quá. Ta đã rất vất vả để tìm được đến đây." Hắn cởi áo choàng ngủ của Persephone ra. Đôi vai trần của nàng run run trong gió lạnh. Phần ngực trần vạm vỡ của người đàn ông đối diện với nàng. Hắn lật gấu váy của nàng lên đến tận bụng. Ngay sau khi hắn cất tiếng, nàng mới nhận ra danh tính kẻ đang ôm chặt nàng. "Persephone." Là hắn... Lưỡi hắn di chuyển, liếm dọc theo cần cổ nàng, gợi lại những rung động khi xưa. "Sợ hãi, như một con cừu gặp phải sói. Chẳng phải nàng từng nói nàng không sợ ta sao?" Hắn châm chọc nàng. Nghe giọng nói ấy, toàn thân Persephone nổi da gà. Nàng rùng mình khi nhớ lại những giây phút tim nàng loạn nhịp trong phòng ngủ của hắn. Nhớ lại những kỉ niệm đó, tim nàng lại bắt đầu đập mạnh. "Chàng đã tìm được em."…
Oikawa Tooru, chúc cậu tiền đồ xán lạn, nghe có vẻ thật chân thành phải không? Nhưng chỉ mỗi bạn biết mình đang nói dối. Bạn là người ít mong anh công thành danh toại nhất trên đời này. Bạn hận không thể thấy anh thất bại thảm hại, tan xương nát thịt, bị thiêu rụi thành tro bụi, hay giống như Sisyphus cứ lặp đi lặp lại việc đẩy tảng đá lên núi trong vô vọng, rồi tảng đá lại lăn xuống. Để rồi anh sẽ quay đầu lại, nhìn thấy bạn, khóc lóc níu kéo bạn, thừa nhận rằng anh đã sai, nói rằng "mãi không hối hận" là sai, bỏ rơi bạn là sai, vứt bỏ tất thảy là sai, là sai, là sai hết.…
Slytherin trong mắt người đời là nơi của những tham vọng và bóng tối. Nhưng kể từ khi Yceline Aurelia Malfoy bước vào, người ta mới biết rằng hầm ngục cũng có thể ấm áp đến thế.Cô là tiểu công chúa được cưng chiều nhất gia tộc Malfoy, là người duy nhất khiến thiếu gia Draco tình nguyện thu lại cái tôi kiêu ngạo để che chở. Yceline không mang theo sự sắc sảo của một phù thủy thuần huyết điển hình; cô đến với Hogwarts bằng tâm hồn trong trẻo như tuyết đầu mùa và một trái tim đầy bao dung.Hành trình tại Hogwarts của cô không vội vã. Nó là những buổi chiều nắng nhạt nơi tháp thiên văn, là những cái nắm tay âm thầm trong đại sảnh đường, và là một tình yêu chớm nở giữa những ranh giới mong manh của thiện và ác.Giữa cuộc chiến phù thủy tàn khốc, Yceline chính là tia sáng nhỏ nhoi nhưng kiên cường nhất, giữ cho những linh hồn lầm lạc không bị nuốt chửng bởi bóng tối."Gia tộc bảo vệ em, và em bảo vệ trái tim của họ."…
đồng nhân đam mỹ Kamen Rider và Super SentaiRyuki: RS - Akiyama Ren x Kido ShinjiBlade: KH - Kenzaki Kazuma x Aikawa HajimeFaiz: MT - Kusaka Masato x Inui Takumi | KT - Kiba Yuji x Inui TakumiKiva: TW - Nobori Taiga x Kurenai WataruW: SP - Hidari Shoutarou x PhillipOOO: EA: Hino Eiji x AnkhGaim: KK - Kumon Kaito x Kazuzaba KoutaEx-Aid: PM - Parado x Houjou EmuBuild: Rồng Thỏ RT - Banjou Ryuga x Kiryu SentoSaber: Saber KT - Kento x Touma…
Potterhead chính hiệu được trải nghiệm xuyên vào Harry Potter??Potterhead xuyên vào chính nhân vật bản thân từng thương cảm?? Potterhead sốc tâm lý cực gắt vì thế giới phù thủy khác xa tưởng tượng.. Potterhead có dàn harem đều là mấy ank phù thủy chất lượng nàng mê tít thò lò hồi chưa xuyên?? Nhưng mà... đọc rồi biết hehe :)) <TRUYỆN ĐƯỢC VIẾT TỪ 1 CON GÁI THẲNG THỰC SỰ, KHÔNG HỀ CÓ YẾU TỐ GAY LESS> Couple : Pansy Parkinson x ...?? Spoil nhẹ dàn harem của nữ chếnh :))) : Draco Malffoy, Harry Potter, Tom Riddle, Victor Krum, Ron Weasley, Theodore Nott,Blaise Zabini...v.v còn nhiều nữa mà tớ khum nhớ nổi kk :)) Truyện tấu hài là chính, thật sự đấy, khum giành cho những tâm hồn trong sáng nghiêm túc đâu:)) Tác phẩm đầu tay hmi hmi :3 câu từ còn lủng củng, chưa có nhiều kinh nghiệm mong mn thông cẻm hic : ( Lịch đăng : 1 chap/tuần ( nếu câu chuyện này được yêu thích nhiều hơn nữa, tớ sẽ đăng 2chap/tuần nhee)"Bạn Malfoy này, chúa hề vừa phải thôi?""Cậu thôi đi Parkinson, rõ ràng cậu chết mê chết mệt vì tôi cơ mà?""Mày đang kể chuyện cổ tích à Malfoy? "…
Một hôm bạn vô tình xuyên không vào một bộ truyện bạn vô cùng yêu thích và trở thành em gái của một kẻ phản diện.Truyện dựa theo một phần của nguyên tác gốc.Nhân vật dựa theo cô J.K.Rowling.…
(Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả)Cảnh báo: có yếu tố bạo lực, ấu dâm, tự tử, tự làm hại bản thân ⚠︎ ‼- Người dịch chưa từng đọc hay xem qua HP bao giờ, nhưng lướt qua thấy phim vài lần rồi, với cả đọc có mỗi vài fic Drarry thôi.Ngồn tranh cover: @windchime-of-teethhttps://www.tumblr.com/windchime-of-teeth/748043141135941632/magic-and-mystery-allegoryforhatred-harryTên gốc: Magic and Mystery / Coil (chia làm 2 phần)Tác giả: Allegory_for_HatredTình trạng bản gốc: đã hoànTiến độ: 0/88Số chương: 88Nguồn: https://archiveofourown.org/series/3733633…
Gần đây có nhiều thớt của anh em về chuyện ma quỷ, tuy nhiên đa phần chỉ là anh em được nghe kể lại, hoặc chứng kiến nhưng mờ ảo hoặc mụ mị. Em suy nghĩ lung lắm, cuối cùng cũng quyết định viết ra những chuyện em từng gặp. Em xin khẳng định tất cả đều là người thật việc thật, nhân vật hiện còn sống, là họ hàng thân thiết của em và chỉ xảy ra ở 1 nơi - quê ngoại em, xã Ngọc Thụy - phường Long Biên - Hà Nội. Chuỗi chuyện em sắp kể ra sau đây có những chuyện em biết từ bé, có những chuyện em trực tiếp chứng kiến,và có cả những chuyện xảy ra khi mẹ em còn nhỏ; tạo thành 1 chuỗi những điều kì lạ, phủ lên trong tuổi thơ của em và người nhà em sự u ám của khu đất đấy. Các bác có thể tin, có thể không, em kể cũng chỉ để giãi bày, xin đừng ném gạchEm muốn kể theo trình tự thời gian để các bác cùng hiểu tại sao em đặt tên thớt là Đất độc; nhưng em muốn kể câu chuyện này trước. Cách đây ít lâu tình cờ đọc được 1 chuyện liêu trai trên f17, em giật mình, vì những gì viết trong truyện là những gì đã xảy ra thực sự ở trong nhà ngoại em, và đó cũng là động lực thôi thúc em lập thớt này.…
Vì quá lười tìm ảnh nên lập lun 1 cái cho nhanh :) Cơ mà có thấy mấy đôi khác xuất hiện cũng không bất ngờ, tại lười tìm ảnh.Đây là hàng dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…
Sai số ngây ngôTên gốc: 纯情误差Tác giả: Nhị Sư Thúc 二师叔Nguồn: Trường BộiNgười dịch: Vi AnThể loại: Đam mỹ, ngọt ngào cưng chiều, gặp lại sau thời gian dài xa cách, có nhắc lại một phần nhỏ hồi ức, hai bên cùng cố gắng vì nhau, công biết dẫn dắt trong tình cảm vs thụ vừa ngây thơ vừa quyến rũ vừa đáng yêu, HEĐộ dài: 73 chương + 8 ngoại truyện…