Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Ở đây mình sẽ đăng những lời bài hát ngoại quốc đã được mình dịch hù hợp để hát. Vì đây là lần đầu tiên mình dịch, cho nên có một số chỗ nghe điêu vl:))))Những chỗ đó có thể là 1 số chỗ mà mình nghĩ cho vào bài sẽ ko đc hay (nhất là một số bài op các phim). Ngoài ra, vì đây là vietnamese lyrics chứ không phải vietsub nên nếu một số chỗ các bạn thấy ko đúng với bản dịch thuật thì cũng đừng than nhé:) Hoặc các b cx có thể góp ý là chỗ này thì nên để lời thế này mà ko có sự giảm hoặc thêm từng đấy từ.Cảm ơn các b nhé:)…
Xin chào. Là mình author cũ của nick @VHng273 đây. Không hiểu vì lí do gì mà Wattpad xoá nick của mình và đồng thời toàn bộ fic của mình đã mất hết. Mình sẽ reup lại Search For Love ở đây nhé…
I never learned how to love in small doses. I'll give you my heart, my whole heart.And I'll love you until I physically can't anymore. And even then, I promise I will find a way.-Amanda Vegas-…
- Truyện dịch chưa có sự cho phép- Không chuẩn 100%- Sẽ cảnh báo ở đầu chương nếu có H- Nhân vật thuộc bản quyền tác giả Harry Potter, tình tiết truyện thuộc bản quyền tác giả Looktotheedges- Vẫn là tà giáo Bellamione :)))) nhưng truyện này có thêm tà giáo của Narcissa…
Summary:Câu chuyện về việc giáo sư Severus Snape quay ngược về quá khứ và sửa chữa dòng thời gian, từ trước khi học tại Hogwarts đến sau đó. Một tai nạn độc dược đã đưa Severus Snape, đang bất mãn và cay đắng, quay ngược thời gian trở về những năm tháng tuổi thơ, trước khi vào Hogwarts. Nhận thấy cơ hội để thay đổi tương lai tốt đẹp hơn, những hành động của Severus mang lại nhiều thay đổi hơn cả những gì anh có thể tưởng tượng. Rất nhiều điều có thể xảy ra với một phù thủy trẻ trong bảy năm, đặc biệt tại Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts. Không có mối quan hệ lãng mạn nào cho đến khi các nhân vật trưởng thành. Cặp đôi cuối cùng vẫn chưa được quyết định. Câu chuyện này sẽ bao gồm cả các mối quan hệ đồng tính lẫn dị tính - không thích thì đừng đọc._________________Bản dịch này chưa có sự cho phép của tác giả gốc, dịch chỉ để đọc một cách thuận tiện , nhân vật không thuộc về mình. Mình không phải là dịch giả chỉ dịch theo những gì mình có thể hiểu, đọc tới đâu dịch tới đó nên có thể hơi chậm. Warning: Hiện tại chỉ mới đọc vài chương đầu nhưng góc nhìn của tác giả dành cho giáo sư có vẻ hơn hẳn những nhân vật khác, sẽ có chỉ trích một vài nhân vật, Lily, Eileen, Marauders,... nếu không thích thì đừng đọc nhé.Link truyện gốc :https://archiveofourown.org/works/36250660/chapters/90368293…
If i forget you, i feel like everything will end.Wake me up from this tiring dream.I love you and i need you.I think i’m going to go crazy because i miss you.This time is over.Why are you leaving me?I loved you more than my life.I’m still trapped in that love.Calling out to you crazily while only looking for you.Even though i know that i can’t see you anymore.To the pain that isn’t enough, i ask if this is love.Like the thick fog in the morning, an image of you is blurred.No, it continually gets erased.Will tears form, will wounds heal, these habitual hurts.That spot you left from, i leave that empty spot empty for you to return.The music sound is lingering in my ears.It hurts because it feels like my heart all over.Goodbye goodbye goodbye.My bad lying that’s mixed with tears.This time is over.Why are you leaving me?I loved you more than my life.I’m still trapped in that love.Calling out to you crazily while only looking for you.Come back to me.This time is over.Calling out, calling out to you.I get tired from crying as another day passes.This time is overTime is ticking.And as if it stopped, rain comes from the sky.Time is over.I’m blind to love, i’m still living under cover in you.Goodbye goodbye goodbye.Baby to my heart.Goodbye goodbye (my love).Your message left on the phone.Your last voice that was on the verge of tears.I love you, i’m sorry too.Why do you make me hurt more with words like that.This time is over.I want to stop this tiring longing now.I’m going to try and live no matter what.Even if i say this to myself thousands of times.It’s not really working well.Don’t think that i’m going to cling onto you.Because i’m going to live between life and death and forget you.Even if i’m sometimes shaken a bit by memories of you.Watch me, i’ll definitely show you that i’ll forget you.It’s over. [ This Time Is Over- B1A4 ]…
[JunHao fanfic] MENTORSource: minghaonVtrans: AimeeShared: JunHaoVNTHIS IS NOT MY WRITING! I JUST TRANSLATED IT INTO VIETNAMESES! THANKS TO THE OWNER FOR WONDERFUL WRITING!PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS, THANKS!…
Author: GreyLiliy Source:https://www.fanfiction.net/s/2535004/1/Waning-Moon Translator: Sai Pairing: Sesshomaru x Kagura Permission: Đã xin được per: "Hi! Sure, I wouldn't mind if you translated it into Vietnamese! I'm glad you enjoyed it that much." Summary: Tổng hợp các one shot của couple này. Fic đơn giản, nhẹ nhàng nhưng cũng rất đáng yêu. Bạn nào không thích cp này thì nhấn back nhé, vì mình không nhận gạch đá đâu, đơn giản là mình thích thì mình dịch thôi, hehe. Tác phẩm của việc cày lại Inuyasha và chị gió của lòng mị đã xuất hiện <3…
Tác giả: DarinTruyện gốc: STALKER [แอบ.หลง.รัก]Nguồn: https://www.readawrite.com/a/370cef6a0234dbf0ccc2f7cc69845074?r=user_pageNhà xuất bản: Mee-D Publishing👉https://www.facebook.com/MeedeesPublishing/Bản dịch tiếng Anh: STALKER [Secret.Falling.Love] - HaruhiBản dịch tiếng Việt thuộc về Claire ~***For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Darin, the owner of English version - Haruhi and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…
[Bóng Ma]Summary: Từng đêm, từng đêm, bóng hình người con gái ấy lại trở về trong giấc mơ anh, nỗi đau giằng xé thuở nào nay lại hiện hữu và cuộn xoáy như bão tố dâng trong lòng. Và nếu như người con gái của anh năm đó đã chẳng còn ở lại dưới lưỡi dao tàn độc của Bellatrix ở Thái ấp Malfoy.❝Hóa ra, kỷ niệm lại là con dao sắc nhất, đâm thẳng vào trái tim lạnh lẽo băng giá của anh... ❞GhostA story by TurquoiseSunsetSkyTranslator: Little Bookworm (@Little_Bookworm0507)Rating: Fiction TSincere thanks to TurquoiseSunsetSky for Vietnamese translation permissionCheck out the original work here: https://archiveofourown.org/works/30968678…
Never Grow Up by jaedospaceDoyoung đang có một cuộc sống vô cùng tốt đẹp và anh ấy biết rất rõ điều này nhưng anh ấy vẫn luôn cảm thấy như thiếu thiếu một thứ gì đó.Posted originally on the Archive of Our Own at http://ar chiveofo urow n.o rg/works/3782 9917.Additional Tags: Domestic Fluff, slight mentions of bullying and homophobia but theseare not too elaborated, jaedo are husbands, so is johnyong, this focuses more on doyoung and jeno, but nothing bad happens it's justthe typical kind of stuffs we go through, Slight Angst?…