Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,798 Truyện
(khr)(27all) Tsuna, Bầu trời Vongola (phần 2)

(khr)(27all) Tsuna, Bầu trời Vongola (phần 2)

11,286 933 26

Tiếp nối câu chuyện (Tsuna, Bầu trời Vongola). Sau khi nhận nhiều tổn thương và phản bội từ họ, cậu đã thay đổi... không còn là một Bầu trời bao dung, nhân từ sẵn sàng tha thứ cho những lỗi lầm của họ. Cậu trở nên mạnh mẽ và cũng đầy thủ đoạn. Mình sẽ viết tiếp từ chương 7 bộ truyện này vì (cielHenrry) không viết tiếp được.…

κoιɴoʏoκᴀɴ - bbangsaz

κoιɴoʏoκᴀɴ - bbangsaz

3,916 419 5

Khó mà tin được, Kim Minji có thể thân thiết với người họ Pham này, đồng thời lại gây thù chuốc oán với một người họ Pham khác...…

[Fanfic] Gấu Nga và bạn Cap

[Fanfic] Gấu Nga và bạn Cap

7,818 607 8

Tác giả : MerciThể loại : Fanfic , gay , lgbt Tôi lọt hố lâu rùi giờ mới viết :v Ít truyện về cặp này quá mà có mỗi vài truyện tôi ưng , đã thế mấy bà tác giả còn drop nữa :(( Tay nghề còn hơi nghiệp dư mà đây là fic đầy tiên tôi viết nên mn thông cảm :)Enjoy :33- Gấu Nga béo đâu rồi ?- Lâm đây cap ới !…

NGÀN TẦNG KỊCH BẢN (EDIT)

NGÀN TẦNG KỊCH BẢN (EDIT)

1,748 135 8

Hán Việt: Thiên tằng sáo lộTác giả: Nhĩ Cảng BảoTình trạng: Hoàn thànhSố chương: 134 chươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Vườn trườngNguồn convert: wikidthedit&beta: meymeyluv 🌷❗️Truyện edit phi lợi nhuận. ❗️Được đăng tại Wattpad và Facebook của [meymeyluv]. ❗️Vì chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup hay chuyển ver!…

Nhân tố enzyme 2: Thực Hành

Nhân tố enzyme 2: Thực Hành

54 0 6

dành cho ai muốn đọc NTE 2…

[jjk.pjm] [instagram!au] Warming up

[jjk.pjm] [instagram!au] Warming up

4,926 266 13

Summary: Một tên kỳ lạ chặn đầu xe của em vì một lý do kỳ lạ. Nhưng thật sự Jimin không thể rời mắt nổi khỏi body tuyệt đẹp của gã…

|soojun| Gymer (textfic)

|soojun| Gymer (textfic)

3,770 452 16

Yeonjun "bị" mẹ bắt tập Gym cùng anh PT đẹp trai ❌WN TẤT CẢ CHỈ LÀ HƯ CẤU, ĐƯỢC SẢN XUẤT BỞI TRÍ TƯỞNG TƯỢNG VÔ HẠN CỦA AU…

[Machida x Akaso] Chứng Dị Ứng (Completed) - Teade

[Machida x Akaso] Chứng Dị Ứng (Completed) - Teade

9,779 1,035 20

Tác giả: TeadeCouple: Machida Keita x Akaso Eiji (Cherry Magic)Thể loại: Một tẹo hài hước, một tẹo kinh dị, hiện đại, 1x1, HEGiới thiệu:Machida nhận được nhiệm vụ giải cứu danh họa Akaso Eiji - người đang bị bắt cóc cùng với một nhóm con tin trên chuyến xe đến cảng biển phía tây. Lúc chạy tới nơi, hắn phát hiện vụ bắt cóc không đe dọa tính mạng của Akaso, mà chứng dị ứng sắp giết chết cậu rồi.Người dị ứng bao nhiêu thứ như thế có thể sống đến bây giờ ư?Akaso: "Đặt tay lên ngực tôi và cảm nhận nhịp đập con tim nè."Machida: ". . ."Note: Fic thứ hai viết cho cp nhà mình, cảm ơn mọi người đã ghé qua nhà tui nhoo!!…

[Full]-[12cs] 10 đồng một mớ rau ngồng

[Full]-[12cs] 10 đồng một mớ rau ngồng

37,881 2,734 32

Em 10 ẻm hổng có giống mấy anh chị đi trước, ẻm ra đời nhờ bé Súp, cho nên fic này gả cho bé Súp @SyruperiaSẽ có text, sẽ có text, sẽ có text - những thứ mới lạ sẽ được nhắc 3 lần.…

SasuSaku;; 𝕤𝕥𝕣𝕒𝕨𝕓𝕖𝕣𝕣𝕪𝕞𝕚𝕝𝕜

SasuSaku;; 𝕤𝕥𝕣𝕒𝕨𝕓𝕖𝕣𝕣𝕪𝕞𝕚𝕝𝕜

1,996 219 4

từ thích thích thành thương thương.warning: Modern!AU…

[Hetalia] The Prince And The Storyteller - USUK Fanfic

[Hetalia] The Prince And The Storyteller - USUK Fanfic

329 44 1

Về hoàng tử Alfred, một đồng thoại nhân, và những câu chuyện kể.Artist Pixiv ID: 35053321_Truyện chỉ đăng trên Fanfiction.net và Wattpad_…

nhântoenzyme

nhântoenzyme

195 0 6

aaa…

osw x pjh | Tom and Jerry

osw x pjh | Tom and Jerry

3,950 466 6

Author: milktygaranKFCPairing: Ong Seongwoo, Park JihoonCategory: Pure love, SE…

Mật Đắng /RHYCAP

Mật Đắng /RHYCAP

329 14 5

có H , giam cầm , ngược…

VKOOK moments (Drop)

VKOOK moments (Drop)

245,642 20,724 92

Drop chứ không có End.Vì đây là câu chuyện không hồi kết.Hãy luôn yêu thương nhau nhiều hơn nhé.----Tổng hợp từ nhiều nguồn.…

[Drakey] Fall into the night.

[Drakey] Fall into the night.

302 54 5

Tên khác: Rơi.Cảnh báo: OOC, dark, angst, BE. Cốt truyện trong này gần như khác với nguyên tác hoàn toàn, hầu hết đều là tưởng tượng và chất xám của tôi. Vui lòng không áp dụng vào nguyên tác. Ai không thích thể loại này click back ngay lập tức. -"Rơi là động từ, nghĩa là di chuyển xuống mặt đất một cách tự nhiên nếu không có vật gì giữ lại ở trên cao". Nhưng nghĩa của rơi không chỉ dừng lại ở đó mà nó còn mang thêm một nghĩa khác, ám chỉ những kẻ đã đánh mất đi chính bản thân.Cái khoảnh khắc Mikey buông thả cơ thể của mình xuống tòa nhà, Draken biết cậu đã rơi, theo cả hai cách.[ĐĂNG LẠI]…

Taelice| Edit ver | Anh chồng tôi là gay thì sao?

Taelice| Edit ver | Anh chồng tôi là gay thì sao?

11,452 844 20

-Được edit từ truyện 'ACTLGTS?' -Tác giả: @Lana_Ami_1998Đã có sự cho phép của tác giả, đừng mang đi lung tung:)))…

[SasuSaku] [Tổng hợp Doujinshi] 🌸🍅

[SasuSaku] [Tổng hợp Doujinshi] 🌸🍅

17,928 1,855 21

('。 • ᵕ • 。') ♡…

[Spacedogs/Hannigram] Cuộc sống ý nghĩa

[Spacedogs/Hannigram] Cuộc sống ý nghĩa

1,477 115 3

Tên gốc: A Necessary LifeAuthor: DarkmoonSigelLink fic: https://archiveofourown.org/works/1145355/chapters/2318856#mainArtist: GrassLink art: https://x.com/SuperGrass1004/status/1706315711063216229?s=20Thể loại: M/M, crossover, Spacedogs, Nigel x Adam, Nigel (Charlie Countryman 2013), Adam (Adam 2009), vũ trụ mở rộng của Hannibal, HE, ấm áp, có porn, Adam bot, Nigel top.Người dịch: là mình--------Tóm tắt:Một cặp đôi bất thường, một gã tội phạm điên cuồng và một chàng trai ngọt ngào mắc hội chứng Asperger. Dựa trên cốt truyện từ hai bộ phim nhưng lược bỏ một vài nhân vật khác (ví dụ: không Gabi, không Charlie, không Beth...). Bối cảnh được đặt ở Manhattan nhưng Nigel phải lòng Adam theo cái cách mà gã phải lòng Gabi.…

[vtrans] sweet dreams | meanie

[vtrans] sweet dreams | meanie

119 15 1

Summary: Mingyu và Wonwoo tổ chức Giáng sinh bên nhau. Và vì một số lí do, Wonwoo không muốn Mingyu xa anh một chút nào.author: eymeaniekim mingyu x jeon wonwootranslated by -hyunbiscus ĐĂNG DUY NHẤT Ở WORDPRESS yeollynne.wordpress.com VÀ WATTPAD -hyunbiscus disclaimer: mình không sở hữu nhân vật, bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả eymeanie. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.translation published: 190710dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.___t/n: đọc bản tiếng anh làm mình muốn dịch ngay lập tức luôn, nhưng chả biết sao khi bắt tay vào dịch thì nó lại không mượt. TT xin lỗi các cậu nhiều.…