Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Oneshot Nghĩa tửAuthor: HaInYoo (aka Chanh from HCAE) ----------"Ngươi có bao giờ...thích ta thật lòng chưa?"-"Chưa bao giờ."-"Đừng hòng lừa ta."Đúng vậy, cho đến cuối cùng, ta vẫn không lừa được ngươi.…
- "Em có yêu anh không Candy?"- "Có! rất nhiều!"- "Vậy...nếu anh còn rời đi thì em sẽ đi theo anh chứ?"- "Vâng, tất nhiên rồi!" Em ngước lên nhìn hắn, em thấy hắn đang khóc vì còn quá nhỏ em không thể hiểu được tại sao. Em lấy tay mình lau đi những giọt nước mắt trên đôi má đã đỏ ửng từ lúc nào của hắn. - "Anh, anh ổn chứ?" .... Văn chương xàm lòn, không có những ngôn từ xúc phạm dưới mọi hình thức.AmeCan not CanAme…
Xin chào các bạn. Vì bộ truyện "Gửi tới học tỷ thân ái của tôi" bị drop 2 năm rồi nên bây giờ mình mong muốn được edit phần còn lại, tức là từ chương 70 trở đi. Nếu được Mn ủng hộ mình sẽ bắt tay vào dịch ngay…
Tác giả: Đa LêThể loại: Ngôn tình, 1v1, ABO, Tương lai, Nguyên sangNhà dịch: Bông Hồng Có Gai*Nam A nữ O *Thiết lập giả tưởng, tất cả các chế độ và quy tắc trong truyện đều là hư cấuLưu ý tránh đọc: 1. Nam chính giai đoạn đầu thực sự rất lạnh lùng, chênh lệch địa vị giữa hai người rất lớn, không khuyến khích người thích nam chính hoàn hảo đọc. 2. Thiết lập bối cảnh tương lai giả tưởng. 3. Đây là một câu chuyện tình cảm, không có ý định truyền tải tư tưởng sâu sắc. Nội dung chính: Không gian giả tưởng, vũ trụ, nhẹ nhàng Tóm tắt trong một câu: Nam A nữ O…
Author: Asurahoangnhu.Mây trôi bến bờNàng như chiều tàKhúc hát người xưaNửa đời trôi dạt."Dù là kiếp sau hay kiếp này, ta vĩnh viễn chỉ yêu mình chàng..."…
KINH THỦ LĂNG NGHIÊMdịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung QuốcSa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa,Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lờiThích Duy Lực dịch từ Hán sang Việt và lược giảiTừ Ân Thiền Đường, Santa Ana Hoa Kỳ Xuất Bản 1990==LỜI DỊCH GIẢKinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG chấp bút.Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chú, dù còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỉ cho.Thích Duy Lực…
Author: HaInYooPairing: ChansooRating: Mọi lứa tuổiDisclaimers: Cốt truyện thuộc quyền sở hữu của tác giả và HCASummary: Cũng chẳng biết miêu tả cảm xúc lúc này thế nào nữa, phải vui vì đứa bạn đã tìm được người yêu như ý chứ! Cơ mà, tôi đâu tài giỏi đến độ muốn xóa đi tình cảm là xóa được. Xán Liệt với tôi như cơn mưa giữa mùa hè nồng hơi đất, dù biết sẽ cảm lạnh nhưng ai cũng muốn thử đẫm mình, dù chỉ một lần.…
Thử Miêu đồng nhân sinh tử văn chỉ ngọt mặn không ngược không chát. Fanfic về các bé con (kết tinh tình yêu) nhà SCI sau vụ 20 (còn chưa xong :) ). Mọi người đọc và góp ý giúp Neko nha~~~…
Fanfic Đại Mộng Quy LyCouple: Chu Yếm/ Triệu Viễn Chu x Ly LuânTrúc mã hoá kẻ thù, hai người hai ngả, hiểu lầm và xa cách, tổn thương chồng chất tổn thương, sai lầm chẳng thể vãn hồi. Đi một đoạn đường dài, thấy ánh sáng ở cuối con đường, nhưng càng cố nắm lấy lại càng vuột mất, ánh sáng liệu còn thuộc về hai ta?…