Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
"Còn với riêng tôi, mấy cảm xúc con con đầu đời ấy tựa một phân cảnh với bố cục hoàn hảo, có thiên lý ngát hương nghìn trùng, có dã quỳ sắc vàng rực sáng, có cảm giác lành lạnh vấn vương trên gò má, có cả nụ cười dịu dàng cùng đôi mắt tự tình của ai kia chìm giữa không gian yên bình ngập tiếng thông reo."MarkHyuck: Lý Minh Hưởng x Lý Đông HáchWritten by YenVan_2610…
Tác giả: Dư Thanh (余声)Thể loại: Hiện thựcPairing: MarkhyuckNguồn: https://soundaftersound.lofter.com/post/1ec91016_1cc6517d4Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không đem ra nơi khác!"Trên chuyến hành trình của mình, anh đặt chân bước vào vùng biển vô danh của em với chiếc vỏ sò trong tay."Truyện thuộc chuỗi sự kiện 《Nhân Danh Tình Yêu》dành cho Markhyuck.…
"Giờ nói cho anh biết rốt cuộc em là ai?"Tác giả : andyjwi127Tình trạng : Hoàn thành (30 phần + 2 ngoại truyện) Toàn bộ chi tiết trong truyện đều hư cấu. Mọi chi tiết đều do tác giả tưởng tượng.Đừng vì mấy phần đầu trẻ con mà drop truyện nha. Drop là tui bùn lắm á!Xin cảm ơn sự ủng hộ của các bạn!…
普鲁斯特效应 (Proust Effect) là một khái niệm xuất phát từ tác phẩm văn học nổi tiếng "Đi tìm thời gian đã mất" (À la recherche du temps perdu) của nhà văn người Pháp Marcel Proust. Trong tác phẩm, nhân vật chính đã hồi tưởng về quá khứ chỉ nhờ vào hương vị của một chiếc bánh madeleine nhúng trong trà.Khái niệm này được các nhà nghiên cứu mượn để mô tả cách mà mùi hương, vị giác hoặc những giác quan khác có thể kích hoạt những ký ức sống động và cảm xúc mạnh mẽ từ quá khứ.Tác giả: SunyChỉ là một chút ngẫu hứng, không đầu, không cuối.…
Tên gốc: Working for my ex Tên tiếng Việt: Làm việc cho người yêu cũAuthor: @qtenthusiasmTrans: @DojunyoungieMain couple: MarkHyuck (Mark X Donghyuck) NCTIdol Mark Lee X Thợ làm tóc trang điểm Lee Donghyuck Thể loại: ĐM, hiện đại, sinh tử văn, gương vỡ lại lành, HE, một số chi tiết hơi vô lí, sẽ có một số từ hơi tục, trong quá trình dịch đã giảm thiểu hết mức có thể :)))TRANS ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA KEM ĐÀO CHOCO @Dojunyoungie. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU!!!Đây là lần đầu mình dịch fic. Câu văn còn lủng củng mọi người thông cảm nha, hoặc có thể comment góp ý cho mình! Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!…
Tên: Tình yêu của cún conTác giả: Niidoki_22Cặp đôi chính: Năm nhất trung học mới thất tình Lee Donghyuck x Năm hai trung học được theo đuổi Lee MinhyungCặp đôi phụ: Lee Jeno x Na JaeminĐộ dài: 17,1k chữ - gồm 7 chươngTên gốc: 小狗与他的庇佑所Nguồn: AsianfanficEm biết không, gọi em là cún con không hề mang nghĩa xấu, đó là bởi vì tình yêu của cún con luôn nồng nàn và chân thành.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…
Minhyung nói với tôi:"Yêu một cái đầu lạnh và một trái tim cứng rắn làm anh đau."Tôi động mắt, mí mắt nhắm lại rồi mở ra như khoảnh khắc trái tim vỡ vụn trong thoáng chốc. Anh bảo trái tim tôi cứng rắn, có lẽ đó là lý do nó lành lại ngay sau khi nó vỡ tan. Tôi tì trán mình vào trán anh, đôi mắt Minhyung hoàn toàn tĩnh tại, không gợn sóng, không đau thương, yên bình như mặt biển về khuya mặc cho lời anh nói như dòng thủy triều sấn qua bờ biển. Tôi đã nghĩ rằng đôi mắt anh sẽ u sầu lắm, hoặc chí ít là quầng thâm mắt đậm hơn vài hôm trước - vào mấy hôm mà anh phải trắng đêm cho công việc. Nhưng đôi mắt ấy vẫn minh mẫn, tinh anh và điềm tĩnh nhìn vào tôi. Tôi thấy mình mà như lại chẳng thấy gì trong đôi mắt ấy.Tôi cười."Nên đừng yêu em nữa." Giọng tôi nhỏ, như chú đom đóm đang cố chứng tỏ thứ ánh sáng "vĩ đại" của mình với bầu trời về đêm, song thực chất thì nó chỉ như hạt cát cỏn con chẳng có lấy một cơ hội để tỏ mình. Tôi cứ tưởng như sự vỡ vụn tràn ra ngoài, ảm đạm nhuộm lên ba chữ tiếp theo sắp trượt khỏi môi. Cứ như tôi thều thào để tưởng niệm cho thứ gì đó sắp chết trong mình, trong khối óc, trong lồng ngực, trong hơi thở, trong đời."Đừng yêu em."Tôi thậm chí còn chẳng biết mình đang khẩn nài hay cố gắng để thuyết phục anh. Tôi nghĩ mình đang rơi, và rồi tôi thể hiện điều đó bằng cách buông lơi.Buông lơi anh, bỏ mặc mình.…
Tác giả: Thứ (刺)Thể loại: Hiện đại, gương vỡ lại lành, Nhà nghiên cứu M x Phóng viên DPairing: MarkhyuckNguồn: https://tenchittaphonleechaiyapornkul.lofter.com/post/1e8ad5e7_1cc640c53Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không đem ra nơi khác!"Trong vòng vài phút sau khi máy bay hạ cánh xuống sân bay Longyearbyen, chứng ù tai của Lee Donghyuck đã thuyên giảm đáng kể."Truyện thuộc chuỗi sự kiện 《Nhân Danh Tình Yêu》dành cho Markhyuck.Món quà thứ nhất #HappyMarkDay2021…