Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Đế Quốc Anh- Thế giới Phép Thuật. Một dòng dõi Hoàng tộc đại diện Malfoy xuất hiện với nổi tiếng là sự sang trang, khoa trương, lộng lẫy và không kém phần tàn độc, sẵn sàng xuống tay với bất kì ai, đặc biệt là phụ nữ.Draco Lucius Malfoy- Đứa con một dõi Malfoy cũng tàn ác không kém gì người trong gia đình Malfoy, chỉ cần dùng ánh mắt lại có thể hạ sát hơn nghìn người nằm la liệt dưới chân, lên ngôi khi chỉ mới 16 tuổi và cai trị hết vùng đất Wiltshire.Harry Potter cũng là người con trai hoàng tộc nhưng vô tình sao lại bị chính người thân hiến tế thân mình cho quỷ dữ, buộc phải trở thành phu nhân của tên thiếu tử Draco.…
This is the IELTS listening test. You will hear a number of different recordings and you will have to answer questions on what you hear. There will be time for you to read the instructions and questions and you will have a chance to check your work. All the recordings will be played once only. The test is in four parts. At the end of the test, you will be given 10 minutes to transfer your answers to the answer sheet. Now turn to Part 1.…
Sau 5 năm kể từ ngày tiếp quản chiếc ghế Decimo, Sawada Tsunayoshi không còn là cậu thiếu niên nhút nhát ngày nào. Thay vào đó là một vị thủ lĩnh đứng đầu giới Mafia - người trị vì thế giới ngầm. Giữa những ngày tháng vùi mình giữa giấy tờ và sự phá hoại không hồi kết của dàn hộ vệ trời đánh, Tsuna đôi khi chỉ ước mình có thể tan biến vào hư không.Và định mệnh đã nghe thấy lời thỉnh cầu đó. Một sự cố hy hữu với chiếc Bazooka 10 năm đã đưa vị Boss tối cao của Vongola rời xa khỏi thánh địa của mình, vượt qua lăng kính thời gian và không gian để rơi xuống một vùng biển xa lạ.Tsuna rơi xuống quần đảo Sabaody đúng thời điểm nhóm Mũ Rơm hội ngộ sau hai năm xa cách, Tsuna vô tình trở thành một phần của hành trình tiến vào Đại Hải Trình. Không còn những bản báo cáo thiệt hại chất chồng, không còn những quy tắc mafia cứng nhắc, Tsuna gia nhập băng Mũ Rơm với vai trò Cố vấn đặc biệt - người dùng trực giác nhạy bén và ngọn lửa bầu trời ấm áp để hỗ trợ Luffy và đồng đội.Từ những rặng san hô rực rỡ dưới Đảo người cá đến những cuộc đụng độ nảy lửa tại Đảo bánh của Tứ hoàng Big Mom, Tsuna đã được sống lại những ngày tháng tự do nhất, chứng kiến hành trình đầy ý chí và khát vọng tuổi trẻ mãnh liệt của nhóm Luffy.…
Bầu trời bị phản bộiMọi người nghĩ ngài ấy sẽ rời xa tất cảĐó là khi nếu tên cuồng tự tử nào đó không xuất hiện và nhập vào bầu trời ấm áp.all x Tsuna(Dazai)Thể loại đam mỹ ai không thích đừng xem…
"Rầm"Mùi máu tanh nồng xộc thẳng vài mũi, cô nằm đó nhoẻn miệng cười nhìn bầu trời xanh thẳm. Vậy là hết, đây là chuyện cuối cùng cô có thể làm cho anh, cũng là điều duy nhất có thể để anh suốt đời này không thể quên cô được. Bởi vì tính mạng người con gái anh yêu là do cô cứu, vì có cô nên cô ấy mới may mắn thoát khoải kiếp nạn này...Máu từ miệng không ngừng phun ra, ngay lúc này đây trước mắt cô là hình ảnh của bố mẹ, họ đang nở nụ cười thỏa mãn. Nước mắt cô chảy dọc xuống, hòa cùng máu, ý thức cũng dần dần mơ hồ đi.Cô sắp không xong rồi...Cô sắp rời xa thế giới này rồi...Cả anh và bố mẹ cô sẽ không còn thấy cô chướng mắt nữa, rồi họ sẽ có cuộc sống vui vẻ hơn, hạnh phúc hơn khi không còn cô nữa...Ngay từ đầu, cô sinh ra trên thế giới này đã là một sai lầm. Cuộc đời cô từ đó cũng là sai lầm nối tiếp sai lầm. Có lẽ năm đó cô không nên khóc lóc cầu xin bố mẹ đừng ly hôn. Có lẽ năm mười bảy tuổi khi đó cô không nên rung động trước người con trai ấy. Nhưng mà...Tạm biệt.***Phật hỏi người con gái:- Nếu ta cho con làm lại cuộc đời này, con sẽ sống khác chứ?Cô gái ấy ngẩn người, qua một hồi lâu mới cười ngu ngơ, nhưng ánh mắt lại vô cùng chân thành:- Xin phật hãy cho anh ấy được hạnh phúc... Và cả, bố mẹ con nữa, mong họ sớm tha thứ cho nhau...Linh hồn cô tiêu tán, Phật lắc đầu. Trên đời này có nhiều người như vậy, đến lúc chết đi rồi lòng vẫn hướng về nửa kia. Nếu có kiếp sau, Ngài mong rằng cô đừng ngốc như thế...…
Tác Giả: Vô Lạc Gia Huy (Judstar Draco)Thể Loại: Tiểu Thuyết Đam Mỹ Rating: NC17 (Mature Adults)Tình Trạng: On-going w -|- copyright 2014From Project A, And:Made By Me - A Vietnamese…
- Chỉ là một vài câu chuyện lặt vặt do tôi nghĩ ra, có thể có SE hoặc BE, tùy theo tâm trạng của Tác giả mà viết kết cục cho mỗi thế giới. - Lưu ý : Đây ko phải oneshot hay đoản văn. - Thể loại: All27, có thể Ooc, hệ thống, mau xuyên...…
"Anh đang làm cái quái gì trong nhà tôi thế?""Tôi chỉ muốn một cốc cà phê thôi"Chuyện gì sẽ xảy ra khi một tên tội phạm gặp gỡ một cô gái tại một cửa hàng cà phê?Author: cultsugaBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Câu chuyện về người em gái mười sáu ở bản Chùn, không biết chữ nghĩa, được chàng trai từ miền xuôi lên dạy học. Giữa họ nảy sinh một cảm tình sâu sắc. Cảnh sắc Tây Bắc quyến luyến, con người Tây Bắc chân tình, liệu có đủ giữ chân anh chàng miền xuôi ở lại.…
Author: BionicallyTranslation & poster: Dramione x 519Original work: https://m.fanfiction.net/s/13494886/1/Spinning-the-Stars BIONICALLY HAD GIVEN ME THE PERMISSION TO TRANSLATE HER WORK.PLEASE DO NOT BRING IT OUT OF THIS WATTPAD WITHOUT CREDITS!Summary:Bởi vì đương nhiên là Hermione sẽ tìm ra cách để dừng thời gian nếu như cô muốn. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu như bạn tìm được lời giải về bí ẩn của sự bất tử? Nó chẳng hề tuyệt vời như bạn nghĩ, để rồi khi quay trở về, bạn phát hiện ra thế giới vẫn tiếp tục xoay mà chẳng đợi bạn, và mọi thứ đã mãi mãi đổi thay...…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…