[trans] jiminjeong - caught on stream
lowercase.author: jiminjeongsjagi (readkive)‼️bản dịch đã được sự cho phép của tác giả‼️link gốc: https://archiveofourown.org/works/68838931…
lowercase.author: jiminjeongsjagi (readkive)‼️bản dịch đã được sự cho phép của tác giả‼️link gốc: https://archiveofourown.org/works/68838931…
link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/49662337/chapters/125346703?view_adult=truebản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang khỏi Wattpad…
CP: Oikawa×Kageyama Nghiêm cấm đục thuyền Thể loại: ABO Xếp hạng: R18 Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nghiêm cấm reup dưới mọi hình thức Link ao3: https://archiveofourown.org/works/17754212?view_adult=true Ảnh: cần tìm nguồn (chưa xin per, vui lòng không reup)…
Fanfic: Giọt mưa cùng lá tràFandom: Bungou Stray DogsTác giả: 1HalfaSoulGinger2 ( https://archiveofourown.org/users/1HalfaSoulGinger2/pseuds/1HalfaSoulGinger2 )Link fic gốc: Rain drops and Tea leaves ( https://archiveofourown.org/works/22027699 )Người dịch: SyH2707/Hoa Trái MùaDisclaimer: Những nhân vật trong fic không thuộc về tác giả cũng như người dịch fic. Fic viết phi lợi nhuận.Thể loại: Multi Rating: TCouple: Dazai Osamu x Akutagawa Akutagawa Ryuunosuke (DazAku) Tiến độ: Đã hoàn thànhNote bởi người dịch: Bản dịch chỉ đảm bảo chính xác 70%-80%. Mong được góp ý thêm ^^Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ~ Làm ơn đừng mang đi lung tungĐừng đục thuyền, KY vô duyên nhé các bạn. Mình block luôn đấy không cãi nhau nhiều đâu mệt lắm )Summary:Mưa rơi cuốn theo những tình cảm của Akutagawa.…
Author: ClassyTomboy9327Link gốc: https://archiveofourown.org/works/26386876BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU HẾT!____________*****__________Lời tác giả: Vậy là tôi đã đọc fanfic In Another Life và tôi có được cảm hứng để viết điều này, và tôi chỉ muốn nói là cho dù câu truyện ấy khiến tôi khóc một dòng sông, tôi vẫn yêu nó rất nhiều. Vậy đó. Cái này giống như một món quà từ tôi, chắc thế? Yep.Note: Lấy cảm hứng từ In Another Life của LittleLuxray____________*****___________Có điều gì thắc mắc thì sang fic 'Những rắc rối khi tui dịch truyện' nha.Enjoy!…
Tên gốc: flowers for four-eyesTác giả: fanmoose12Dịch: JaneTóm tắt: Dựa trên ý tưởng: AU!Levihan trong đó Hange là một người bán hoa và Levi làm-nghề-gì-cũng-được-nhưng-phải-giàu, có thể là người nổi tiếng hoặc doanh nhân thành đạt? Hay gì đó đại loại vậy. Tôi rất muốn nhìn thấy sự kết hợp giữa Hange và hoa cỏ nhưng trong câu chuyện tình của Levihan nheeeeeeLink gốc: http://archiveofourown.org/works/23683306…
(c) Traincat @ AO3Tựa gốc: The Spider Prince and the Morning StarLink gốc: https://archiveofourown.org/works/12739476?view_adult=trueFandom: Marvel 616Pairing: Peter Parker/Johnny StormAU cổ tích - phỏng theo truyện Phía Đông Mặt Trời Phía Tây Mặt TrăngPhần 1 trong 3 của series The Spider Prince and the Morning StarBản dịch (c) roterpfeil_____Tóm tắt:"Dân gian đồn rằng có một con quái vật sống trong rừng," Già Swenson nói khi Johnny kể cho già câu chuyện vào ngày kế tiếp. Johnny làm việc trong xưởng của già mỗi khi Swenson đủ tiền thuê chàng. Chàng sửa đồ, những món như đồng hồ và xe ngựa hỏng. Johnny không giỏi làm nhiều việc, nhưng sửa đồ rất tháo vát. "Và nó sẽ ban điều ước, với một cái giá. Người ta đồn đủ thứ, chỉ sau một hay năm vại bia. Đừng tin vào những lời vớ vẩn đó, Johnny ạ."…
Yoongi không thể chịu đựng được khẩu vị bạn trai tệ hại của SeokjinOriginal post: https://archiveofourown.org/works/11098725•~•Don't You KnowOriginal author smiles on a03 Vietnamese translated by meredith…
Tác giả : aGJkEpzUBẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.Mô tả:- Sen xấu xa quyến rũ em trai×Bánh ngây thơ ngoan ngoãn - Lý Na Tra 19 tuổi × Ngao Bính 11 tuổi/185×155cm- Văn Hlink AO3: https://archiveofourown.org/works/65641060…
"Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And if you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you."…
Link fic: http://archiveofourown.org/works/2491700Trans: Puu Bảy Màu Rating: MRelationship: Chris Evans/Sebastian StanStatus: Complete (1/1)Summary: Sebastian không thể quyết định được.…
Linh fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47221999Summary:Kihyun nhấp thêm ngụm nữa và Hyungwon muốn đi chết luôn cho rồi.Pairing: Top Hyungwon x Bot Kihyun lNote: truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nếu tác giả yêu cầu sẽ gỡ xuống.…
【绯色新/柯】短篇合集Tác giả: quartz1203Link: https://archiveofourown.org/works/35024098/chapters/87233164*Chưa xin permission* Quá lười edit nên cho AI dịch, dịch sai thì hên xui…
phainon!top-khaslana!bottom.khaslana có bím😋😋.ụ quên trời đất, r4pe, tục.FIC DỊCH THÔ BẰNG GG DỊCH, CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI ĐÂU!!!link: https://archiveofourown.org/works/67173967 qua @ao3org…
Link fic: https://archiveofourown.org/works/68004441Bị nghiện gái ngựa mà ko có ai dịch fic cho nên tôi tự mò r dịch đọc luôn. Quẳng lên đây cho có ai thích gái ngựa thì vô đọc cùng cho vui.Vì lần đầu dịch fic nên có thể đọc sẽ bị sượng, mong mn đọc xg vui lòng nhận xét góp ý để có thể cải thiện chất lượng fic.…
Lee Leo vô tình nhặt được một chiếc nút bấm, Zhou Anxin ấn xuống, và kể từ khoảnh khắc đó, mọi thứ dần lệch khỏi quỹ đạo ban đầu.Cre: AnonymousBản dịch đã có sự cho phép của tác giảLink: https://archiveofourown.org/works/78848126/chapters/206791456…
Tác giả: psy_otsylmThể loại: RPS, ngọtLink gốc: https://archiveofourown.org/works/30358281?view_adult=trueChuyển ngữ & Beta: TXBHPairing: Cung Tuấn x Trương Triết HạnGiới thiệu: "Để em chỉ Trương lão sư cách ăn dương mai mới nhé?"…
Author : keenbeanLink : https://archiveofourown.org/works/26821153/chapters/65504776#workskin"Tác phẩm này được lấy cảm hứng từ một tác phẩm khác" BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ…
Câu chuyện về fanboy Chanyeol, ngây ngốc với tình đầu của mình - Kyungsoo, một fanartist nổi tiếng của fandom. Quá trình cưa đổ cậu bắt đầu từ đây, cộng thêm sự trợ giúp không mấy hữu dụng từ Baekhyun và Jongdae.https://archiveofourown.org/works/12156102/…
Dịch fic vì sở thích và fic được dịch với sự giúp đỡ của Google.Fic được dịch khi chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi đâu khác. Cre: https://archiveofourown.org/works/52978414 Author: Leona344…