Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
jisung thừa nhận cảm xúc thật của mình với changbin.original: wednesdayblues (AO3).translation: @httpswcwstarted: 13/09/2021finished: 13/09/2021translated without author's permission! please do not take it anywhere else without permission!…
Tác giả: 意識流體7號Translator: Luka.Link gốc: https://weibointl.api.weibo.cn/share/143973097.html?weibo_id=4476027251819879BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP Ở NƠI KHÁC.…
Tác phẩm: 【 Hữu Ngạn Văn Tự 】 Lão sư, Năm Tháng Như Ca, Ta Cũng Thay Đổi Thành Ngươi Trong Chờ Mong Dáng Dấp.【右岸文字】老师,岁月如歌,我也变成你期待中的模样Tác giả: Kha Kha Kha Ái珂珂珂爱Tổng chương: 742 (Hoàn)Trans: Me, Quick Translator, Wikidich, Google Translate,...Mởi đầu:My name is Ke. I am thirty years old. Writing for fifth years, you choose me five years ago, five years after I choose you. Thank you for supporting my friends, Never fail to give up all the way. Of course, thanks to those who have gone through a short journey. We are all well. ps Đánh dấu!!!!!! http://groups.tianya.cn/m/list-223622-1.shtml Có thể không cần uống trà ah! Mang mục lục toàn văn, epub cách thức: https://pan.baidu.com/s/1minAGgKTianya tác giả: http://www.tianya.cn/84989591…
"Byounggon chẳng thể hiểu được, tự bao giờ anh đã bắt đầu rung động trước người bạn thân của mình."Author: hwiyounqieTranslator: jimerisaBeta: phuongquynhnvLink: https://archiveofourown.org/works/17334860Translated with permission. Do not take out.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.#HAPPYBEXDAY…
Author: resonae Translator: Hee @DSVN Beta: Ann @DSVN Thể loại: General Couple: LeoN/Neo (Jung Taekwoon x Cha Hakyeon) Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5151308 Tóm tắt: "Cậu lúc nào cũng nói về mùi hương tỏa ra từ mọi người, nhưng lại chưa bao giờ nói mình có mùi gì cả. Như cái cách mà cậu bảo Wonshik có mùi hôi chân còn mùi của Hongbin thì như một đống kem dưỡng trộn lại ấy..." BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ DO NOT TAKE OUT!…
Seokjin nghĩ rằng phản ứng thực tế và thích hợp nhất khi có ai đó gõ cửa vào nửa đêm chính là trốn xuồng gầm giường - mặc kệ bụi bậm, bẩn thỉu và chẳng có chỗ nào là vừa đủ cho bờ vai rộng này, chừa lại cả nửa thân người của anh.Tiếng gõ cửa lại vang lên, tiếp đến là một giọng nói thốt ra: "Có ai ở nhà không?".Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: ninemoons42Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: HS - Nhà Xác Số 13…
BREAKDOWNAuthour: Meiko AtsushiTranslator: popiipopipurrrSumary:"Em phải nhớ rằng, điều đó có nguy cơ trở thành trách nhiệm mà chính các em phải nhận. Trong các trường hợp ấy, thì tỉ lệ người vượt qua được không quá con số hai". Bakugou Katsuki tuyệt vọng ước rằng giá như mình luôn ghi nhớ lời cảnh báo của Eraserhead nhiều năm về trước -Bởi vì ngay lúc này, Todoroki Shouto đang chết dần trong vòng tay của anh, máu chảy đỏ thẫm như mái tóc của cậu…
* Author : Bbytaebin* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://archiveofourown.org/works/12364278/chapters/28123986?show_comments=true&view_full_work=false#comment_131770548FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…
https://m.fanfiction.net/s/10596918/1/Hikaru-no-MonogatariHikaru hầu như bình thường mười hai tuổi, ngoài anh ta là một người đóng cửa, sống với ông nội và dành phần lớn thời gian để dạy ông nội và bạn bè của anh ta chơi. Với gia sư ma của mình…
Author: Raiju BlueTranslator: GaryCategory: hurt/comfort, angst, HE,...Rating: GAPairing: Bokuto Koutarou x Akaashi KeijiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpadSummary: Akaashi biết ngày này sẽ đến khi Bokuto sẽ tốt nghiệp và rời xa cậu. Điều đó không có nghĩa là cậu đã sẵn sàng để chấp nhận nó.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/8310853…
Sasuke chưa bao giờ nghĩ hủy hoại Naruto lại có thể dễ dàng đến thế. Và cậu không muốn điều này.Author: Hedonistic OpportunistLink gốc: https://www.fanfiction.net/s/3408543/1/Breaking-YouTranslator: Mimi JoePairing: NarusasuRating: Mature…
"Cô ta là dạng người sẽ giải thích với bạn rằng cô ta sẽ đâm bạn một nhát trước mặt bạn trước khi cô ta làm điều đó... và bạn cho phép cô ta làm vậyCô ta thậm chí sẽ đặt con dao vào tay bạn để bạn tự đưa lưỡi dao đó vào ngực mình... và bạn sẽ làm thế"Tom Riddle đang đứng tại ranh giới khiêu vũ với quỷ dữEvelyn Maeve sẵn lòng trao cho hắn ta một cơ hội làm điều đó…
Một bản dịch nhỏ cho cặp đôi mình thích (và các bạn) Link gốc của truyện: https://archiveofourown.org/works/48457504/chapters/122228512 (@godisdeadandevery1iswatching)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hay đem đi đâu nhé :))EDIT: Tác giả đã xóa tài khoản của mình trên AO3, tuy nhiên truyện vẫn còn, truy cập vào link mình dẫn là đọc được. Vì vậy tác phẩm này mình không dịch chương mới nữa nhé (do tác giả có vẻ là drop truyện rất lâu mới xóa acc) mong các bạn thông cảm.…