Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Bản tóm tắt "Kiêu hãnh và Định kiến" bởi Clare West, ngắn gọn hơn bản gốc đã được xuất bản.Đây là lần đầu mình dịch sách nên mượn một bộ nhẹ nhàng thử tay. Mong mọi người có thể cho mình xin một số nhận xét, nếu có chỗ nào chưa đúng ý, mong mọi người thông cảm. Mọi người có thể mua sách giấy bản full để đọc còn xem bản gốc quyển này ở link: https://dl9.irlanguage.com/Pride-and-Prejudice/Pride-and-Prejudice-L6.pdf…
Tập tản văn đầu tiên của Hội quán Chuồn Chuồn Giấy với sự hợp tác của mảng Lãng mạn. Do sự chuyển nhượng của tác giả và PDF.--- " Trong cuộc đời mỗi người, có những người đi qua rất nhiều cuộc tình nhưng cũng chỉ có những người chỉ yêu một người. Sau một cuộc tình tan, là gì? Tìm lại sự an yên trong chính cuộc đời sau những mẩu chuyện nhỏ của các tác giả tài năng. Để rồi, phút giây cuối cùng, thấy thất tình cũng thật vui, cũng là một ân huệ của chỉ riêng tuổi trẻ."…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…
Rốt cuộc có thể được đến ngươi ( gl, thuần trăm )Tác giảTrung Nguyên nữ hãn phỉ*: Cưỡng gian, tinh thần thao tác, Stockholm báo động trước, giai đoạn trước có bạo lực hành viMột cái ái bắt cóc điên phê dùng chính mình phương thức theo đuổi thích cùng tuổi nữ hài ấm lòng chuyện xưa (.【 rất nhiều người đọc muốn pdf phiên bản, cho nên ta biên tập một chút làm một phầnCách thức vấn đề bìa mặt rõ ràng độ chỉ có thể như vậy, toàn bộ bản đồ ở trên Twitter @bikatattoo( vẽ tranh chỉ là ta nghiệp dư yêu thích đại gia cảm thấy bìa mặt chướng mắt có thể trực tiếp xóa rớt ta sẽ không đau lòng ta tâm là thép làmTân liên tiếp: https://wwfv.lanzoue /iZlRG0zhudri…
Mẫu thân di sản ( gl/ tiểu mẹ /np )Tác giảNhàm chán tiệm rượuLục chi mẫn là an lâm mẫu thân tình nhân, đây là an lâm 14 tuổi liền biết đến chân tướng. Ở mẫu thân qua đời sau, an lâm lại như là mẫu thân sở tặng cấp lục chi mẫn di sản một bộ phận, trở thành nàng nhận nuôi nữ nhi. Chờ đến lục chi mẫn ý thức được không thể lại mặc kệ an lâm tùy hứng lớn lên thời điểm, nàng quản giáo phương thức đối với an lâm tới nói là như vậy không thể thừa nhận......Báo động trước: Không phải thuần ái, sẽ đề cập cưỡng chế tính hành vi, đàn giao, 3p, sẽ đề cập chủ yếu nhân vật cùng mặt khác nhân vật tính ái miêu tả, hai cái vai chính đều man âm u biến thái.PDF thu hoạch phương thức: Thêm q2327340434, toàn văn 5w nhiều tự giá cả 3r…