Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,966 Truyện
[EDIT] [FAKEDEFT] Fall for you (so do me right)

[EDIT] [FAKEDEFT] Fall for you (so do me right)

4,599 247 6

Tác giả: AnonymousTruyện chuyển ngữ CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

•☆《𝕂𝕒𝕚𝕟𝕖𝕤𝕤》◇• Aυɠҽɳʂƚҽɾɳ

•☆《𝕂𝕒𝕚𝕟𝕖𝕤𝕤》◇• Aυɠҽɳʂƚҽɾɳ

1,702 103 7

*BluelockNhân vật chính: Kaiser, Ness (OOC nhẹ?)Thể loại: Yaoi, HE, sinh tử văn,..--Giới thiệu truyện:Đây là lựa chọn của anh...anh quyết trốn tránh, chối bỏ những ký ức về người anh yêu.Là hắn không trân trọng, cũng là anh không dám đối mặt với thứ cảm xúc không nên có ấy.Anh sẽ buông bỏ những mảnh vỡ còn đọng lại trong thân tâm, trả lại thứ tình cảm anh không xứng có được.Những khoảng khắc bên cạnh hắn, quãng thời gian đắm chìm vào một người, lúc trái tim nở rộ tựa hoa cẩm tú cầu...--------------------!!!Lưu ý: Bộ này mình viết khá lâu rồi, nay mới đăng lên. Lúc đó mình chưa đu Kainess(giờ chèo thuyền nên mới đăng😅).Lúc đó viết vội(tặng bạn mình, đã xin đăng tải lên đây nữa) nên tuyến tình cảm có thể hơi nhanh🫠. Chỗ nào có lỗi hay ảo ma phi logic, vấn đề gì thì cứ để lại bình luận cho mình nhe(nhắc nhở lịch sự và văn minh, pls).!!!No toxic!!!No toxic!!!No toxic💝💝💝Cảm ơn nếu bạn đọc ạ🥳…

He Deserves Better [Google Translate] - End

He Deserves Better [Google Translate] - End

8,959 708 26

https://m.fanfiction.net/s/9367253/1/He-Deserves-BetterVới sự bình thường của cặp đôi fic, Tsuna đã bị ngược đãi bởi gia đình của mình nên ông đã quyết định chạy trốn. Và với điều đó, ông đã tìm thấy một gia đình không tốt hơn mới bao gồm một bó điên. Đó là cuộc sống. (Varia, 10th Gen, Millefiore) - Hoàn thành -…

Train To Busan||BTS [Vtrans]

Train To Busan||BTS [Vtrans]

21,167 2,517 15

Lời tác giả:7 Idols cố gắng sống sót trước đại dịch truyền nhiễm trên chuyến tàu sinh tử đến Busan - quê nhà của cậu em út nhân ngày sinh nhật của cậu ấy.Lời translator:Trình độ dịch của t có thể chả đến đâu nhưng t đã cố gắng hết sức để diễn tả chính xác và mượt mà ý tứ của tác giả nên mong các bạn ủng hộ nha. T đã xin phép tác giả đàng hoàng rồi nhé.Author: enticingtae.Trans by BangTan Is My life_Shelt#1 btsau#60 horror#22 zombie…

[Dramione] Divine Humiliation

[Dramione] Divine Humiliation

9,824 536 15

Title: Divine HumiliationAuthor: Zarah JoyceLink: https://www.fanfiction.net/s/1783976/1/Divine-HumiliationTranslator: San San QuyênCategory: RomanceLength: 15 chươngCouple: Dramione (Draco-Hermione)Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giảLưu ý: Blaise Zabini trong truyện bị thay đổi giới tínhNote: Nói thật thì đây là lần đầu tiên San dịch truyện, và dĩ nhiên sẽ không thể tránh khỏi sai sót bởi San cũng không biết phải dịch thế nào cho đúng. Hầu như San dịch y hệt với truyện gốc, không thêm bớt gì hết và nói thật nhiều chỗ dịch cảm thấy hơi gượng nhưng cũng không biết làm sao. Vì thế, hi vọng mọi người có thể chỉ ra các lỗi sai của San, xin cảm ơn.…

The Time We Were Together

The Time We Were Together

10,999 1,047 20

Seungyoon chính là con mẹ nó, chắc chắn là thật, một trăm lẻ một phần trăm, hai trăm lẻ một-con-số-cụ-thể-nào-đó cái xương, ba mươi mốt chiếc răng cùng một răng khểnh, một và một và một, chỉ một duy nhất Kang Seungyoon, và hoàn toàn thuộc về Song Mino.…

[Trans] THE TEDDY BEAR SERIES

[Trans] THE TEDDY BEAR SERIES

16,630 789 6

 Tác giả: Dinasamirs Xếp hạng: M (không dành cho độc giả dưới 16 tuổi, nhưng theo ý kiến riêng của người dịch thì truyện này bé nào trên 10 tuổi là đọc được rồi ). Giới thiệu: Truyện bao gồm những phân đoạn nhỏ nói về cách Severus Snape có thể sẽ đối xử với Harry trong thế giới của tác giả. Những phân đoạn này diễn ra vào năm nhất của Harry ở Hogwarts. Cảnh báo: Spanking, AU (Alternative Universe, để biết thêm chi tiết các bạn có thể tìm hiểu thêm trên mạng). Vui lòng đừng đọc tiếp nếu bạn không thích những điều này.…

(CHUYỂN VER-MEWGULF) ĐẠI THIẾU GIA CỦA GULF

(CHUYỂN VER-MEWGULF) ĐẠI THIẾU GIA CỦA GULF

141,335 6,772 63

Tác giả: Lan RùaThể loại: hiện đại, hài hước, có ngược nhẹ, ngọt sủng, sinh tử văn( thụ có thể mang thai), đã hoànNguồn: https://www.wattpad.com/story/34827433-%C4%91%E1%BA%A1i-thi%E1%BA%BFu-gia-em-l%E1%BA%A1y-c%E1%BA%ADu-fullTình trạng: đã hoànGiới thiệu: chap 0 ^-^…

[EDIT] [FAKEDEFT] Kẹo chanh

[EDIT] [FAKEDEFT] Kẹo chanh

10,538 789 6

Tác giả: 🦊崽小元 (zaixiaoyuan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

UNDERTALE AU (Vietnamese Translator)

UNDERTALE AU (Vietnamese Translator)

7,813 580 24

Vì mình mới tập dịch nên nếu có sai sót thì mong các bạn bỏ qua hoặc chỉ cho mình những lỗi đó để mình khắc phục^^UNDERTALE AU(Vietnamese Translator)-------------------------------------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well…

||• Trans • YoonSeok/HopeGa •|| Earbuds & Spilled Coffee

||• Trans • YoonSeok/HopeGa •|| Earbuds & Spilled Coffee

3,296 491 7

•° Jung Hoseok × Min Yoongi °•~~~Author: @silkjinsTranslator: @daeguswag2811Link: https://www.wattpad.com/story/64670788~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…

[SasuSaku] (Translated Shortfic) Cô Dâu Đêm Halloween

[SasuSaku] (Translated Shortfic) Cô Dâu Đêm Halloween

2,324 168 5

#T1Cứ mỗi Năm mươi ngàn năm, thì có ít nhất một cô Công chúa Bóng Đêm thức dậy từ giấc ngủ của nàng. Vào ngày 31 tháng 10, một ngày trước ngày đầu tiên của tháng 11 - Ngày của Cái chết - 1 tháng 11. Nàng Công chúa tỉnh giấc, và một là bị giết chết, hai là tìm một người mà cô sẽ ở cùng họ suốt cho đến Năm mươi năm tiếp theo, để sống và trị vì những Sinh vật Bóng Đêm xung quanh. Khi làm lễ cưới, cô sẽ được gọi là "Cô dâu Halloween".Chuyện gì sẽ xảy ra với cô? Cái chết?? Hoặc thậm chí - với nửa kia?------------------------------Author: @Meow_mixTranslator: LoxyStatus: Finished=> Đã được sự cho phép của tác giả.Mình chỉ sỡ hữu bản dịch này. Bản gốc thuộc về Meow_mix.------------------Enjoy and Happy Halloween 😘…

R18 • ALLAETHER ‖ Khoan Thai

R18 • ALLAETHER ‖ Khoan Thai

94,458 7,517 86

📌[Fanfic GI][AllAether] Khoan ThaiAuthor: βατ - bát đá.- Dòng thời gian trong truyện không thống nhất và không liên quan tới cốt truyện game. Gồm các mẩu chuyện nhỏ về couple trong Allaether, mọi sự xem thường - chửi rủa của cẩu độc giả đều bị tôi block. Chú ý • ° Bắt buộc phải đọc:* Nhân vật gốc thuộc quyền sở hữu của Mihoyo.* Vai trò, thân phận, giới tính, tính cách... của các nhân vật đều khác nguyên tác. Hiểu đơn giản là bị ooc hóa theo gu của tôi.* Có yếu tố 18+* Mọi cập nhật về các nhân vật đều được Author tìm hiểu qua wiki và quá trình cảm thụ game của tôi nên không tránh khỏi sai sót.Lịch ra truyện:- Khung giờ âm từ 10 giờ đêm tới 12 giờ sáng mỗi ngày, với các chapter dài hạn từ 3 chapter đổ lên thì cách 1 ngày ra 1 lần.‖ Author sống ẩn dật. Mina chê thì author buồn, còn mina khen thì author không tin. Đọc thì đọc, không đọc thì đợi khi nào thực sự thấy nên đọc thì đọc !!! ⫱ • Văn minh, lịch sự, vui vẻ.Ảnh bìa: @Rs2epF on X…

 Doujinshi Translation
[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

61,293 3,477 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[RE-UP VTRANS]  BIG BANG TEXT MESSAGES

[RE-UP VTRANS] BIG BANG TEXT MESSAGES

5,424 382 34

Author: RoyalseunghyunVtrans: Sue@VVIPFamilyRating : T - MCategory : FunnyDisclaimer : Nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch trong đời thực, nội dung câu chuyện thuộc bản quyền của tác giả và nội dung bản dịch thuộc bản quyền của translator.Permission : Updating.T/N:Truyện reup đã có sự đồng ý của translator, không mang ra khỏi wattpad khi chưa có sự cho phép.…

Tóm tắt Đại Tội của Ác Ma: Chủ nhân Thiên Giới

Tóm tắt Đại Tội của Ác Ma: Chủ nhân Thiên Giới

8,380 388 14

Bản dịch phi thương mại từ tóm tắt của Price (http://pricechecktranslations.tumblr.com) về LN Đại Tội của Ác Ma: Chủ nhân Thiên Giới - mothy.…