Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Trans from English version by me(Lyn)⚠️ Do not take out without my permission. ⚠️ Take out with full credit.💜 Feel free to comment or tell me about the mistakes because this is the third times i translate English to Vietnamese.----------------------Dịch từ bản tiếng anh bởi Lyn⚠️ Đừng mang đi đâu nếu chưa có sự cho phép của mình.⚠️ Ghi cre đầy đủ nếu lấy.💜 Cứ thoải mái comment hoặc sửa lỗi sai nếu có vì đây là lần thứ 3 mình dịch…
Tên gốc: Tell Me - Tác giả: NicTên Việt: Em Nghe - Dịch bởi: GafMọi bản quyền truyện gốc thuộc về @DdeulhyunnieLink fic gốc: https://www.wattpad.com/story/237179052-tell-me-%E2%9C%93-seulreneBản gốc không thuộc về mình, nhưng bản dịch này thuộc về mình. Vui lòng không đem tác phẩm gốc và bản dịch đi sao chép và đăng lên các nền tảng mạng xã hội/diễn đàn khác mà chưa có ý kiến của author gốc hay translator.…
Anh có biết hôm nay là ngày gì không? | Do you know this today is?Author: Bohemian-VixenTranslator: Junia Sn a.k.a Ngân TửSumary: Hôm nay là kỉ niệm 10 năm ngày cưới của Draco và Hermione.Và như mọi thằng đàn ông trên cái quả đất này, Draco quên mọe nó mất. Anh chàngđã phải làm sao để bù đắp vụ này cho vợ yêu?…
Tên truyện: xuyên qua chúng phu truy áiDịch: vượt qua đám đông phu quân theo đuổi tình yêuTác giả: Lãnh HủyEditor: Tường Vi (@kntv_1808)Thể loại: Np, cao h, 21++, xuyên không (pls cân nhắc kĩ trước khi xem)Tóm tắt:Nu9 xuyên không về cổ đại => phát sinh quan hệ với 7 nam nhân và trở thành vợ của họ.⚠️LƯU Ý:▪︎ Truyện chỉ được edit và translate lậu, chưa qua kiểm chứng hay sự đồng ý từ tác giả, vì vậy làm ơn đừng ai mang ra ngoài nhé!▪︎ edit trên wattpad bởi Tường Vy▪︎No reup ▪︎ chuyển verse 🚫…
Một số lưu ý trước khi đọc :Như đã nói ngay ở tiêu đề đây là Muzan x Female Yoriichi (Female là nữ), nếu bạn thích nam x nam hơn thì có thể sang một oneshot khác của tôi là đam ấy (tôi đang viết, cũng được hơn 5000 từ tính tới thời điểm tôi viết dòng này rồi)Có thể bị OOC dù vậy tôi sẽ cố gắng giảm thiểu nhất có thểYoriichi trong đây đa sầu đa cảm hơn cái người sở hữu bộ mặt "ngàn năm không đổi" kia (để phù hợp với giới tính nữ). Vì vậy đừng hỏi tôi những câu hỏi như "sao Yoriichi trong đây mong manh hẳn ra thế?", "sao Yoriichi dễ bị xúc động thế?",.......... biểu hiện bên ngoài của Yoriichi vẫn vậy, tôi muốn cho nội tâm ra dáng nữ hơn thôiTamayo tại đây đã không có mặt tại trận chiến Yoriichi vs Muzan, cô chỉ vô tình thoát được khi Muzan suy yếu ở một nơi xaTôi thực sự sẽ cần phải thay đổi ảnh bìa, nó không phù hợp với câu truyện này, mong rằng sẽ sớm xong. Tôi định dùng ảnh Female Yoriichi để làm ảnh bìa ấy, cũng tiện thể cho mọi người biết hình dáng của cổ như thế nào luôn…
Tên truyện: Ba Lần Gả Cho Cá MuốiTên gốc: Tam Giá Hàm NgưTác Giả: Bỉ Tạp BỉEdit: BeeTình trạng: Chưa hoànCouple: Lục Vãn Thừa x Lâm Thanh Vũ [Cá mặn công x Mỹ nhân thụ]Thể loại: Cổ đại, cung đình hầu tước, nhẹ nhàng, hoán đổi linh hồn, duyên trời tác hợp, chủ thụ, 1×1, HEĐộ dài: 119 chương + ...Văn Án:Năm Lâm Thanh Vũ mười tám tuổi, y được gả vào Hầu môn xung hỉ, trở thành nam thê của tiểu Hầu gia bệnh tật liên miên.Đêm tân hôn, tiểu Hầu gia lười biếng nằm nghiêng trên giường cười đùa nói: "Mỹ nhân à, nói thật ta không hề muốn tranh đấu với mấy người trong nhà đâu, ta đây chỉ muốn ăn no chờ chết, làm một kẻ nhàn hạ thôi."Một năm sau, Tiểu Hầu gia lâm bệnh nặng, nắm lấy tay Lâm Thanh Vũ thở dài: "Vợ à, ta sắp đi rồi, nhưng ta vẫn muốn tiếp tục nắm lấy đôi tay. Để sau này ta và ngươi còn có thể nhận ra nhau, chúng ta hãy định ra một ám hiệu đi."Sau khi tiểu Hầu gia chết, Lâm Thanh Vũ đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc cả đời thủ tiết, nào ngờ chỉ mới gần nửa năm, đại tướng quân chiến công hiển hách cư nhiên lại đến tận cửa cầu hôn.Lâm Thanh Vũ có chết cũng không chịu đồng ý, đại tướng quân vậy mà chỉ nói một câu: "Lẻ biến chẵn cũng không đổi?"Lâm Thanh Vũ: "...Ta gả cho ngươi."Hai năm nữa lại trôi qua, đại tướng quân chết trận. Lâm Thanh Vũ còn chưa kịp bi thương đã bị Hoàng đế triệu vào trong cung.Hoàng đế ủy khuất càu nhàu: "Bảo bối, lần này trở thành Hoàng đế, giấc mộng làm cá muối* của trẫm hoàn toàn tan vỡ rồi..."*cá muối: ý chỉ người lười biếng, nhàn hạ, không muố…
Tên truyện: Muốn gặp em.Tác giả: Tùy Phong Lãm Nguyệt.Edit: Rượu nồng tình say.Văn án:Trước khi ông nội Lục qua đời, Ôn Kiều đãtừng có một đoạn thời gian hôn nhân "Ởchung" ngắn ngủi cùng với Lục Vân Tranh,vì để thoả mãn tâm nguyện của ông nội,hôn lễ của hai người bọn họ diễn ra mộtcách vội vã hấp tấp nhưng cũng kín đáo,ngay cả chứng nhận kết hôn cũng chưa lấy.Ôn Kiều thích Lục Vân Tranh, tình cảmvừa hừng hực lại vừa mãnh liệt.Lục Vân Tranh không thiếu tiền cũngkhông thiếu tình, hành vi phóng đãng kèmtheo vẻ bất cần đời, có rất nhiều cô gái dánlên người hắn, cái từ thích này của Ôn Kiềucăn bản chẳng tính là cái gì. Sau khi ôngnội Lục qua đời, hắn càng cao điệu quay lạicuộc sống độc thân, lại tùy ý phong lưu.Ba năm không gặp, Lục Vân Tranh chorằng cô là người hiểu chuyện biết tiến biếtlùi, nhưng khi ở bên cạnh cô lại xuất hiệnmột người đàn ông xa lạ, hắn lệ khí đầyngười xông thẳng vào phòng của cô, đè côtrên tường, nhéo cằm hỏi: "Ôn Kiều, chúngta phục hôn đi, được không?"Tác giả: Tùy Phong Lãm Nguyệt.👉 Nhắc nhở khi đọc truyện: Cp chính:Truy thê hoả táng tràng.Cp phụ: Nam phụ thượng vị truy thê +gương vỡ lại lành.Nam chính là loại nam chính vô cùngkhông bình thường, đặc biệt hắn là cẩu lãngtử biết quay đầu.Cẩu nam nhân truy thê hoả táng tràng!!Tác giả là mẹ ruột, chỉ có thể mắng namchính, không được mắng tác giả, không tiếpthu chỉ đạo trong sáng tác.Có khả năng tùy lúc sẽ sửa một số đoạn,mong mọi người hiểu cho ~…
Đây chỉ là bản dịch của mình, chưa qua edit, sau khi edit mình sẽ đổi lại tiêu đề thành edited. Mình hiện tại chưa rõ nhà nào đã dịch rồi, nhưng bản này là do nhà mình, hội "hai con bướm tinh tế" thực hiện. Vui lòng không tái sử dụng bản dịch ạ. Mình cảm ơn! Author: Alpha Tart, 알파타르트.Genre: Drama, Fantasy, Josei, Mature, Romance,.Source: WordexcerptStatus: Ongoing.Bản này mình dịch lại từ bản tiếng Anh phổ theo Novel Full. Mọi credit sẽ quy cho bên đó ạ....Navier là một vị hoàng hậu hoàn hảo, thế nhưng, thứ mà Hoàng đế mong muốn là một nười vợ chứ không phải chỉ là một vị hôn thê trên danh nghĩa. Và thế, ngài đã ghẻ lạnh Hoàng hậu Navier, dành mọi sủng ái một ả nhân tình nô lệ. Mọi chuyện có vẻ đều ổn, chỉ là cho đến khi Navier biết chuyện Hoàng đế đã hứa hẹn sẽ dành lấy ngôi vị Hoàng hậu cao quý cho nhân tình của người. Trải qua nhiều thăng trầm trong cuộc sống, Navier cuối cùng cũng chấp nhận tiến thêm bước nữa, tái hôn, và trở thành người phụ nữ cao quý nhất của đất nước láng giềng, hoàng hậu của vương quốc phía Tây.…
The book is not mine. The copyright belongs to the author. I just love the book and decide to translate it into Vietnamese for the ones who don't get read the book.BETH FREMONT VÀ JENNIFER SCRIBNER-SNYDER biết rằng có ai đó đang giám sát e-mail công việc của họ. (Tất cả mọi người trong phòng Tin tức đều biết. Đó là chính sách của công ty.) Nhưng họ thực sự không thể nghiêm túc về chuyện đó. Họ cứ liên tục gửi nhau những cái e-mail buồn cười, bàn về đủ thứ chuyện trong cuộc sống cá nhân của họ. Trong khi đó, LINCOLN O'NEIL không thể tin được công việc bây giờ của anh là đọc trộm e-mail của người khác. Khi anh xin vào chức "Quản lý An ninh Internet", anh đã nghĩ rằng mình sẽ lập tường lửa và ngăn chặn hacker − chứ không phải viết báo cáo bất cứ khi nào một phóng viên thể thao chuyển tiếp một trò đùa thô tục. Khi Lincoln xem qua những tin nhắn của Beth và Jennifer, anh biết là anh nên báo cáo về họ. Nhưng anh không thể không cảm thấy thú vị − và cuốn hút − bởi những câu chuyện của họ. Cho đến khi Lincoln nhận ra rằng mình đang đổ vì Beth thì đã quá muộn để giới thiệu bản thân. Anh có thể nói gì... ?"Hi, I'm the guy who reads your e-mail, and also, I love you..."…
Mình lưu về chỉ để đọc ofline. Nếu editor bảo mình xoá mình sẽ xoá . ko tiếp nhận gạch đá Tác giả : Mười Năm Mài Một Tiện Thể loại : đam mỹ , thú nhân , dị thế đại lục , huyễn huyễn , NP - nhất thụ đa công , niên hạ công , đại thúc thụ , có bánh bao , HE.Tình trạng bản gốc 230 chính văn + 13 phiên ngoại. hoàn .Văn án : Năm 3012 , nhân loại đã không còn thấy địa cầu được nữa ...Một người mỹ thực gia , quyết định hạ thấp bản thân đi cầu bao dưỡng .Này ta không phải bị một người bao dưỡng , là cả nhà bao dưỡng đó !Cái gì ? Chưa lập gia đình đã đẻ trứng chim ??Cha của trứng không chỉ một mà là bốn ????Thôi để ta đi chết đi !!! Thụ là 1 người ngông cuồng tự đại, được 1 thiếu niên tỏ tình , không ngờ hắn vô tình từ chối người kia mà làm cho người kia nhảy lầu tự sát. Thụ hối hận trong lòng, gặp phải sự trả thù của ca ca của thiếu niên , biến thành xác ướp ngâm trong hầm băng .1000 năm sau, thụ được ba huynh đệ người chim cứu sống. Thụ trở thành vợ chung của ba người. Đất nước xảy ra chiến tranh, thù trong giặc ngoài, bốn người kề vai sát cánh bên nhau vượt qua chông gai. Tình tiết lôi cuốn, hấp dẫn trong từng khoảnh khắc.Điểm 10/10, hứa hẹn nhiều thú vị cho bạn đọc.Anh cả Blake: chiến thần tướng quân, lạnh lùng, bá đạo, từ nhỏ chịu cảnh toàn gia bị diệt, phải gánh trên vai trách nhiệm hồi phục cả gia tộc.Anh hai Reid: mưu mô gian xảo, làm người tiến thoái linh hoạt, trên thương trường gầy dựng sự nghiệp của gia tộc.Em út White: thiên tài khoa học, ngây thơ, hồn nhiên, trợ giúp c…
• Oneshot• Author/ Tác giả: yukjaem• Translator: Mun• Tags: fluff, soft• Pairings: Seo Changbin x Lee Felix• Status/ Trạng thái: On going/ Đang hoàn thành• Original link/ Link gốc: https://archiveofourown.org/works/13118331Nếu bạn có thể đọc tiếng Anh, hãy vào fic gốc ủng hộ tác giả. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. ĐƯỢC UP TẠI WATTPAD CỦA MÌNH. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. MÌNH CẢM ƠN Ạ.…
Tác giả: MoonlightZoe (AO3)BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/331901426-touaki-when-you-talk-to-me-i-feel-alive-soulmate…
Title: In the wee hours Author: Snowyirees @asianfanficsTranslator: Vồng @MarkbumVNCouple(s): BMark/Markbum / Jaebum x Mark. Rating: GDescription: Đôi khi những dòng tâm sự ngắn vào tối muộn là tất cả những gì bạn cần để cảm thấy an yên.Author's Note: Khoảnh khắc đôi mắt Mark ngấn lệ khi xem VRC ở concert tổ chức tại Thượng Hải khiến tim tớ như thắt lại. Có phải tớ là đứa duy nhất chới với trong đống cảm xúc hỗn độn về Markbum không nhỉ? D:(BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ)…
LƯƠNG NHÂNCung Tuấn x Trương Triết Hạn - Lãng Lãng Đinh fanfic Tầm Tự Tiệm Tấn (Lục Vi Tầm x Từ Tấn) | Diệp Dĩ Cơ Nhật (Hàn Diệp x Cơ Phát)Tác giả: Khaire橘栀抹茶Thể loại: Cổ trang, cung đình, sinh tử, 2 CPTranslated with permissionĐây là bản chuyển ngữ phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, xin cảm ơn.__Facebook@anhsangchaytutquan _Yêu không buông tay, Cung hỉ phát tài - 爱不释手, 龚喜发财_…
Tác giả: Yên Miêu Dữ TửuTình trạng bản gốc: HoànNguồn raw: khotangdammyTrợ giúp: Baidu translateThể loại: đam mỹ, vườn trường, điềm văn, HEEditor: Tuộc Một NắngTui cố gắng làm thuần Việt hết sức có thể nên tui sẽ sắp xếp câu cú khác với tác giả đôi chút nhưng cam đoan vẫn giữ nguyên nội dung nguyên tác nhé. Với cả bản edit này hoàn toàn PHI THƯƠNG MẠI và tui cũng đã đăng trên watt cho tiện đọc off rồi nên những bạn nào thấy truyện trên những mặt trận như sstruyen thì cứ về thẳng watt của tui nha, đừng giúp các bạn ấy làm lời huhu.…
Mình là Translator siêu cấp nghiệp dư.Chỗ này là tổng hợp các fic Oneshot về BAEKSOO mà mình Trans nha. VÀ mình còn có những chỗ khác cho Chansoo và Hunsoo nữa kkkk nhớ ủng hộ mình nhe.Kamsamnita ~ Saranghaeyo_MTLeo_ P/s: Nhân vật và nội dung các fic không thuộc quyền sở hữu của mình...xin cám ơn ^^!P/s p/s: Trong từng fic mình k chèn link nguồn gốc vào được nhưng mình sẽ ghi lại tên nguồn, cho các bạn muốn đọc Original version thì tìm theo đó mà đọc nhé.…
Lần đầu dịch comics, có gì giúp mị vì mị kém Tiếng Anh ;-;Và edit éo có tâm==================Flowey :"Ta là Flowey, Flowey the Flowey. Ta nên gọi ngươi là gì ?"-"Ta không phải Chara, cũng không phải Frisk.....cứ gọi ta là PLAYER (người chơi)______________________Link (nguồn) : https://underplayercomic.tumblr.com/p...http://www.weibo.com/p/10050519051082...…
Tác giả: JamieTruyện gốc: Love Letters: จดหมายรักNguồn: https://www.readawrite.com/a/d007250fd471ab75ce24cb37011e7c7b?r=user_pageNhà xuất bản: Hermit BooksBản dịch thuộc về Claire ~...For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Jamie and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…