Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,308 Truyện
𝗦𝘄𝗲𝗲𝘁 𝗗𝗿𝗲𝗮𝗺𝘀

𝗦𝘄𝗲𝗲𝘁 𝗗𝗿𝗲𝗮𝗺𝘀

68 7 1

ᯓ★ 𝙊𝙣𝙚𝙎𝙝𝙤𝙩 𝙎𝙬𝙚𝙚𝙩 𝘿𝙧𝙚𝙖𝙢𝙨 https://www.fanfiction.net/s/9328139/0/• Author: Sherribombhttps://www.fanfiction.net/u/2680717/Sherribomb• Translator: Sylvianatn𝜗ৎ Couple: 𝘔𝘰𝘯𝘬𝘦𝘺 𝘋 𝘓𝘶𝘧𝘧𝘺 𝘹 𝘕𝘢𝘮𝘪 (🍖✘🍊) ⌗ Age allowed: 13+ ⌗ Đây là bản dịch phi lợi nhuận. Vui lòng không mang đi nơi khác hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào khi chưa có sự đồng ý của người dịch. ⌗ Bìa: https://pin.it/VpMc6uQcs…

[binelk] Dịu Dàng Xưa Cũ

[binelk] Dịu Dàng Xưa Cũ

126 12 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by Deepseek & me Tác giả: TeaTeaMakeFoodLink AO3: https://archiveofourown.org/works/57295114Hàng hiếm toi kiếm được trên ao3 đấy ^^.............................................................Tuổi trẻ không chết, tình nhân không già.Miễn là họ còn yêu nhau.Tỉnh giấc giữa nhân gian ngắm mưa bay, non nước vẫn dịu dàng như thuở nào.…

[Malec] Title Of Their Sex Tape

[Malec] Title Of Their Sex Tape

1,406 66 1

Tác giả: LecritTranslator: MattchanimPairing: Magnus Bane/Alec Lightwood, MalecTình trạng: Hoàn thànhPermission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả(Fanfic dựa trên series hài trinh thám Brooklyn99)Tóm tắt: Simon Lewis là một cảnh sát giỏi. Thừa nhận là tác phong của cậu ta có phần lập dị và những bản báo cáo cậu viết hơi chút cẩu thả, bởi cậu có thể có mà cũng có thể không trưng ra thái độ hoàn toàn không thèm đếm xỉa đến khái niệm tổng quan về một tập thể trật tự. Nhưng thành tích bắt giữ của cậu luôn đứng đầu toàn đội và danh hiệu đó đã kéo dài trong 3 năm liên tiếp, cảm ơn rất nhiều.…

《KuroTsuki》 Put a Little Sunshine in Your Life《Fic dịch》

《KuroTsuki》 Put a Little Sunshine in Your Life《Fic dịch》

1,827 149 1

Author: berriroseTranslator: GaryCategory: romance, comedy,...Rating: GAPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Đó là một ngày buồn chán ở tiệm hoa khi Kei bắt gặp một vị khách hàng mới đầy thú vị.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/6836875…

《KuroTsuki》 Kuroo-san and the cat metaphor 《Fic dịch》

《KuroTsuki》 Kuroo-san and the cat metaphor 《Fic dịch》

1,452 169 1

Author: volleyball_crowTranslator: GaryCategory: drabbleRating: GAPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad. Summary: Kenma hỏi Kuroo vì sao anh lại có hứng thú với thành viên số 11 ở Karasuno đến như vậy.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/5714935…

[ĐM/Completed] Tiếng Nước Tí Tách

[ĐM/Completed] Tiếng Nước Tí Tách

22 0 13

Tác giả: Phong Khởi Liên YTên QT: Thủy Tích Thanh Thanh/Thủy Thanh Tích TíchSố chương: 12 chươngThể loại: Đam mỹ, hiện đại, bối cảnh học đường, ngôi thứ nhất, kinh dị hồi hộp, tâm linh ma quỷ, 1×1, HERaw: 52shuku | Convert: Quick TranslatorEdit: Đường | Beta: Đường | Tiến độ edit: Đã hoàn thành…

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

[Spy x Family] |Damianya| đừng bận lòng, nhé?

99 4 1

Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

[Oneshot AlScor] [Harry Poter] [Trans] His First Kiss

[Oneshot AlScor] [Harry Poter] [Trans] His First Kiss

2,485 237 1

HIS FIRST KISSTitle: His First KissAuthor: RBTLTranslator: Phi TuyếtGenre: Romance, humorRating: TPairing: Albus S. P. & Scorpius MDisclaimer: Các nhân vật thuộc về J.K.Rowling.A/N: Fic dịch chui, mang tính phi lợi nhuận vì lí do đơn giản là bấn couple này và đang cố gắng nâng cao trình độ Tiếng Anh lẹt đẹt của mình. Vì vậy yêu cầu không được mang fic đi bất cứ đâu ngoài WP của mình.…

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

《Spideypool》 Aches and Pains 《Fic dịch》

3,731 323 1

Author: Mystery_NameTranslator: GaryCategory: fluffRating: TPairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Spiderman trở về nhà sau một ngày dài, và Deadpool khiến anh cảm thấy tốt hơn bằng vòng ôm của hắn.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/4484852…

𝒆𝒏𝒅𝒊𝒏𝒈𝒔 | 𝒕𝒂𝒆𝒋𝒊𝒏 (𝒗-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔)

𝒆𝒏𝒅𝒊𝒏𝒈𝒔 | 𝒕𝒂𝒆𝒋𝒊𝒏 (𝒗-𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔)

56,374 6,053 52

seokjin đã gặp taehyung tại tokyo, khi anh đang chạy trốn khỏi vị hôn thê mà anh chẳng hề yêu. taehyung đã nghĩ seokjin chỉ là một cuộc chơi bời khác, nhưng ôi chàng trai à, có lẽ cậu đã quá sai lầm về điều đó._writer: skyetranslator: avenir_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.xin đừng mang đi nơi khác bằng cách re-up. hãy like, share và dẫn link nếu bạn yêu thích nó nhé! và hãy like, retweet và để lại nhận xét ở link twitter bên dưới nữa!bạn có thể đọc bản gốc tại twitter @surrealseokjinhttps://twitter.com/surrealseokjin/status/1124298636446162944?s=19…

[Editing] Bức tường này thành tinh rồi

[Editing] Bức tường này thành tinh rồi

29 7 5

Tên dịch: Bức tường này thành tinh rồiTên Hán Việt: 本墙成精了 - Bổn tường thành tinh liễuTác giả: 冻感超人 - Đống Cảm Siêu NhânNguồn raw: Tấn GiangCùng sự giúp đỡ của anh Google, chị Translate cùng ti tỉ lmao umhm~ anh chị cô dì trang web khácThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Chủ thụ, Linh dị thần quái , 1v1Tình trạng bản gốc: Hoàn (91 chương)Tình trạng edit: umhm~ Edit: Chanh (wattpad: Lemon Drops)…

Girl With The Heart Full Of Revange

Girl With The Heart Full Of Revange

129 0 26

Cre: Pam_The LambLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/72090688?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=A_n___n_e&wp_originator=ZSqT%2BH7xSorGVnVxzMAYqrapLBDSh3yzQcEA2Kl3FVhE7YeOmyJl81V7T3TcUruhJUoIIsHhl9PydG7lKH2N6vbNwn6cqVNdX3OnrcQmFEP3m8Tv5Af7GiXSW70lUqnO _________________________________________Đây là câu chuyện tiếp theo của câu chuyện: Girl With The Heart Of Stone.Ngày bắt đầu trans: 19/11/2021…

SAITERU: Hương sắc lạc chốn ngàn hoa. (Fic dịch) (Saiki x Teruhashi)

SAITERU: Hương sắc lạc chốn ngàn hoa. (Fic dịch) (Saiki x Teruhashi)

194 16 1

Chỉ là suy ngẫm của Saiki khi thấy Teruhashi ở dưới tán hoa tử đằng.Thoughts: Đây là những lời tự thoại để phản ánh nội tâm của Saiki, khiến người đọc phần nào hiểu được thêm về cuộc sống và cảm giác thật sự của một kẻ siêu phàm. Cũng là cảm giác mới mẻ của cậu khi lần đầu tiếp xúc với ánh dương. Có thể nói đây là một trong những tác phẩm dịch mình tâm đắc nhất, mình rất thích cái cách tác giả kín đáo để cho người đọc tự khám phá, tìm tòi theo dòng cảm xúc của chính Saiki lí do tại sao một kẻ vốn lãnh đạm, vô cảm như cậu lại chú ý đến một người con gái, một điều tưởng như bất khả thi. Tác giả đã không bỏ qua con người vốn thờ ơ của Saiki để gượng ép khiến cho thứ 'tình yêu' này trở nên OOC, mà ngược lại đào sâu vào chính con người cậu, do đó khiến mọi thứ thật hợp lí. Mong các bạn đón đọc thưởng thức. Fandom: Saiki Kusuo no Psi-nanCouple: Saiki x TeruhashiFIC DỊCH TỪ AO3, bản dịch thực hiện bởi Saiteru Fanpage: Thánh nữ bên cục thạch cà phê. Xin đừng tự tiện mang đi khi không có sự cho phép.…

[Transfic | BTS | NamGi] Sorry, what did you say? (Xin lỗi, Namjoon nói gì cơ?)

[Transfic | BTS | NamGi] Sorry, what did you say? (Xin lỗi, Namjoon nói gì cơ?)

17 1 6

Author: blue_berrymuffinLink truyện: https://archiveofourown.org/works/24404875Translator: AlmondqhThể loại: Yoongi x Namjoon, BTS cả nhà thương nhau, Namjoon centricTóm tắt: 5 lần Namjoon không được phép nói và mọi nỗ lực giao tiếp của anh đều bị các thành viên hiểu sai, và 1 lần, có người biết chính xác anh muốn nói gì.…

[Reader x Matheo Riddle] My lighthouse- Ngọn hải đăng của tôi

[Reader x Matheo Riddle] My lighthouse- Ngọn hải đăng của tôi

5,728 429 27

"Nếu chân thành đổi được chân tình, em đổi cho anh"Hắn chỉ biết đến "trung thành"- là ngoan ngoãn như một chú cún nhỏ, nhưng cô lại đưa cho hắn một thứ tình cảm được gọi là "chân thành".----------------------------------Thể loại: nữ cường, school life, enemies to lovers, drama, slowburnt.Tác giả: Vee.Tóm tắt nội dung: Đây là một fanfic dựa trên bộ truyện nổi tiếng Harry Potter của tác giả J.K. Rowling, xoay quanh chủ yếu hai nhân vật chính là Victoria Berkshire- một Slytherin chân chính và chàng phù thủy nhà Gryffindor Matthew Thomas Riddle (hay chính là Matheo Riddle). Bối cảnh sẽ được lấy trên trình tự thời gian dựa theo đúng nguyên tác tập 2: Phòng chứa bí mật, tuy nhiên 1 số chi tiết sẽ được lược bỏ cho phù hợp với phong cách của truyện.Một số mối quan hệ trong truyện: Vic x Matheo Riddle, Vic & Lorenzo Berkshire, Matheo Riddle & Delphi RiddleMột số nhân vật phụ: Lorenzo Berkshire, Delphi Riddle, Draco Malfoy.----------------------------------Road to 1k🙏✨☃️…

ALL THE LOVE OF THE WORLD

ALL THE LOVE OF THE WORLD

229 21 1

Tên: All The Love Of The World.Tác giả: Ánh Sao Trên Cỏ Dại.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, giới giải trí, ôn nhu niên hạ công, ôn nhu ham ăn thụ, 1x1, HE, nhẹ nhàng, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Mạnh Tử Khôn x Hoa Thần Vũ (Khôn công Hoa thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…

[TRANS| 18+| ZeeNuNew] Kỳ nghỉ ở Bali

[TRANS| 18+| ZeeNuNew] Kỳ nghỉ ở Bali

1,997 65 2

Author: Joeyznn95Translated by chloe_panichRating: NC 18+Original fic: https://www.wattpad.com/story/347918200-holiday-in-baliLưu ý:- Bản dịch không bảo đảm chính xác 100%, 1 số phân đoạn được thêm thắt 1 vài từ ngữ để phù hợp với bối cảnh và nhân vật- Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài watpad- Đây là lần đầu mình dịch fic 18+ nên vẫn còn rất nhiều sai sót, hoan nghênh mọi người cùng góp ý để có thể đem lại bản dịch hoàn hảo nhất.…

your name | yoonjin (v-trans)

your name | yoonjin (v-trans)

897 108 2

"his name... what was it?"_tác giả: ap @hobiragingười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé!_ủng hộ tác giả tại: https://twitter.com/hobiragi/status/1010599634081742848?s=19_hãy xem your name nếu bạn chưa xem nhé, jungoo của chúng ta cũng có nhắc về bộ anime này đó ^^…