[GENSHIN IMPACT: BAIZHU X YANFEI]: ĐƠN THUỐC
Yanfei lại bị côn trùng cắn rồi... Lần này không nhờ tới Baizhu không được!…
Yanfei lại bị côn trùng cắn rồi... Lần này không nhờ tới Baizhu không được!…
Tên gốc: 关于生活*Tác giả: 河河原上游@lofter* Tình trạng bản gốc: Đến tác giả còn không biết sẽ có bao nhiêu chương* Tình trạng edit: đang cố bò*Editor: Hoa*Thể loại: Ấm áp, minh tinh Bác x minh tinh Chiến* Văn án: Những mẩu chuyện ngắn đời thường của hai người* Link gốc: https://wxhujiaozhongshifen.lofter.com/post/31321090_1cbd5a4c3* Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100%* Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác!…
Những câu chuyện nhỏ được viết từ những điều nhỏ nhất trong cuộc sống của hai bạn* Lưu ý : chuyện chỉ là từ trí tưởng tượng của tác giả, không áp dụng hoàn toàn từ cuộc sống của hai bạn…
Au: TranNguyen140499Tại tui chờ mãi ko thấy ai chuyển ver sang Ningselle nên cái chiện này ra đời…
- Tác giả:酌茗代醉 (Zhuimingdaizhui)- Giới thiệu:"Tình yêu không dành cho kẻ hèn nhát, tình yêu dành cho những chiến binh dũng cảm dám chiến đấu vì nó."- Couple: Đoàn Tấn X Thịnh Phù Nam- Thể loại: Bách hợp, Ngọt, Kịch Tính, HE- Trans + Edit: Vincent…
Yu Jimin và Kim Minjeong cùng debut trong một nhóm nhạc, họ được công ty yêu cầu diễn cho người hâm mộ nghĩ rằng họ là realChap mới sẽ có khi au vui nhe…
*Tên gốc: 迷失的"月亮"*Tác giả: weibo @墨迹奶泡*Translator: Zhu*Tình trạng bản gốc: hoàn *Thể loại:Gương vỡ lại lành, oneshotHình ảnh biểu tượng: diều*Văn án: "Lần sau, anh hái mặt trăng xuống cho em, được không?"BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…
含光镇夷陵 作者:倚竹听泉yizhutingquan.lofter.com…
Tập hợp những oneshort, doujinshi về alltakemichi.Do bản thân tôi tự dịch.Đều được cre artist đầy đủ.----------------------------------------Truyện chỉ được đăng tải tại wattpad Ali Zhina alizhina03, những nơi khác đều là reup…
Tác giả: weibo @ 若然Oneshot Bối cảnh dân quốc, SEQuân nhân Bác x Ông chủ gánh hát ChiếnThế giới giả tưởng, xin đừng áp lên người thật."Tình ý sâu đậm tựa như một giấc mộng sắp tàn, ca từ trong Túy Hoa Âm còn lưu truyền muôn đời."Bản dịch đã có sự đồng ý của Tác giả gốc, bản dịch thuộc về wattpad ZhubushizhuVui lòng không re-up dưới mọi hình thức trên mọi nền tảng khi chưa được sự đồng ý.…
A RAINY DAY IN LONDONTên tiếng Trung: 好天气是每天都在下雨Tác giả: Weibo @PiggycatLink gốc: https://www.quotev.com/story/15506159/A-Rainy-Day-in-LONDON/1Oneshot, OOC, hiện đại đô thịBẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢVUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ACCOUNT WATTPAD ZHUBUSHIZHU…
ĐỒNG NHÂN LIÊN HOA LÂUPhương Đa Bệnh x Lý Liên Hoa Tác giả: 北方有玉_YULink gốc: https://beifangyouyuyu.lofter.com/post/7821b6e2_2ba026fb8Chuyển ngữ: zhuzhu1706Truyện dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup____________Câu chuyện kể về đệ nhất cao thủ lại là O giả ACàn Nguyên = AlphaTrung Dung = BetaKhôn Trạch = OmegaTín hương = tin tức tốẨn tín đan = thuốc ức chế…
Tổng hợp fanfic cho cp AllLumine, sẽ hơi OOC một chút nên bạn nào không thích thì có thể lướt qua, đừng nói lời cay đắng nhé :>Và mình sẽ ghi chú đầu chương nếu có tình tiết 16+ nhóe, bạn nào chưa đủ tuổi thì đừng tò mò ạ ~À, và mình không chấp nhận đục thuyền nên ngoại trừ AllLumine, hi vọng các bạn đừng nhắc đến các cp khác giúp mình nhé.…
TÁC GIẢ: weibo 哪一天都很奇妙Quotev: https://www.quotev.com/story/13317549/sex-partnerTranslator: ZhuMô tả: song hướng ám luyến, oneshot, người tình hóa người yêuBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…
' tại sao tôi phải nghe theo những gì cậu sai bảo ? '' vì tôi thích... thích cậu '…
*Tác giả:今天失灵了吗@weibo*Editor: Zhu*Thể loại: Fic viết chúc mừng Vương Nhất Bác 24 tuổi* Fic chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu!…
• Tác giả: Thùy Trực Thố Tử• Thể loại: Học sinh & Giáo viên, thanh xuân vườn trường• Độ dài: 06 chương ~20,6k chữ• Nguồn: http://chuizhituzi.lofter.com/• Người dịch: xiaoyu212Truyện được dịch và chia sẻ với mục đích phi lợi nhuận, đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver, không reup!…
Nguồn: https://yizhutingquan.lofter.com/…
*Tác giả: 萌腐酱@Weibo*Translator: Zhu*Tình trạng bản gốc: hoàn *Thể loại: ĐoảnVăn án:Ở đây sẽ gồm 2 bức thứ mà Ngụy Anh gửi Lam Trạm, và Lam Trạm gửi lại cho Ngụy Anh.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…