Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
một ngày nọ Jeon Jungkook bị cuốn vào việc phải trông coi một nhóc con đang khóc mà cậu nhìn thấy trên đường, Jungkook đã quyết định ở cùng nhóc để đợi ba của bé đến. sẽ thế nào khi Jeon Jungkook gặp người ba trẻ ấy và bị thu hút bởi vẻ đẹp của anh?/bản trans đã có sự cho phép của tác giả/…
Người Pháp có một câu ngạn ngữ thế này: 'Suis l'amour, l'amour fuit. Fuit l'amour, l'amour suit.' (theo tình tình chạy, trốn tình tình theo). Thế nên khi Jimin chạy theo Jungkook, anh mãi mãi chỉ nhìn thấy bóng lưng cậu, nhưng khi anh quyết định buông tay, cậu lại vẫn cố chấp chẳng chịu rời bỏ. Vậy rốt cuộc phải làm sao mới tốt đây?…
Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies)- Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…
Jungkook và Jimin là bạn thân đã đồng ý trở thành bạn tình của nhau. Nhưng Jimin cảm thấy mọi thứ dường như trở nên phức tạp hơn khi trong anh xuất hiện những cảm xúc khó tả và cả sợ hãi nữa.Ở đây có DIMINNIE LÀ DIMINNIE ĐẤY UHUHUHUUUHA story by Polkari Seuta on AO3Link :https://archiveofourown.org/works/23390536Nếu có thể thì mọi người vào link rồi bấm kudos cho author nha :3…
Jimin vốn dĩ trở về thôn quê với mục đích chối bỏ tình cảm đơn phương nơi thành thị.Nào ngờ, sống với đồng ruộng chưa được nhiêu lâu, đã gặp rắc rối day dưa với một "con sói nhỏ".…
Giới thiệu: Jimin vô tình "nhặt" được một bà cụ ở trên đường. Chẳng ngờ bấy lâu sau, bà cụ lại "nhặt" về cho anh một tấm chồng.Couple: KookminThể loại: Slide of life, niên hạ, hiện đại, soft romance, HE, OEMọi nhân vật và các fanart trong truyện đều không thuộc sở hữu của tôi.Fanart cre @pic----------Truyện được chắp bút ngay sau khi xem Are you sure tập 8, về những rung động giữa trời tuyết nhẹ rơi ở Saporo, khi hơi thở hóa hơi sương, khi tiếng cười còn trong hơn mây bạc, và đôi má của hai bạn bé đỏ hây hây.Thế nên dù nó có được release vào một ngày hè nắng gắt, hay giữa một đêm mưa rào, hy vọng câu chuyện nhỏ này vẫn giúp bạn nhớ về một mùa đông đầy sự lãng mạn của kookmin nhà mình nhớ.----Living my fantasy life~…
Bao nhiêu tháng ngày ở chung thì ghét nhau như chó với mèo nhưng cậu Út sau 4 năm đi học nước ngoài về đã mê đắm mê đuối em Trí Mân đến nổi cả cái nhà này ai cũng bất lực theo.…
Tình yêu, đôi khi thật sự chỉ cần đi qua đường dạ dày, dù cho đó có là sự cảm nắng của một ông chú già ba mươi sáu tuổi với một thằng trẻ con mười tám đi chăng nữa.…
Mỹ Nhân Nghi Tu-Bắc KhuynhCHUYỂN VER TỪ TÁC PHẨM CÙNG TÊNTên xuất bản: Yêu anh từ cái nhìn đầu tiênThể loại : Hiện đại, ngọt sủng CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ-KHÔNG REUPCÓ CHỈNH SỬA ĐỂ PHÙ HỢP VỚI BỐI CẢNH-NHÂN VẬT-SỰ VIỆC.Nội dung: Số mệnh an bài cho họ gặp nhau lần đầu tiên là ở viện hóa sinh vào lúc mà Jimin tới tìm bạn mình lại bắt gặp cảnh tượng Jeon JungKook đang trên lớp hướng dẫn sinh viên làm thí nghiệm.…
/Cậu muốn trải qua quãng thời gian mà bọn họ từng yêu nhau một lần nữa, nhưng lần này cậu sẽ xóa sạch mọi sự cảm động và yêu thương một cách tuyệt tình./Một cuộc mưu sát tuyệt vời.Tên gốc: 谋情Tác giả: 旻旻的jungkookieDịch: @hgnebb Relationship: Thâm tình ham muốn độc chiếm người mẫu Kook x Vô tư đáng yêu chủ tiệm hoa MinThể loại: Ngụy tra công tra thụ | Gương vỡ lại lành | Ngược trước ngọt sau | HE | OOCTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: Tác giả đã xóaTruyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…
Tên gốc: 着色Tác giả: 凌晨的小九九Dịch: @hgnebb Relationship: Jeon Jungkook x Park JiminThể loại: Cha không thương cậu chủ Kook x Nghèo khó mắc bệnh về mắt được nhận nuôi Min | HETình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: https://weibo.com/6446442425/4250275193492623Truyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…