(akikoha) xăm
lowercase.akito 22 tuổi, thợ xăm. kohane 17 tuổi, nữ sinh trung học…
lowercase.akito 22 tuổi, thợ xăm. kohane 17 tuổi, nữ sinh trung học…
Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Bạn là người thích đi du lịch khám phá những vùng đất mới lạ.Bạn đang băn khoăn chưa biết mình sẽ đi đâu trong dịp hè này.Bạn là một tay du lịch muốn chia sẻ kinh nghiệm của mình về chuyến đi với mọi người. Hãy vào đây, cùng bọn khám phá những địa điểm du lịch lí tưởng, những nơi thú vị đang chào đón các bạn trong dịp hè này!!!…
shortfic.akikoha.nếu bạn notp cặp này thì xin hãy clickback…
Name : Này cậu ơi, cho tớ hỏi...Author: ShuQiYiCác nhân vật trong fic không thuộc về mình, họ thuộc Kohei Horikoshi, nhưng số phận của họ trong fic do mình quyết định.…
Đây là ngoại truyện Aikatsu Stars. Nói về tình cảm của các idols nam&nữ
lowercase.…
chat fic vui thôi(nhớ check tag cp nha :3)…
Summary: Kohane mời Akito đến một buổi concert, và ngạc nhiên thay, họ đã có một khoảng thời gian khá vui vẻ... cho đến khi Akito bị đá ra khỏi buổi concert vì đánh nhau.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi chỗ khác. Cảm ơn.…
Như tiêu đề. ____Đùa thôi nắng nhiều mệt mỏi lắm chủ yếu xàm lông hun chụt chụt, sờ sờ đấm đá.…
dỏm + xàm…
Văn ánThành công thông quan 《 Yokohama bắt chước khí 》 sau, Kojika Suzuko đã chết. Nhắm mắt trợn mắt, tỉnh lại liền phát hiện chính mình thân ở tối xa lạ cũng tối quen thuộc thành thị, Yokohama. Nhìn thấy hệ thống biểu hiện Yokohama kiến thiết độ vi linh -- Kojika Suzuko: Đồng tử động đất. Chú linh phá hư, Mafia chiến tranh, chú thuật sư cùng dị năng lực giả tàn sát bừa bãi. Suzuko: Trò chơi theo mãn cấp mãn tiến độ điệu đến linh là cái gì cảm giác, các ngươi sẽ không đổng, các ngươi chỉ biết là muốn làm phá hư. Nàng mặt không chút thay đổi địa xuất ra chính mình áo choàng. -- ngươi có từng ở Yokohama gặp qua bọn họ? -- Yokohama lớn nhất thần bí tổ chức "Ám" . Quỷ búp bê ôm búp bê, khanh khách cười không ngừng. Cuồng tín đồ cầm trong tay trường đao, thấp giọng hừ điều. Bạch con nhện múa may tứ chi, ánh mắt lạnh lùng. Đọa Thiên sứ tươi cười ôn hòa, mở ra hai cánh. ... ... Tha nhóm là kẻ điên, là phản đồ, cũng là tội ác tày trời người. Không ai có thể theo tha nhóm trong tay thương tổn thủ lĩnh, cướp đi Yokohama. "Áo choàng khối mở ra thành công!" "Thân thuộc khối mở ra ing..." Kojika Suzuko: Ta sẽ cho các ngươi cảm nhận được đến từ thông quan ngoạn gia phẫn nộ: )Tìm tòi mấu chốt tự: Diễn viên: Kojika Suzuko ┃ phối hợp diễn: Chú hồi kịch tổ, văn dã kịch tổ ┃ cái khác: Dự thu 《 tu chân áo choàng VS chú thuật giới 》《 có được nhân ngoại áo choàng ta như thế nào làm bộ tiểu đáng thương 》 Một câu giới thiệu vắn tắt: Tổ chức cao tầng tất cả đều là ta tiểu hào Lập ý: Bảo hộ Yokohama, mỗi người có trách…
"những cuộc gặp gỡ như là định mệnh đã an bài."---pairing; shinonome akito x azusawa kohane; đời thường, hiện đại AU;…
Tên truyện: Bubbling of the Starry sky- MakoHaru MookGiới thiệu: Nhìn tên là biết, đồng thời đây là bản dịch từ tiếng anhBy KyoAniEnglish translator: SunyshoreVietnamese translator: Takiko Shintarou (me! )Translate without permission, please take out with full credit.Nhân vật:- Haruka Nanase: Nửa người nửa cá-Makoto Tachibana: Lính cứu hỏa-Rin Matsuoka: Cảnh sát của Đồn cảnh sát Samezuka-Nagisa Hazuki: Phi hành gia-Rei Ryugazaki: nhà khoa họcTruyện dịch với tinh thần phi thương mại, có tính chất BL, ai dị ứng xin mời không bình luận lung tung về ý kiến của người khác, không đọc xin tạm biệt.Cảm ơn các bạn vì đã ủng hộ, ai muốn mang đi nhớ bảo mình để mình lấy file Word cho, nhưng mà sẽ lâu vì mình ít khi lên đây :3…
chỉ là đọc thánh tích nhiều nên viết một thứ như vậy, cũng có chuyện cổ tích nhưng tui sẽ đỗi lại là bách hợp.vì dạo này tui bị stress vì công việc nên ko thể viết truyện nữa. nên viết cảm nhận và cảm nghĩ của nhân vật.…
đây là một fanfic mình ship cp Kirino x Kariya Lần đầu mình viết nên có gì mọi người thông cảm nhaND : Nếu Kirino bị đưa đến một thế giới khác ? Gặp một Kariya Masaki phiên bản nữ ???…
Tiếp nối fic của Cần - chan :))Nguồn: UTAU Wiki...Có rất nhiều Utau mà chúng ta chưa đc biết, nên nếu bạn muốn biết thêm nhiều Utau khác thì đây là 1 fic lí tưởng :))…
Văn án:Câu chuyện về cô nàng Kohane ngây thơ nhút nhát vô tình gặp phải anh chàng giang hồ tính cách có chút "bố đời" tên là Akito khi cô đang bị bắt nạt, từ đó mọi cuộc gặp gỡ của cô và anh đều được cô liệt vào chuỗi ngày tồi tệ của mình. Tuy vậy không ai có thể đảm bảo rằng giữa họ không có tình cảm với nhau."Bạn học này, em đang né tránh anh à?""Em không có.""Thế sao không nói chuyện với anh, đã thế còn kể xấu anh với bạn em để cô ấy thiếu chút nữa kể cho bạn anh rồi."Cô mới không thèm nói xấu anh, là tự anh bịa ra."Kohane, em nói xem, anh thích em nhiều như này rồi, bao giờ em mới đồng ý đây?""Ngay... bây giờ... ạ."…
Tác giả: Người Kể Chuyện (Kohane_chan, Echo.)Thể loại: Học đường, hài, lãng mạng, oan gia, ngắn, nữ chính nam chính ảo tưởng sức mạnh, bánh bèo có dụng, biến thái vs biến thái.Ps: Vì là truyện hài nên tất cả đều là hư cấu nhưng mà mình hi vọng các bạn hiểu được thông điệp mà mình gửi tới đằng sau tiếng cười này.Hãy đọc truyện Những bước chân của Alice trên vùng đất hư vô và Con mèo không thể hát tình ca của mình nha.Giới thiệu: Châm ngôn sống trên đời này của Đặng Thị Minh Châu là: Không phải là ta không biến thái, chỉ là không có người đáng để ta biến thái mà thôi.Châm ngôn sống trên đời này của Lương Văn Thành là: Soái ca trên đời này đều như nhau. Nhưng tôi chính là soái ca vô cùng đặc biệt. Kẻ nào không cảm nhận được sự đặc biệt đó, tôi sẽ ra sức cải tạo để kẻ đó có thể cảm nhận hào quang soái ca chói lọi của tôi. Tôi muốn dùng hào quang soái ca để cảm hóa tất cả mọi người.Sau khi được dịch ra ngôn ngữ loài người: Muốn chiến thắng biến thái, chúng ta phải biến thái hơn họ. Ra sức không ngừng phô diễn sự biến thái ở một cấp độ level thần thánh. Kẻ biến thái sẽ bị hào quang chói mắt của chúng ta mà bị cảm hóa.Nickolas Nguyễn (Nguyễn Huy Nguyên): Bệnh viện tâm thần/ cảnh sát cơ động à? Hiện tại tôi đang phát hiện hai kẻ biến thái gây hại cho xã hội, các anh có hứng thú không?…